Тихая ночь - Энн Кливз Страница 7
Тихая ночь - Энн Кливз читать онлайн бесплатно
— Проверьте карманы, – предложил Перес. – Водительские права, кредитные карты… Хотя бы имя найдем, свяжемся с родными, появится какое-то объяснение.
Англичанин встал, ощупал внутренний карман пиджака.
— Бумажника нет. Я всегда ношу его здесь.
— Значит, что-то помните?
Мужчина замялся.
— Думал, что помню. Как я могу быть уверен? – Он методично обыскал все карманы. Пусто. Снял пиджак, протянул Пересу. – Проверьте сами.
Перес убедился, что там ничего нет.
— А в брюках?
Мужчина вывернул карманы. С болтающимися на черных брюках белыми подкладками выглядел он жалко и нелепо.
— У вас ничего с собой не было? Сумки? Портфеля?
Перес понял, что в голосе звучит отчаяние. Его мечты о ночи с Фрэн таяли.
— Откуда мне знать? – почти закричал незнакомец.
— Схожу поищу.
— Нет, – сказал незнакомец. – Не бросайте меня.
— Вас кто-то преследует? Чего вы боитесь?
Тот задумался, будто ловя обрывки воспоминаний.
— Точно не знаю.
— Пойдемте со мной, если хотите.
— Нет. Не могу опять столкнуться с теми людьми.
— Вы их помните?
— Я же говорил. Я помню все, что произошло после той картины.
— В картине было нечто такое, что вывело вас из равновесия?
— Может быть. Точно не знаю.
Перес поднялся. Теперь они стояли друг напротив друга. Повар вышел, скрипка Родди умолкла. Из зала доносился приглушенный гул голосов.
— Я выясню, была ли у вас сумка, – сказал Перес. – И знает ли вас кто. Здесь вы в безопасности.
— Да, – ответил мужчина. Но голос дрогнул, как у ребенка, пытающегося убедить себя, что не боится темноты.
В зале Фрэн оживленно беседовала с дородной дамой в широком цветастом платье, больше похожем на палатку. Фрэн слегка раскраснелась. Проходя мимо, Перес услышал, что женщина купила одну картину и они обсуждали доставку на юг. «Туристка, – подумал он. – Богатая». Та восхищалась работами Фрэн и спрашивала о возможности сделать заказ. Перес вдруг ощутил гордость за Фрэн.
Белла подошла к нему, проигнорировав пожилого мужчину, пытавшегося привлечь ее внимание. С короткими седыми волосами, длинными серебряными серьгами и в серой шелковой рубашке, она напоминала крупную серебристую рыбу. Что-то в ее губах, больших бледных глазах тоже добавляло сходства. Но она все еще была привлекательна. В молодости ее считали красавицей, легендой, и даже сейчас она притягивала взгляды.
— Спасибо, что разобрался с этим несчастным, Джимми. Что с ним?
Она уставилась на него неморгающими серыми глазами.
— Пока не знаю.
Перес не делился информацией без нужды. Привычка с детства – на маленьких островах ценилась каждая крупица приватности. Да и в работе информация была валютой, которую легко растратить. В других местах полицейский мог позволить себе поболтать с супругой за ужином или рассказывать байки в баре. Никто не узнает. Здесь же любая история возвращалась бумерангом.
— Ты его знаешь, Белла? Он арт-дилер? Журналист? Англичанин?
— Нет. Думала, может, Фрэн пригласила.
— Его очень зацепил твой автопортрет.
Она пожала плечами, как будто нет ничего более естественного, чем интерес к ее работам.
— Ты видела, как он вошел?
— Перед самым выступлением. Я видела игру Родди десятки раз, так что не смотрела так пристально, как остальные.
— Он был один?
— Уверена в этом.
— Ты не заметила, у него была сумка?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments