Предел терпения - Челси Бикер Страница 84
Предел терпения - Челси Бикер читать онлайн бесплатно
Но каким-то образом мы все равно принадлежали друг другу.
— Он тебя задавил как личность, – сказала тебе Кристина. – Настолько приглушил твой свет, что я его едва вижу. Скоро он тебя совсем погасит. – Она повернулась ко мне: – Тебе придется смотреть, как твоя мать умирает. Но ты уже это знаешь. Похоже, твоя мама единственная, кто не знает.
Я посмотрела на Селин, которая молча слушала. Потрогала ее за локоть пальцем ноги:
— А ты что думаешь?
Она повернула свое бледное лицо от тебя ко мне и обратно к тебе, дорогая родительница.
— Я хотела бы спасти тебя, Альма.
Но Кристина ее перебила:
— Каждая женщина должна спасать себя сама. Никто вам этого не скажет, но такова правда.
И вот сейчас я смотрела на Нову, на ее стиснутые в кулачки руки, прижатые к бокам. Такая юная. Она ничего не знала о настоящих ссорах, но ее тело все равно напряглось из-за нашего напряжения. И хотя я так долго боялась превратиться в тебя, сейчас меня вдруг осенило, что я гораздо больше похожа на отца. Своей хитростью, вспыльчивостью, лживостью. Возможно, именно я представляю собой опасность, о которой так сильно беспокоюсь.
— Хорошо, – сказала я мужу, – пусть Тутси остается.
Нова победно закричала, ее настроение резко изменилось, и она настежь распахнула дверь в коридор, где обнаружилась Тутси, которая подслушивала. Она отступила назад, сделав вид, что ищет туалет.
— Извините, – сказала я. – Мы просто хотели убедиться, что между нами нет недопонимания.
Муж похлопал мать по плечу и поспешил прочь, предположительно чтобы обменяться впечатлениями о погоде со своим отцом.
Тутси раздраженно вздохнула.
— Ты говорила слишком громко. Кто угодно мог тебя услышать. Ты расстроила детей.
— Мы оба говорили громко. Нас обоих мог услышать любой. Вы же не прижимались ухом к двери, чтобы подслушать? – Я воспользовалась навыками коммуникации с маленькими детьми: кивайте и подтверждайте их реальность, но не принимайте ее.
Дети тянули бабушку за руки, начав игру «кому достанется больше внимания».
— Только не надо крутиться у меня под ногами, пока… пока ты не соберешь себя в кучу. Я прекрасно лажу с детьми, даже если ты думаешь иначе. Вдруг ты забыла: я воспитала мужчину, за которым ты сейчас замужем.
— Ты вполне компетентна, Тутси, – согласилась я. – Ты вырастила моего мужа.
Она смягчилась и, казалось, собиралась сказать что-то доброе. Но вместо этого произнесла:
— Женщины сейчас пошли такие нежные.
Дети начали скандировать:
— Что ты нам привезла, что ты нам привезла? – мгновенно переключив Тутси в режим бабушки. Она скрылась в гостевой комнате и вернулась оттуда с почти лопающимся пластиковым пакетом с игрушками, вываливая их на наш органический ковер из смеси шерсти и хлопка: мыльные пузыри и водяные пистолеты (надеюсь, там нет настоящих пистолетов, Тутс?), пластиковые фигурки персонажей диснеевских фильмов, полноразмерную голову Барби для Новы, играть в парикмахерскую, и целый парк грузовиков, грузовиков, грузовиков для Ларка. Я в этой сцене оказалась лишней. Дети не были настроены на меня, даже Ларк, который так разволновался, увидев неуловимую бабушку, что едва мог перевести дыхание.
— Лучшая бабушка на свете, – пропищал он, нажимая кнопку на спине говорящей Эльзы, издающей пронзительную песню-крик. Батарейки-таблетки снова вернулись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments