Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер Страница 7

Книгу Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

— Я еще не переходила к нецензурностям, — возразила она, —но уже готова к этому. А когда действительно перейду, то для вас у менянайдется несколько едких прилагательных и пара существительных, которые удивятдаже вас… вас…

— Минутку, — перебил Мейсон. — Не исключено, что я смогу вампомочь.

— А вы кто такой? — с воинственным видом повернулась кМейсону миссис Эллис и начала его рассматривать. — Вы… Я где-то видела вашифотографии… Боже, да это же Перри Мейсон!

Адвокат поклонился и обратился к разгневанной женщине:

— Я думаю, вам лучше взять себя в руки, миссис Эллис.Очевидно, вам ничего не удастся добиться, если вы будете продолжать в такомдухе. Однако, если вы официально предъявите требование в письменном виде ичерез адвоката, то, не исключено, это скорее принесет результат.

— Что вы там несете? — с упреком в голосе обратился кМейсону Джордж Анклитас. — Через какого адвоката? Вам, так же, как и мне,прекрасно известно, что, если кто-то проигрывает деньги в карточной игре, ихему не вернуть.

— Правда? — спросил Мейсон.

Джордж Анклитас сардонически усмехнулся.

— Правда. Даже если игра велась нечестно. Он был вовлечен внезаконную деятельность и…

— Осторожно, — перебил Джебли Алтон. — Давай сформулируемтвою мысль несколько по-иному, Джордж. Существуют определенные видыдеятельности, противоречащие государственной политике с точки зрения закона.Законодательство не удостаивает эти виды деятельности чести называтьсязаконными предприятиями. Поэтому суды закрыты для лиц, участвующих в подобнойдеятельности.

— Не надо этих двусмысленных речей, — прервал Анклитас. —Следует прямо заявить ей, что она и цента назад не получит.

— Все правильно, миссис Эллис, — улыбнулся Алтон, обнажаязубы. — Вы прекрасно понимаете ситуацию. Человек не может вечером играть вазартную игру, пытаясь выиграть деньги, а затем вернуться на следующий день сзаявлениями, что занимался незаконной деятельностью и хочет вернуть то, чтопроиграл. При таком положении вещей, каждый бы оставлял у себя выигранное иприходил на следующий день за проигранным. А Джордж Анклитас занимаетсязаконным бизнесом и…

— И они обдурили моего мужа, — заорала миссис Эллис. — Ониуже выудили у него четыре тысячи долларов. Я была готова закрыть на это глаза.Он обещал мне, что больше не станет играть, но вчера они вначале дали емунемного выиграть, и снова втянули. А потом принялись его обрабатывать. Ондумал, что удача вернулась к нему и…

— Вот в этом-то все и дело, — пожал плечами Алтон. — Онпытался выиграть. Если бы он на самом деле выиграл, он положил бы полученныеденьги в карман, и вы были бы счастливы сегодня утром. Но он проиграл и…

— И я хочу получить назад свои деньги. Игра велась нечестно.

— Вы можете это доказать? — зловещим тоном спросил ДжорджАнклитас.

— Мне не требуется никаких доказательств. Вы знаете, что онавелась нечестно. Все присутствующие это знают. Вы все время стараетеського-нибудь обжулить. Не притворяйтесь идиотом.

— Эти слова дают мне основания для возбуждения иска, —заметил Джордж Анклитас. — Я посоветовал бы вам выбирать выражения миссисЭллис.

— Хорошо, — ответила она, поднимая голос. — Я знаю, что моймуж потерял около десяти тысяч долларов в этом заведении в течение последнихнескольких недель. Я не позволю кому бы то ни было обдирать его подобнымобразом. Вы или возвращаете нам наши деньги, или…

— Определенно нет! — твердо заявил хозяин ночного клуба. —Ваш муж не получит назад и цента, а в связи с тем, что вы тут сейчас устроили,я не позволю ему даже переступить порог моего заведения. Я прикажу человеку навходе не впускать его. Если бы вы пришли ко мне, как истинная леди, сказали бы,что не хотите, чтобы ваш муж играл в азартные игры, он уже вчера не смог быоказаться за столом. Но вы не проронили ни слова. Он приходил и уходил, каклюбой другой человек. Он играл. Кстати, он неплохой игрок в покер. Он точнознает, что делает, однако, вчера удача отвернулась от него. Вот и все. Нотеперь вы заявили, что возражаете против того, чтобы он играл у нас. Ваших словдля меня достаточно. Мы больше не позволим ему сесть за карточный стол.

— Это справедливо, миссис Эллис, — добавил Джебли Алтон. —Если вы предупредили бы Джорджа Анклитаса, что возражаете против участия вашегомужа в азартных играх, Джордж не пустил бы его за стол. Мне кажется, что вы ниразу не упомянули Джорджу, что не хотите, чтобы Хелли здесь появлялся. Ведь онприлагал все усилия, чтобы выиграть. Вы не сможете законным образом обратитьсяза помощью к суду и…

Миссис Эллис резко повернулась к Мейсону.

— Вы согласитесь вести дело против этих мошенников? — решилавыяснить она.

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

— Это не моя специализация. К тому же, я в настоящий моментсильно загружен. Однако, я советую вам обратиться к адвокату.

— Что вы пытаетесь ей сказать? — с упреком в голосе спросилДжебли Алтон. — Вы же прекрасно знаете, что адвокат ей не поможет. Нельзявернуть деньги, проигранные за карточным столом. Это один из самых элементарныхпунктов закона.

— Все правильно, Джеб, — подтвердил Джордж Анклитас. — Пустьэтот господин заткнется. Ему легко рассуждать, что адвокат в состоянии вернутьденьги, однако, сам он не смеет взяться за дело. Прижми его к ногтю, если онсчитает себя таким умным. Лично мне очень бы хотелось посмотреть, каккакой-нибудь хитрый адвокат вернет проигранные деньги.

— У вас есть с собой ручка и блокнот? — обратился Мейсон кмиссис Эллис.

Она несколько мгновений удивленно смотрела на него, а потомкивнула:

— Да, у меня в сумочке.

— Тогда записывайте. Скажете своему адвокату, на чтоссылаться. И вам, мистер Алтон, я тоже посоветую кое-что почитать по данномувопросу.

— Я уже достаточно осведомлен на эту тему, — возразил Алтон.— Что вы тут зубы нам заговариваете? Эллис не может сидеть вечер за карточнымстолом, пытаясь выиграть, а потом заявляться к Джорджу и требовать назадпроигранное.

— Миссис Эллис, — повернулся Мейсоне к женщине, — запишите,пожалуйста, на что вам ссылаться, и передайте то, что я скажу, своему адвокату.Не исключено, что вам это поможет. Понимаете, миссис Эллис, в законодательствештата Калифорния есть несколько интересных моментов. При обычных условияхкарточные долги вернуть невозможно. Поскольку азартные игры противоречатгосударственной политике, суды обычно оставляют стороны в том же положении, чтонаходят. Однако, как вам объяснит ваш адвокат, в штате Калифорния мы имеемтакую вещь, как общее имущество супругов — то есть собственность, приобретеннаяпосле вступления в брак в результате совместных усилий как мужа, так и жены.Распоряжается и управляет общим имуществом супругов муж. Предполагается, что вразличного рода сделках его мнение является обязательным для жены. Однако, онне имеет полномочий раздавать общее имущество или проматывать его без принятияво внимание интересов жены. Так что в случае, когда ваш муж проиграл ваше общееимущество в азартной игре, вы имеете шанс вернуть его.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.