Поверь своим глазам - Линвуд Баркли Страница 71
Поверь своим глазам - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно
– Рэй! Быстро иди сюда! Где ты, Рэй?
Мне еще никогда не доводилось слышать, чтобы он звал меня так настойчиво. Я открыл рот, чтобы отозваться, но осекся. Мне вовсе не хотелось, чтобы брат зашел сюда и застал меня совершенно голым, а Джули обнаженной наполовину.
– Ну где же ты? – крикнул он.
Теперь до нас донесся звук открывшейся двери гостевой спальни.
– Рэй? Ты в комнате папы?
Джули напряженно смотрела на меня.
– Сделай же что-нибудь, – шепнула она.
– Томас! Я сейчас приду. Дай мне мину…
Дверь распахнулась настежь, и брат влетел внутрь. На Джули, натянувшую на себя простынку, он не обратил внимания. Прикрывшись сама, она лишила меня возможности скрыть собственную наготу.
– Рэй! – воскликнул Томас. – Она пропала!
– Ради всего святого, Томас! Разве ты не видишь…
– Но она пропала! Голова пропала!
– Что? – изумленно спросил я, спустив ноги с кровати и натягивая на себя трусы. – О чем ты?
– Тебе надо посмотреть самому! – Он выскочил из комнаты и протопал по коридору к себе.
Я последовал за ним в одних трусах. Джули поспешно надела свитер, забыв на время о бюстгальтере, и двинулась за мной.
В комнате Томаса я сразу обратил внимание, что на всех трех мониторах выведено одинаковое изображение окна на Очард-стрит. Это, несомненно, было то самое окно, но только теперь в нем ничего не было видно. Чернота. Никакой головы, обернутой в белый пакет.
– Что за ерунда? – поморщился я.
Томас стоял рядом, возбужденно тыча в дисплей пальцем.
– Куда она делась? Что произошло?
– Должно быть… Вероятно, они… – Моя речь не сразу обрела связность. – Скорее всего они обновили картинку. Снова сняли улицу и поменяли изображение.
– Нет! – возразил он. – Ведь больше ничего не изменилось! Те же люди на улице. Те же машины! Все то же самое, а голова исчезла!
Я тяжело опустился в кресло брата и всмотрелся в экраны.
– Ничего себе!
Томас схватил со стола лист бумаги и протянул мне. Это была распечатка изображения, аналогичная той, что была у меня при себе в Нью-Йорке.
– Ведь это та же картинка, скажешь, нет?
Я взглянул на распечатку и согласился:
– Да, тот же снимок, Томас. Ты прав.
Джули, стоявшая рядом с ним, взяла у меня распечатку и принялась молча изучать ее.
– Почему, Рэй? – спросил Томас. – Почему ее больше нет? И почему она исчезла вскоре после того, как ты ездил туда, чтобы все проверить?
Я лишь покачал головой. Все это не имело никакого смысла. За последние сутки кому-то понадобилось внедриться в сайт и стереть изображение. И это произошло после того, как я там побывал, как стучался в ту дверь и перебросился несколькими словами с соседкой. Неожиданно я почувствовал легкий озноб. Причем не только потому, что сидел в комнате Томаса практически голый.
Джули мягко взяла моего брата за руку.
– Томас, давай начнем сначала. Расскажи мне обо всем, что видел, и что, по-твоему, все это означает.
39Льюис Блокер позвонил Говарду Таллиману в понедельник утром:
– Все сделано.
– Подожди минутку, – сказал тот.
Он положил сотовый телефон на гранитную поверхность кухонного гарнитура в своей квартире, располагавшейся в одном из элитных домов Верхнего Ист-Сайда, и уперся в нее обеими руками. Говард не спал уже несколько дней и чувствовал, что тело постоянно вибрирует, словно ему приходится жить в стране, почву которой непрерывно сотрясают легкие землетрясения. Он с таким нетерпением ждал этого звонка, что теперь, когда ему наконец позвонили, ощутил необходимость сначала унять волнение и привести в норму дыхание. Затем Говард снова взялся за трубку.
– Да, я тебя слушаю.
– Включите свой компьютер.
Говард с трудом взгромоздился на один из высоких стульчиков и открыл крышку ноутбука, который держал на кухонной полке. Вошел на сайт «Уирл-360» и ввел адрес, чтобы добраться до изображения окна на Очард-стрит.
Головы в нем больше не было.
– Льюис!
– Да, я на связи.
– Я посмотрел. Изображения больше нет.
– Именно так. Пропало начисто. Она выполнила свою работу.
Говард был этим, безусловно, доволен, но не собирался расточать похвалы по адресу женщины, которая навлекла на них все эти неприятности.
– Возникли осложнения?
– Небольшие.
– Но, надеюсь, ничего, что представляло бы угрозу для нас?
– Нет.
– Отлично. А как обстоит с остальными делами?
– Она вернулась в Дейтон, чтобы продолжать пасти мамашу. Мы все еще ждем появления там Фитч. А я пытаюсь установить личность нашего посетителя.
– Не скрою, приятно получать иногда для разнообразия и хорошие новости, – произнес Говард, – но у нас еще много нерешенных проблем.
– Согласен, – сказал Льюис. – Буду держать вас в курсе.
Говард отключил телефон и, положив на гладкую поверхность столешницы, отправил его к противоположной стене кухни и обхватил руками голову. Боже, как же ему хотелось выпить! А ведь только восемь часов. И утром у него назначена встреча с Моррисом Янгером.
А его протеже терял терпение. Он просто рвался вновь включиться в предвыборную гонку и после девятимесячной отсрочки объявить наконец официально, что будет баллотироваться на пост губернатора штата Нью-Йорк. Понятно, что в прошлом августе самое разумное, что мог сделать Моррис, – на время отложить свои амбициозные планы. Одна из причин для этого была сугубо личной, но стала достоянием гласности, вторая (а именно – его причастность к тайному сговору бывшего директора ЦРУ с террористами), как он молился, никогда не будет предана огласке. Но имелась и третья, о которой он не знал.
Ничего не подозревавший Моррис считал, что пора вернуть свою политическую карьеру в активную фазу. С его точки зрения, прошло уже достаточно времени. Но он бы, вероятно, радикально поменял свое мнение, если бы догадывался, что где-то до сих пор прячется Эллисон Фитч – женщина, способная в одиночку уничтожить его.
А вот Говарду Таллиману приходилось каждый день жить в страхе, что она вдруг заявит о себе. Он проверял основные сайты в Интернете через мобильный телефон, еще не успев встать с постели. Потом хватался за пульт от телевизора в своей спальне и переключался с новостей Си-эн-эн на программу «Сегодня», а затем обратно, и так несколько раз. И каждый день воображение рисовало ему, как Вулф Блитцер [22]вдруг прерывает выпуск словами: «А сейчас мы экстренно включаем нашу студию, чтобы взять эксклюзивное интервью у женщины, которая осмелилась покинуть свое тайное убежище и обвинить Морриса Янгера и его окружение в попытке убить ее. Причем, по ее свидетельству, генеральный прокурор штата Нью-Йорк должен предстать перед судом по обвинению не только в покушении на убийство, но и в соучастии в позорном плане бывшего главы ЦРУ войти в сговор с…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments