Приз для принцев - Рекс Стаут Страница 7
Приз для принцев - Рекс Стаут читать онлайн бесплатно
Молодой человек заколебался, лихорадочно соображая. Алина сказала, что ее враг находится в Фазилике.
Не опасно ли ей появляться на улице в дневное время?
Но паспорта должны быть получены, значит, риска не избежать.
- Да, сэр, я могу привести их.
- Очень хорошо. Так и сделайте. - И генерал вернулся к своим бумагам, давая тем самым знать, что аудиенция окончена.
Выходя из здания, Стеттон встретил знакомого молодого лейтенанта и остановился, чтобы выяснить, почему генерал Нирзанн покидает Фазилику.
- А вы не слышали? - улыбаясь, ответил офицер. - Принц отзывает его в Маризи и ставит старика Норберта на его место. Нирзанна повышают.
"Раз так, - подумал Стеттон, - мы должны получить свои паспорта как можно скорее", - и он заторопился.
Он нашел Алину и Виви, особенно последнюю, в нетерпении и беспокойстве. А когда объяснил, что им необходимо пойти с ним к генералу Нирзанну за паспортами, беспокойство уступило место подлинной тревоге, несмотря на все его заверения, что никакого вреда им не причинят.
- Мне это не нравится, - нахмурясь, сказала Алина. - К тому же, знаете ли... вряд ли безопасно для меня появляться на улицах.
- Но что же нам делать? - спросил Стеттон.
- Паспорта необходимы?
- Обязательны! Все дороги из города охраняются.
- Тогда мы должны использовать это наилучшим образом. Вы хорошо сделали, что вернулись. Виви напугалась. Кто-то топал взад и вперед по передней комнате, будто хотел разнести дом. Где мы? Кто был тот, что ночью спас нас? Я не видела его.
- Он сказал, что русский, - ответил Стеттон. - Кстати, мы должны поблагодарить его, прежде чем уйти.
Я не видел его сегодня утром. Возможно, мы обязаны ему жизнью.
Они приготовились уходить. Виви, много лет проведшая в женском монастыре, цеплялась за руку Алины, очевидно ошеломленная тем, что внезапно попала в самый водоворот жизни. Пока они шли в переднюю часть дома, она продолжала бормотать себе под нос молитву.
Стеттон, который шел впереди, остановился и постучал в дверь комнаты слева. После короткого ожидания до них донесся хриплый голос:
- Войдите.
Стеттон взглянул на Алину. Она кивнула, и все трое вошли внутрь.
Бородатый человек сидел в кресле у окна, держа в руках что-то, что могло быть фотоаппаратом. Увидев женщин, он поднялся и поклонился.
- Мы задержались, чтобы высказать вам свою благодарность и попрощаться, - сообщил Стеттон. - Я уверен, что вы, сэр...
- Ты?! Mon Dieu! {Мой бог! (фр.)}
Это воскликнула Алина.
Крик еще стоял в ушах Стеттона, когда он увидел, как лицо мужчины стало мертвенно-белым от внезапных и сильнейших эмоций. И не успел Стеттон сделать какое-нибудь движение, как мужчина бросился мимо него к двери, закрыл ее и сунул ключ в карман.
Алина рванулась было к дверям, но затем, поскольку ее опередили, перебежала на другую сторону комнаты и встала за тяжелый стол на безопасном расстоянии; а когда чернобородый, закрыв дверь, повернулся, ему прямо в глаза смотрело дуло револьвера, крепко зажатое в маленькой белой ручке.
Стеттон и Виви стояли в безмолвном изумлении, не в состоянии ни двигаться, ни говорить.
- Стой, где стоишь, Василий! - Это был голос Алины, холодный и твердый. - Если тронешься с места, я выстрелю.
- Ба! - отозвался бородатый с величайшим презрением. Однако же стоял не двигаясь. - Можешь стрелять, если хочешь. Ты не попадешь в меня и не убежишь от меня. Судьба об этом позаботится. Она послала мне тебя, исчадие ада! Я иду; ты знаешь мою силу, Мария, я собираюсь выдавить жизнь из твоей лживой глотки вот этими пальцами.
Сделав шаг вперед, он простер руки ужасным жестом угрозы и ненависти.
- Берегись, Василий... ни шагу!
Не обращая внимания на предупреждение, он прыгнул вперед с невероятным для его комплекции проворством.
Едва он это сделал, как прозвучал громкий выстрел, показавшийся оглушительным в этой небольшой комнате, и бородатый, остановленный в прыжке мести на полпути, рухнул на пол с пулей в боку.
Алина стояла неподвижно, с дымящимся стволом, нацеленным на распростертое тело.
- Посмотрите, Стеттон, мертв ли он, - хладнокровно приказала она.
Молодой человек дернулся вперед и вскричал:
- Господи, Алина! Что вы наделали?!
- Глупец! - воскликнула она. - Вас что, напугал звук пистолетного выстрела? - и, обойдя стол, обратилась к тому, кто, распростершись, лежал на полу: - Итак, Василий, ты нашел меня. Тем хуже для тебя.
Человек вдруг зашевелился, бормоча ужасные проклятия, попытался встать на колени, но тут же беспомощно рухнул на пол.
- Вот как? Ты не умер? - не поддающимся описанию тоном сказала Алина.
Она подняла револьвер и прицелилась в голову раненого. Но прежде чем она нажала на спусковой крючок, Стеттон подскочил к ней и, выхватив револьвер из ее руки, выбросил его в окно. Потом отступил назад перед разъяренным взглядом Алины.
- Алина! Алина! - кричала Виви. - Алина!
Тихо, Виви! - Молодая женщина повернулась к Стеттону: - Ну что, мы готовы идти.
- Но он может умереть! Нельзя же бросить его...
- Позвольте надеяться, что так оно и будет. Но если бы не вы, я могла бы прикончить его. Ведите нас к генералу Нирзанну.
Стеттон, полностью подчинившись ее тону и повелительному взгляду, не без дрожи достав ключ из кармана человека с бородой, открыл дверь и пропустил женщин вперед.
Алина обнимала за плечи смертельно бледную Виви.
Стеттон, бросив быстрый взгляд на тело на полу, последовал за ними, а мгновение спустя они уже направлялись по улице в сторону штаб-квартиры генерала.
Глава 3МАРИЗИ
Бывает, и часто, что пастух ведет стадо или одну овечку прямо в пасть волку. Так и Стеттон привел Алину и Виви пред очи генерала Пола Нирзанна.
Будь он хоть немного знаком с кружившими в Маризи сплетнями, он предпочел бы, чтобы они втроем ночевали в полях.
Они нашли генерала в той же комнате, где за час до этого беседовал с ним Стеттон.
К этому времени группа офицеров в комнате увеличилась человек до двенадцати, а то и больше, а в здании царила суета, которой обычно сопровождается перемещение отряда, - оно должно было состояться в полдень. Ординарцы сновали взад и вперед, непрерывно трещал телеграфный аппарат, отовсюду был слышен низкий гул голосов.
Ординарец приблизился к генералу:
- Ричард Стеттон просит встречи, сэр.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments