Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу Страница 16
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу читать онлайн бесплатно
- Что у вас, Дженкинс? — поинтересовался тот.
- Да вот, — кивнул кондуктор, — бродяжек поймали.
- Вы не понимаете! — вскинулся Дюк, растеряв остатки терпения. — У нас украли бумажник! С билетами и всеми деньгами! С рекомендательным письмом!
Джейк, наоборот, замолк. (Молчать этот джентльмен умеет очень выразительно, поэтому если вы, дорогой читатель, вдруг окажетесь в трудной ситуации, подобной этой, никогда, запомните, никогда не складывайте руки на груди, не дрожите ноздрями, не кривьте губы и не смотрите так в окно.) Проводник только покачал седеющей головой и опустился на сиденье рядом.
- Я все прекрасно понимаю… сэр.
Искатель приключений отодвинулся, стараясь, чтоб вышло незаметно, и представил лица мистера и миссис Маллоу, которым сообщили, что их сын со своим другом ссажены с поезда за отсутствием у них билетов. Ровно через полчаса после того, как мистер Маллоу усадил их в вагон, снабдив этими самыми билетами и бумажником с небольшой суммой, которую семейство Маллоу могло себе позволить дать в дорогу своему непутевому отпрыску.
Паровоз пронзительно свистнул, сообщая о приближении к станции. Кондуктор встал.
- Поднимайтесь. И вы, сэр, тоже.
Двое джентльменов шли по вагону, словно какие-нибудь преступники. Их провожали взглядами мужчины в котелках и дамы в дорожных костюмах. Очень румяная молодая особа в чепце с лентами, смахивающая на кормилицу, поджала сочные губы и отвернулась к окну. За стеклом проплывали зеленые горы, стволы деревьев, телеграфные столбы, расчерчивающие синеву неба электрическими проводами. Вот и конец вагона.
- Ну что же, джентльмены, прошу вас проследовать за мной.
Глава пятая, в которой джейк саммерс поет во снеКогда они вышли из вагона, Джейк зажмурился от ярких солнечных лучей, вдохнул полной грудью и… почувствовал на своем предплечье крепкие пальцы. Искатель приключений мысленно выругался. А проводник, уверенно печатая шаг, вел их мимо крошечного красного здания вокзала, через крытый перрон с единственным экипажем на стоянке, к домику начальника станции.
- Кроули, — произнес он, поприветствовав выскочившего навстречу толстого господина с пышными седыми усами, — у этих молодых джентльменов нет билетов, нет денег на билеты, нет работы, и, сколько я могу судить, жилья тоже.
- У нас украли бумажник! — поспешил уточнить Дюк. Но удостоился лишь беглого взгляда Кроули.
- Ладно, Дженкинс, — сказал тот. — Давайте эту парочку в дом. Я пошлю за шерифом.
Тот перехватил предплечье Джейка покрепче и повел обоих искателей приключений в небольшой дом серого кирпича. Всего один этаж с мансардой, с основательно прокопчеными дымом стенами и клумбами тюльпанов под окнами. Окна и невысокий забор выкрашены белой краской.
- Нас обворовали, — возмущался Дюк. — Теперь принято за это арестовывать? Интересные дела!
- Это ты будешь рассказывать судье, — усмехнулся начальник станции.
Их провели в дом, небрежно швырнув вслед чемодан и саквояж. Щелкнул замок. Из-за двери было слышно, как мужчины дружески простились, затем раздались по-военному четкие шаги Дженкинса, свисток паровозной трубы и шум уходящего поезда.
Кроме компаньонов больше никого в комнате не было, лишь стояло тяжелое бюро темного дерева с таким же солидным стулом. На стене — расписание движения поездов, основательно засиженное мухами. На бюро — толстая тетрадь, гордо надписанная: «Журнал особых происшествий». Ее покрывал заметный слой пыли. Кроме журнала, была еще газета и стоял чайный стакан в подстаканнике. Окно было полуоткрыто, впуская запах дыма и горячего угля.
- Марта! — послышался голос начальника станции. — Марта! Сбегай за шерифом Нэвиллом!
- Сейчас! — ответил ему другой голос, женский. — Уже иду! Что случилось, Дэн?
- Да двое бродяжек попались.
Голос начальника станции стал слышен значительно тише: похоже, он куда-то ушел.
- Ничего подобного! — возмутился Дюк. — Просто…
Но Джейк дернул его за рукав, не сводя взгляда с наполовину поднятой рамы. Окно, правда, было забрано витой чугунной решеткой, почти целиком обросшей диким виноградом, но…
- Дьявольщина! — выругался Джейк, попробовав выбраться. — Черта с два мы пролезем!
- А вот и пролезем, — пыхтел Дюк. — Мне один парень говорил: если голова пролезла, все остальное тоже пролезет.
- Хорошо бы, сэр! Очень бы хорошо!
Джейк подлезал то с правого, то с левого боку, время от времени забывая пригнуть голову и ударяясь ею о прутья. Тем временем его компаньон, удостоверившись, что саквояж не пролезает, открыл его, выбросил наружу большую часть вещей, пропихнул следом похудевший саквояж и попробовал было подтолкнуть компаньона, но тот взвыл и вырвался.
- Давай ты.
Дюк занял его место.
- А что, сэр, — поинтересовался он, упираясь лбом в прутья и зажмуриваясь, чтобы повернуть голову боком, — что, как вы думаете, нам будет?
- Ну как это что, — отозвался Джейк мрачно. — Вы же слышали: вызовут шерифа, шериф отправит нас к судье, а дальше…
- А дальше? — нервно поторопил Дюк.
- А не знаю, — угрюмо отозвался компаньон. — Но к судье, как известно, не о погоде беседовать ходят.
- И не кофе пить, — поддержал Дюк. — А если смоемся, искать будут?
- Будут, я думаю. Шериф телеграфирует на все станции графства, объявят розыск…
- Ой!
- В общем, — заключил Джейк, — ничего хорошего.
Но тут мистер Саммерс ошибся: голова компаньона пролезла, наконец, сквозь прутья, пропихнуть все остальное было невеликим трудом, и Дюк оказался снаружи, на клумбе с тюльпанами.
- Давай, — поторопил он, в нетерпении топча сломанные цветы, — быстрее!
Джейк последовал его примеру, но был он гораздо крупнее компаньона, и, сколько ни нагибайся, как ни верти головой, ничего не выходило.
- Уши, — с видом знатока посоветовал Дюк, пытаясь потянуть его за подбородок, — уши прижми.
На подбородке осталась пара ссадин, компаньон с пыхтеньем продолжал предпринимать попытки освободиться.
- Уши, говорю!
- Да погоди ты!
- Ну давай же! — яростно бормотал Дюк, от отчаяния засовывая оба кулака в карманы штанов и не обращая внимания на выброшенные из саквояжа вещи.
Вдруг в комнате совершенно отчетливо щелкнул замок. Джейк вздрогнул. Заскрипела, открываясь, дверь.
- Беги, дурак! — зашипел он. — Я догоню!
- Пошел к черту! — рявкнул Дюк, схватил покрасневшее ухо компаньона и безжалостно потянул.
Тот взвыл.
- Ах ты ж, дьявольщина! — раздалось в комнате. — Шериф, скорее, уходят!
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments