Пролетая над пучком петрушки - Наталья Александрова Страница 8

Книгу Пролетая над пучком петрушки - Наталья Александрова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пролетая над пучком петрушки - Наталья Александрова читать онлайн бесплатно

Пролетая над пучком петрушки - Наталья Александрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Александрова

Настроение у Лолы резко испортилось. Сама она была в домашнем халатике (вполне приличном, но все же) и в тапочках с собачьими ушами, так что незнакомка и в буквальном, и в переносном смысле смотрела на нее сверху вниз.

– В чем дело? – сухо поинтересовалась Лола. – Вы к кому, дама?

Девица оттопырила губу и высокомерно протянула:

– Хозяева дома?

– Что-о? – Лола отступила на шаг и прищурилась.

Первым побуждением было вцепиться нахалке в лицо, но она взяла себя в руки и проговорила в тон:

– А, ты из агентства по найму прислуги? Опоздала, дорогуша, уборщицу взяли два часа назад. – Она демонстративно взглянула на свои часики от Картье.

Девица оценила часики и достойный ответ и спросила теперь уже без всякого высокомерия:

– Это вы давали объявление насчет часов?

– Допустим, я, – ответила Лола и внимательно пригляделась к гостье.

По всему выходило, что у той имеются и вкус, и деньги. Плащик от Донны Каран, сапоги от Джимми Чу. Ансамбль портили разве что часы – швейцарские, но простенькой фирмы.

– У меня часы украли два дня назад, – надулась девица и заметно расстроилась при этом воспоминании. – Представь, в приличном месте, в бутике «Арина».

– Который на Большой Посадской? – уточнила Лола со знанием дела.

– Нет, который на Малой Конюшенной. Самое обидное, что там и народу-то не было, кроме меня только один парень, кстати, очень приличный с виду – джинсы от Дольче и Габбано, курточка от Лагерфельда, ботинки из кожи питона. Прошел мимо, улыбнулся, я и растаяла. Дверь придержал, когда я выходила из магазина. Сажусь в машину, хвать – а часов-то нет. Жалко, хорошие были часы, золотые, Лонжин. Потом увидела твое объявление – вдруг, думаю, это мои часы нашлись.

– Как же они могли найтись, если ты сама говоришь, что их тот парень украл?

– Не знаю. Подумала, что ошиблась, просто потеряла где-то…

– Должна тебя разочаровать: чудес на свете не бывает. Это не твои часы нашлись.

– Жаль, – вздохнула девица. – Ладно, я не очень-то и рассчитывала, чудес и правда не бывает.

Она повернулась и уже хотела уйти, как дверь снова открылась. На этот раз в квартиру вошел Леня Маркиз собственной персоной.

Увидев в дверях очаровательную незнакомку, он заметно оживился:

– У нас гости? Лолочка, познакомь меня со своей подругой!

Настроение у Лолы снова испортилось. Она смахнула прядь со лба тыльной стороной руки и процедила:

– Это вовсе не моя подруга! Это дама из агентства. Пришла по ошибке, думала, что нам требуется няня. Я объяснила, что у нас один великовозрастный оболтус – это ты. Она уже уходит.

– Вр-рет! – гаркнул с вешалки Перришон.

Лола послала ему многообещающий взгляд, и попугай перелетел повыше.

Девица усмехнулась:

– Да, я, пожалуй, лучше пойду.

Леня проводил ее долгим разочарованным взглядом и повернулся к Лоле.

– Лолка, – он подозрительно прищурился, – в чем дело? Кто это приходил? Ты думаешь, я поверил, что это няня? Опять же Перришон…

– С Перришоном будет отдельный разговор! – фыркнула Лола.

Она хотела что-то добавить, но в дверь снова позвонили.

– Вы что-то забыли? – промурлыкал Маркиз и поспешно открыл.

Лицо его разочарованно вытянулось: вместо давешней красотки на пороге стояла сгорбленная старушка в ярко-зеленом подростковом пальто.

Лола нервно хихикнула.

– Бабушка, вы к кому? – испугался Леня.

– По объявлению я, – прошамкала старушка и перенесла через порог объемистую хозяйственную сумку.

– По объявлению? – искренне удивился Леня. – Вы, наверное, ошиблись. Мы не давали никаких объявлений.

– Как это не давали? – Старуха глянула на него подозрительно. – Прибрать захотели мои часики?

– Часики? – Леня вытаращил глаза, затем подозрительно глянул на Лолу. – Лолка, объясни немедленно, что здесь происходит! О каком объявлении речь?

– А вот о каком! – Старуха открыла сумку, запустила в нее руку, немного повозилась там и вытащила сложенную вчетверо бумажку с жирным пятном. Из сумки выглянул мороженый рыбий хвост.

– Что это? – брезгливо поморщился Леня.

– Это я селедку в нее заворачивала. Ты сюда, милок, смотри. – Она развернула бумажку, и по квартире поплыл запах тухлой рыбы.

Леня двумя пальцами взял объявление:

– «Найдены часы… потерявшего просят обращаться…» Лолка, твоя работа? Ты что, с ума сошла?

– Не с ума, – забормотала боевая подруга, отступая в глубь прихожей, – это не я…

– Вр-рет! – снова заорал Перришон. – Пр-ри кидывается! – Он перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно читавшуюся в ее взгляде.

В коридоре между тем появился Аскольд. Он с интересом огляделся, принюхался и прямиком направился к старухиной сумке.

– Вы это чего тут? – испугалась старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас отдайте часы! А то знаю я таких, что норовят чужое добро прихватизировать.

– Бабушка, а у вас какие часы пропали? – поинтересовалась Лола.

Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил отложить воспитательные мероприятия до того времени, когда они останутся в своем дружном коллективе.

– Известно, какие, очень хорошие. Сейчас таких не делают. От мужа, покойника, остались. Наручные часы марки «Чайка» на кожаном ремешке.

– Тогда те, что мы нашли, точно не ваши.

– Что значит не мои? – Старуха повысила голос. – В объявлении же сказано: нашли часы. Нашли, так отдавайте! А то, ишь, не ваши! Сказать-то что угодно можно. Вот и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев.

Аскольд под шумок успел подкрасться к сумке, схватить зубами рыбий хвост и теперь как раз пытался вытащить рыбу.

– Пошел прочь, охальник! – замахнулась зонтиком старуха.

– Действительно, Аскольд, как не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя как помойная шпана. Тебя что, не кормят?

Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд, мол, не лезь не в свое дело. Еще этот взгляд говорил: «Краденая рыба гораздо вкуснее той, что положили в миску, как будто сам не знаешь».

– Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!

Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска наконец вывалилась. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.

– Бабушка, вот же ваши часы, – обрадовалась Лола. – Наручные, мужские, кожаный ремешок.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.