От судьбы не убежать - Айрис Джоансен Страница 66

Книгу От судьбы не убежать - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

От судьбы не убежать - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно

От судьбы не убежать - Айрис Джоансен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

– Джейк не должен был так с тобой поступать.

– Должен. – Трудно спорить с дочерью, когда организм полностью на ее стороне. – А вот ты не должна сидеть здесь. Все равно ничем не поможешь. Иди присмотри за лошадьми.

– Я не хочу бросать тебя одну.

– Уходи, Фрэнки. Мне только хуже, когда ты сидишь рядом и переживаешь.

Девочка медленно встала.

– А можно мне вернуться поскорее?

– Через четыре часа. Просто придешь и убедишься, что со мной все хорошо. А потом опять вернешься к лошадям.

– Я не хочу… – Фрэнки отвернулась. – Я ненавижу, когда ты болеешь. Наверное… Ненавижу.

Она все же ушла, и Грейс облегченно вздохнула. Мало ей того, что ее выворачивает наизнанку, так еще и приходится успокаивать Фрэнки. Даже предупредив дочь, она понимала, что Фрэнки не в состоянии спокойно переносить ее болезнь. Слишком сильно малышка ее любит, слишком близкие у них отношения.

Господи, опять тошнит.

Нужно это просто перетерпеть. Через несколько часов боль и тошнота пройдут.

Но если завтра не начнется песчаная буря, как ты обещал, я тебя, Килмер, просто убью.

К полудню понос и рвота прекратились; ее мучил только озноб. К трем часам прошла и лихорадка, но слабость осталась, и Грейс чувствовала себя совершенно обессиленной. К пяти она смогла выпить немного воды.

В половине шестого вновь появился Марво.

– Выздоровела?

– Я бы так не сказала. Хорошо бы денек отлежаться.

– Нет, – решительно отрезал он. – Ты и так отняла у меня слишком много времени. Начнешь завтра в восемь утра.

– А вы еще хвастались своим терпением!

– Оно подошло к концу. Цель слишком близко.

– Ладно, в восемь. – Она помолчала. – Я хочу взять с собой Фрэнки.

– Нет.

– Она ладит с кобылой. Мне понадобится ее помощь.

– Она ни разу не садилась на лошадь. У тебя есть жеребец, и он поведет кобылу.

– Шансы будут выше, если…

– Нет. – Он мрачно улыбнулся. – Уверен, ты целиком сосредоточишься на поисках, если ребенок будет в моих любящих руках. Потому что, если я не получу результата или хотя бы намека, где находится двигатель, то пристрелю жеребенка прямо на глазах у девчушки. Не думаю, что ты этого хочешь.

Грейс увидела, что лицо Фрэнки исказилось от ужаса.

Подонок.

– Я постараюсь найти то, что вам нужно, – сквозь зубы процедила она.

– Не сомневаюсь, – бросил он, уходя. – Стоит только нажать на нужные кнопки.

Смерть жеребенка. Возможно, смерть Фрэнки.

– Я не дам ему этого сделать! – с жаром воскликнула Фрэнки. – Не дам обидеть Маэстро.

– Он только грозит, Фрэнки.

– Нет, он может это сделать. Я чувствую. Но я ему не дам.

Фрэнки была рассержена и напугана, но Грейс испугалась не меньше. Ей хотелось больше всего на свете, чтобы Марво разрешил взять с собой Фрэнки.

Спокойно. Килмер узнает, что Фрэнки осталась в лагере, и скорректирует свой план.

Но Грейс было бы гораздо легче, если бы она взяла Фрэнки с собой и была уверена, что она в безопасности.

– Послушай, Фрэнки, когда Джейк придет за тобой, ты должна пойти с ним, не думая о жеребенке. Марво не станет стрелять в жеребенка просто так, без цели. А раз тебя рядом не будет, значит, и производить впечатление ему будет не на кого.

– Нет, станет. – В глазах Фрэнки блестели слезы. – И я буду в этом виновата. Я никуда не пойду без Маэстро.

Грейс беспомощно смотрела на дочь.

– Фрэнки… Ладно, мы придумаем, как забрать Маэстро с собой. Будь готова.

Фрэнки кивнула.

– И он будет готов.

Как, черт возьми, им увести от Марво неуклюжего жеребенка?

Будем действовать по ситуации. Ничего другого не остается, поскольку расписать все по минутам все равно невозможно.

– Не сомневаюсь. – Грейс села и закрыла глаза, борясь с приступом дурноты. – А теперь я хочу дать тебе более простое задание. Попроси, пожалуйста, охранника принести мне чашку бульона. До завтрашнего утра мне надо восстановить силы.

– Сейчас. – Фрэнки вскочила. – Что-нибудь еще?

Грейс покачала головой.

– Чуть позже попробую что-нибудь съесть. – Она поморщилась. – Потом вымоюсь, и мы сделаем уборку в палатке. Запах просто ужасный. От него мне опять становится дурно.

– Хорошо. – Фрэнки выбежала из палатки.

Грейс с трудом поднялась, доковыляла до выхода и посмотрела на небо.

Белые облака, синее небо. Ни ветерка.

Они сделали ставку на сирокко, который должен налететь завтра, но пока не было заметно никаких признаков надвигающейся бури. Если этого не случится, они будут действовать по-другому. У Килмера должен быть заготовлен альтернативный вариант. Нужно верить.

Марво теряет терпение. И угроза насчет Фрэнки отнюдь не пустая.

Значит, придется дать ему отпор. Она найдет способ его остановить, пока не созреет новый план.

Черт, как ей хотелось уловить дыхание ветра, движение барханов, указывающие на перемену погоды.

Ничего.

На следующее утро в восемь тридцать трейлеры с лошадьми и два автофургона покинули оазис. Час спустя они подъехали к покинутой деревне Карталь.

Еще через пять минут Блокмен соскользнул по склону бархана к Килмеру и Адаму, которые ждали его внизу.

– Они разгрузили трейлеры. Фрэнки с ними нет.

– Проклятье! – Килмер повернулся к Адаму. – Нужно разделиться. Мы освободим Грейс, а Донована я отправлю за Фрэнки.

Адам кивнул.

– Ты должен действовать быстро. – Он повернулся. – Хочу взглянуть, откуда Марво будет следить за Грейс. Нужно точно знать, где он находится, чтобы не наткнуться на него, когда начнется буря.

– Если она начнется.

– Начнется. Хасан говорит, у него ноет зуб. Верный признак.

– Отлично. – Килмер принялся взбираться по склону. – Будем надеяться, что это не просто дупло.

– Уйдите! Все. – Грейс шагнула к Чарли. – Вы его нервируете, Марво.

– Ладно, уйдем. – Марво повернулся и пошел в автофургон. – Вообще-то он на удивление спокоен. Обычно в это время он пытался напасть на любого из конюхов в радиусе десяти ярдов. Я поражен.

– Но это не значит, что он поскачет прямиком к тайнику Бертона. – Она запустила руку в гриву Чарли. Жеребец был напряжен, но не шарахнулся от нее. – Которого, скорее всего, просто не существует. Наверное, двигатель давно уничтожен, чтобы вы не могли прибрать его к рукам.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.