Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы - Мэри Кэссиди Страница 91
Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы - Мэри Кэссиди читать онлайн бесплатно
Она сняла шарф с шеи, пока Фрейзер вызывал подкрепление, и обернула его вокруг живота детектива. Он поморщился, когда она затянула его так туго, как только могла.
— Будет лучше, если я потеряю сознание от нехватки кислорода, чем от потери крови?
— Хватит жаловаться, размазня. И постарайся не кровоточить слишком сильно на мой дорогой шарф. Это Александр Маккуин.
— Как уместно, – сказал он, глядя на фирменное изображение черепа.
«На этом мое тайное расследование подошло к концу», – подумала Терри, пока они ждали группу реагирования.
47
Они медленно двинулись назад к дороге, чтобы дождаться патрульных автомобилей.
— Ты думаешь, это был… он? – спросила Терри.
— Не знаю, – ответил Фрейзер. – Но знаешь что?
— Что?
— Кливер задержан. Поэтому он никак не мог совершить именно это преступление.
Две патрульных машины и автомобиль скорой помощи прибыли через десять минут. Терри и Фрейзера допросили по отдельности. Фрейзер описал нападавшего полицейскому.
— Он был высоким – от 195 сантиметров до двух метров. И в очень хорошей форме для такого высокого мужчины. Большинство людей его размера неуклюжие, но он двигался так, будто почти ничего не весил.
— Он вас ранил? – полицейский указал на пятно крови на рубашке Фрейзера.
— Порезал. Несерьезная рана.
— И он скрылся, пока вы лежали на земле?
— Да. Терри думала, он потеряет сознание, после того как она ударила его по голове. Вместо этого он мгновенно вскочил и скрылся.
— Ясно. Сначала отвезем вас в больницу, чтобы ваше ножевое ранение осмотрели. Вернемся к нападению позже.
Терри сидела в машине скорой помощи – ей обрабатывали большую ссадину на левой стороне головы.
— А ты знаешь, как развлечь парня, – сказал Фрейзер, садясь рядом.
— Со мной никогда не бывает скучно, – ответила она, когда двери автомобиля закрыли и их повезли в отделение неотложной помощи больницы Сент-Джеймс по мосту через Лиффи.
Три часа спустя пара была признана достаточно здоровой для выписки. Сержант Мэри Хили и ее коллега Боб Патерсон ждали в приемной:
— Шеф звонил, босс. Мы должны отвезти вас домой и присматривать за вами сегодня ночью. Он хочет, чтобы вы оба пришли к нему завтра утром.
Мэри повернулась и бросила ключи от машины Бобу.
— Ты веди, а я поеду на пассажирском, – сказала она. Терри заметила, как Мэри проверяет пистолет под курткой.
Фрейзер растянулся на заднем сиденье – обезболивающие вызывали сонливость. Терри сидела прямо, втиснувшись рядом с ним.
— Мэри, – позвал Фрейзер, пытаясь сесть и слегка морщась от боли. – Будет разумнее, если мы переночуем в одном месте.
Он повернулся к Терри:
— Если ты не против, я останусь у тебя? Диван подойдет. Вряд ли я вообще усну.
Терри кивнула. Она почувствовала, как покраснела, когда Мэри обернулась.
— Нам подходит, босс, – сказал Боб. – Рядом с квартирой дока есть круглосуточная стоянка. Без обид, Джон, но ты живешь в гребаной глуши. Не очень-то удобное место для ночного наблюдения.
Как только они вошли в ее квартиру, Терри достала бутылку джина и налила им обоим по двойной порции, а затем села рядом с Фрейзером на диван.
— Спасибо, что остался сегодня. Мне бы не хотелось быть в одиночестве.
— Или терпеть Боба Патерсона на кухне всю ночь.
Они немного посидели, погрузившись в свои мысли и потягивая напитки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments