Охотник за головами - Гловер Райт Страница 79
Охотник за головами - Гловер Райт читать онлайн бесплатно
Не чувствуя боли, он повалился к изножью собственной постели; ждал, что Макс сейчас прикончит его. Ему было как-то чудно. И он испытывал усталость. О господи, откуда такая усталость!
Но Макс так и не пришел по его душу. Он умер мгновенно; непроизвольно нажав на спусковой крючок, хозяин разрядил второй ствол прямо в его лицо. Пуля вошла в него с дистанции в два фута.
Когда рассвело, хозяин постоялого двора увидел, что разыгралось у него в доме, и отвернулся.
Арни прошептал:
— Прикончи меня.
— У меня было только два патрона, сынок, – пробормотал хозяин, глядя на корчащуюся у противоположной стены фигуру. – Ты уже должен был умереть.
— Пистолет Макса. Возьми его.
— Сделай это сам.
— Я не могу пошевельнуться. Прошу тебя.
— Им захочется заполучить тебя живым.
— Они уже мертвы. Прошу тебя.
— Ты несешь какую-то чушь.
— Спрячься. Но только дай мне сначала пистолет Макса.
— Я тоже не могу пошевельнуться. Я истекаю кровью. Я скоро умру.
— Тогда молись, чтобы это произошло поскорее.
Арни закрыл глаза. Боли не было. И радости тоже не было. Ничего не было. «У тебя остается живой только голова, но ведь Рику этого будет вполне достаточно».
Снаружи затормозила машина.
— Дурак ты, дурак, – пробормотал Арни.
— А где еще двое твоих дружков? Ведь их тут не было.
— Сейчас, старина, появятся.
* * *
Премьер-министр в полном одиночестве занимался изучением экстренной информации, оставляемой в его служебных красных папках. Это было составной частью его должностных обязанностей, от которых ему не только невозможно, но и нежелательно было уклоняться, хотя порой он искренне желал, чтобы после многочасовой интенсивной работы их количество пошло наконец на убыль. Они заполняли собой всю его жизнь – причем с постоянно нарастающей ответственностью, и всегда находился некто, стремящийся во что бы то ни стало приумножить их количество.
— Войдите! – рявкнул премьер-министр, раздраженный тем, что его так рано потревожили в субботнее утро, причем вопреки инструкции никого к нему не впускать.
Генеральный директор службы безопасности МИ-5 вошла в сопровождении дежурного по Даунинг-стрит. Секретарь на ходу что-то нашептывал ей на ухо.
— Я понимаю, господин премьер-министр, что это противоречит правилам, но мне необходимо поговорить с вами.
Премьер-министр кивком отпустил секретаря, затем поднялся с места.
— Слушаю вас.
Она отвернулась, следя за тем, как секретарь исчезает за двойной дверью.
Он догадывался о причинах ее визита.
— Вам стало известно, что у меня возникли вопросы?
— Что вы имеете в виду, сэр?
— Дело Бреннигэна.
— У всех, сэр, возникают вопросы, – осторожно возразила она. – У нас в том числе. – Ее губы сжались. – Но если у вас возникли вопросы по поводу деятельности моего отдела, почему, сэр, вам не задать их прямо мне?
— Зачем вы пришли?
Ему хотелось сохранить инициативу за собой. Хотя положение, в котором он оказался, было дурацким. Она застала его врасплох: его мысли были заняты только что полученными документами, но где-то подспудно гнездилась досада по поводу пренеприятнейшего телефонного разговора с президентом США, состоявшегося два дня назад. Сейчас ему надо было держать ухо востро. Эта дама слыла профессионалом высшего класса. А ему нужны были в своем окружении лояльные союзники, но отнюдь не сильные враги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments