Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист Страница 99
Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист читать онлайн бесплатно
На восьмое или девятое воскресенье, когда мы обычно получали почту, до меня дошло, что мне не пришло ни одного письма. Мне хотелось подойти к матроне и спросить, где они. Видимо, она прятала их от меня. Джек непременно должен был написать мне. Отец тоже наверняка получил хотя бы одно из моих посланий и должен был ответить. Я сгорала от стыда, думая о том, что подумал отец, прочитавший мое письмо с рассказом о том, что сделала со мной Виктория. Но он мог вызволить меня отсюда одним росчерком пера. Я должна потребовать, чтобы мне отдали письма. Именно они были ключом к моему освобождению.
Пройдя мимо дремлющих женщин, я остановилась перед матроной, уперев руки в бока.
— Что еще? Мне надоела твоя болтовня, – скривила губы она.
Мне хотелось заорать на нее что было сил, но я, сделав глубокий вдох, спокойно произнесла:
— Я не получила еще ни одного письма.
— Я не твой персональный секретарь, – захлопнула Библию матрона. – Может, твои друзья слишком заняты, чтобы писать тебе.
Но я знала, что Джек не мог оставить мои письма без ответа. И тут меня посетила ужасная мысль. В детстве, когда мы жили в Харевуде, Виктория, устраивая всяческие проказы, часто притворялась мной, чтобы наказание доставалось мне, а не ей.
Но ведь Джек не мог не почувствовать разницу! Не мог ли? Я уже не была уверена в этом.
— Зачем вы прячете мои письма?
— Мне что, нечего больше делать? – спросила матрона, нависая надо мной всей громадой своего тела, и на ее лице появилась столь знакомая мне усмешка. – В следующий раз спроси об этом у врача. Эй, вы! Строиться!
Встав на свое место в очереди, я никак не могла изгнать из памяти зловещую усмешку матроны.
* * *
Зайдя в кабинет, я почувствовала себя так, будто попала в дурной сон. Доктор сидел за столом все в том же костюме и с тем же высокомерным, снисходительным выражением на лице.
А на столе перед ним лежал все тот же гроссбух.
Правда, сегодня по столу были разбросаны еще несколько листов бумаги.
Мои письма.
Увидев их, я с трудом добрела до скамьи и почти упала на нее. В голове зашумело.
— Знаете ли вы, что это такое? – спросил доктор, собрав бумаги в охапку.
— Письма, которые я писала. Личные письма.
Они так и не отправили их. Все мои усилия были напрасны. Они попросту обманули меня. Никто так и не узнал, где я нахожусь. Никто не придет мне на помощь. Мне казалось, что пол уходит у меня из-под ног.
— Леди Стэнли, – произнес доктор тоном няньки, отчитывающей провинившееся дитя. – Здесь нет такого понятия, как частная жизнь. Чтобы понять причину вашей болезни, я должен знать, что у вас на уме, и письма, написанные вами, как нельзя лучше подходят для этой цели.
Лжец, подумала я, посмотрев на него. Он был всего лишь своего рода вуайеристом, которому нравилось воровать у нас правду и заставлять нас, образно выражаясь, стоять перед ним обнаженными.
— Вы убеждали меня, что ваши действия не вызваны праздным любопытством. И что же мы видим? Читать личные письма – это все равно что рыться в чужом белье, – резко возразила я.
Маска снисходительности сползла с его лица.
— Что вы себе позволяете?
Я промолчала, чувствуя нарастающую тревогу.
— Да, я просматривал ваши письма, – откинулся на спинку стула доктор. – Кто такой Джек?
Имя Джека прозвучало для меня как удар, но я выдержала его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments