Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров Страница 74
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров читать онлайн бесплатно
Мисс Шелдон снова обвела взглядом своих гостей, и те, как по команде, потупили взоры.
– Если вы решили, что мы посадим вас за решётку… – начал детектив Заари примирительным тоном, но пожилая сыщица не стала его слушать.
– Объясните мне, дорогой инспектор, какой мотив мог мной двигать! – потребовала она. – Я жду!
– Есть информация, что продажи ваших книг… – замямлил детектив. – Они остановлены…
– По-вашему, это мотив?
Инспектор надолго уставился на собственные ботинки.
– Констебль Уоллес, – молвил он наконец. – Прошу вас, установите леди электронное средство слежения, и покончим с этим.
Громадный полицейский сделал шаг по направлению к писательнице и замер в нерешительности.
– Прошу вас, констебль, – подбодрила его мисс Шелдон, – покончим с этим.
Пока детина возился, закрепляя браслет на ноге престарелой подозреваемой, та задумчиво глядела в никуда.
– Кстати, детектив, – спросила она вдруг, – вы проверили то бурое пятно на кроссовке сестры Ямми, о котором я вам говорила?
– Проверили, – тихо ответил инспектор Заари.
– Вы нашли там ДНК?
– Нашли.
– Чей же?
– Кетчупа.
– Вы издеваетесь, детектив?
– А вы не издеваетесь?! – обиделся инспектор. – Вы будто бы специально норовите нагрузить нас какой-то дурной работой! Про вчерашний презерватив уже забыли?
– Помню. Что с ним?
– Ничего! Он чист!
– Но это тоже результат!
– Как бы то ни было… – буркнул детектив и вдруг в порыве самооправдания ударился в незапланированные откровения: – Когда гражданские вмешиваются… Сами видите, к чему это приводит… Вы же должны понимать… формальности, протоколы… служба! Мы и так делаем всё возможное…
– Я вижу, – кивнула мисс Шелдон.
Прощаясь, полицейские зачитали любительнице сыска её права.
– В вашем распоряжении весь Смолчестер, – пробасил громадный констебль, – пожалуйста, не выходите за периметр.
Затем у любительницы сыска изъяли смартфон и ноутбук.
Инспектор Заари вёл себя, как оплёванный болельщиками судья, и в попытках реабилитироваться нёс сущий вздор.
– Ищите хорошие стороны, – советовал он, пытаясь поймать взгляд мисс Шелдон. – Настоящий злоумышленник, если он, конечно, есть, узнав про ваш домашний арест, расслабится, и нам будет легче его поймать…
– Как в моей книге «На всякий случай»…
– Согласитесь, у искусственного интеллекта своеобразное чувство юмора, – улыбнулся детектив.
– …в ней превентивно заключённый герой погибает в тюрьме, – закончила писательница.
– Я уверен, что до этого не дойдёт, – поспешил заверить инспектор Заари.
– Потому что вам искусственный интеллект так сказал?
Детектив сделал вид, что не услышал вопроса.
– По-вашему получается, любой писатель заведомо под подозрением? – строго продолжила мисс Шелдон. – Убивай кого хочешь по какому-нибудь роману и вали всё на автора! Тот, конечно, будет отпираться, дескать, я же не дурак, чтобы вот так писать, а потом убивать…
В этот момент рации на груди у констеблей вдруг синхронно включились и прохрипели:
«Вызываю детектива Заари! Авада Кедавра! Авада Кедавра! Второй этаж, мужское крыло».
Констебли подскочили и замерли в стойке, как гончие псы в ожидании команды хозяина. Инспектор Заари медлил.
– Вы сейчас пытаетесь угадать, знаю ли я, что такое Авада Кедавра? – поинтересовалась у него пожилая писательница. – А я знаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments