Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк Страница 11
Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк читать онлайн бесплатно
До тех пор, пока не увидела этот треклятый смертоносный пропеллер.
Пролетающая над головой чайка издала резкий звук, похожий на смех… тот самый смех из сна.
Натали передернуло, и она открыла глаза. Этот смех принадлежал Изабель.
Могла ли ее мать быть настолько бессердечной и жестокой, чтобы смеяться над возможной насильственной, мучительной смертью Кэхиллов? Не таково ли было значение кошмарного сна?
«Нет!»
«Она прекрасна! Или так же прекрасна, как мог бы быть каждый. И никто ее не понимает, кроме меня, даже Иан. Иногда она может быть несколько требовательной, но только от того, что она непреклонна. Она предупреждала меня о том, что людям всегда не нравятся властные женщины…»
Натали знала, что Иан сомневается в их матери. Она различала это в мелочах: как он не совсем преданно смотрел на нее и как часто он бормотал что-то себе под нос, когда Изабель была поблизости. Возможно, это и вовсе ничего не значило, в конце концов, именно он, подчиняясь приказам Изабель, запустил пропеллер.
Но что же еще мог означать этот смех?
Натали принялась судорожно размышлять. «Это может значить… ну, не знаю… должно быть какое-то объяснение…»
Внезапно она подняла голову и рассмеялась.
«Все это было шуткой! Она просто хотела припугнуть их! Вот что значит этот сон: смех, следовательно, она шутит; она бы не смогла с этим жить!»
Облегченно вздохнув, Натали направилась вниз по лестнице в свою каюту. Все модные вещи прошлого сезона просто должны быть выброшены из шкафа.
Глава 7— Эпо ждоова!
Довольно трудно говорить, одновременно пытаясь проглотить громадный кусок чизбургера. Дэн хотел сказать «Это здорово!», но слова были зажеваны где-то между филе и двумя ломтиками сыра.
Нелли устроила все самостоятельно. Врач уже ожидала их возвращения в отеле. Осмотрев Эми, она поставила диагноз: рваная рана, контузия и, возможно, легкое сотрясение мозга. После перевязки врач рекомендовала Эми отдыхать весь оставшийся день.
Кроме того, Нелли позвонила в службу обслуживания номеров, и когда они вернулись, в комнату уже были доставлены бургеры и коктейли. И вновь Дэн не знал что и думать. Если Нелли помогала врагам, то, конечно же, всего этого не могло быть и в помине…
Теперь их дожидалось такси в аэропорт. Кэхиллы решили, что самое время посетить Ямайку.
После того как они поели, Дэн перетащил вещи и переноску с Саладином в машину, а Нелли осмотрела автомобиль. Когда водитель открыл багажник, у Дэна появилось странное ощущение в области затылка, будто кто-то за ним наблюдает. Он постарался как можно медленнее оглядеться вокруг.
На другой стороне просторного дворика отеля росли кусты бугенвиллии, все в цвету. Смесь разных оттенков: розового, красного и оранжевого. Очень красивые, если вы любитель флоры.
Дэн уставился на кусты.
Там как будто никого не было. Он уже собирался вернуться к делам, когда увидел пару глаз, наблюдающих за ним сквозь ветви одного из кустов.
Зеленые глаза.
Зеленые глаза кошки.
Он бросил рюкзак и побежал.
— Эй! — крикнула Эми. — Ты что делаешь?
— Кошка! — воскликнул он в ответ.
— Дэн, стой!
Но было бесполезно. Дэн в азарте гнался за кошкой, которая кинулась удирать, как только он сдвинулся с места. Кошка убежала от отеля по большой дороге, ведущей к маленьким магазинчикам. Дэн упустил кошку из виду, когда она сменила направление и нырнула на сторону задних дворов.
Задыхаясь, он бросился вслед за нею. Все дома отличались аккуратностью и были построены из дерева, выкрашенного в яркие тропические цвета, а на крыльце стояли стулья и позвякивали колокольчики… Внешне, со стороны фасада, все выглядело опрятно.
Но на задних дворах стояли мусорные контейнеры и баки для отходов. Территория кошек.
* * *
Спустя двадцать минут, когда Дэн вернулся к отелю, Эми и Нелли были в бешенстве. На самом деле он сперва услышал их, а не увидел.
— Ты не можешь просто взять и убежать!
— Где ты был?
— Да я пытался…
— И что ты делал?
— Я просто…
— О чем ты только думал?
— Я хотел…
Нелли сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула.
— Тайм-аут! — прокричала она. — Расскажешь обо всем в машине.
Она торопливо усадила их на заднее сиденье и поставила рюкзак Дэна ему на колени.
— Ой! — вскрикнул Дэн. На нем были шорты, и рюкзак опустился на оголенную часть его ног. — Теперь я знаю, что такое настоящая боль, — грустно заметил он. — Кошачьи царапины на обожженной солнцем коже.
* * *
— Но это была необычная кошка, — уверял Дэн.
Он пытался объяснить, почему он так внезапно исчез.
— Это была калико. Я попытался ее поймать, но она к черту расцарапала меня и сбежала.
Он прикоснулся к царапине.
— Я думаю, что мы не должны оставлять ее тут, — продолжал Дэн. — Мы до сих пор не выяснили, что за кошку имел в виду Гамильтон…
— Почему во всем мире?.. Ой… — Эми остановилась на мгновение. Затем начала смеяться.
— Что смешного? — возмутился Дэн.
Но она не ответила, вернее, она не могла ответить. Эми безудержно смеялась. Дэн смотрел на нее сначала недоуменно, а потом уже раздраженно.
— Эми! — нетерпеливо он одернул сестру. Не очень-то весело наблюдать за тем, как кто-то смеется над тобою.
Наконец, отдуваясь и вытирая слезы, Эми произнесла:
— Джек Рэкхем. Пират. Он разбойничал в здешних краях, а чуть позже к нему присоединилась Энн Бонни, верно?
— Ну и что?
— Его, его имя… — Эми снова начала смеяться, но Дэн так сурово посмотрел на нее, что она постаралась немедленно успокоиться. — Его прозвище, — сдерживая хихиканье, сказала Эми, — было Калико Джек.
— Калико Джек?
Эми прыснула коротким смешком.
— Гамильтон, скорее всего, сказал: «Калико Джек», а тебе послышалось: «Калико кот».
— Да понял я, и нечего объяснять мне. — Лицо Дэна было розоватым от загара, но он чувствовал, как кровь приливает и он начинает краснеть.
Самое время было сменить тему.
— Нелли, у тебя нет какого-нибудь заживляющего крема?
В пути никто из них не заметил черный внедорожник, следовавший за ними.
И если уж на то пошло, то за обеими машинами следовал еще и серый седан.
* * *
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments