Ловушка для чародеев - Майкл Моллой Страница 17

Книгу Ловушка для чародеев - Майкл Моллой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловушка для чародеев - Майкл Моллой читать онлайн бесплатно

Ловушка для чародеев - Майкл Моллой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Моллой

— Так, пожалуй, крошки коровьих копыт, — медленно проговорила она. — И свиных тоже… Да, и крысятинки не пожалели… Мышатинки тоже добавили, но так, чуть-чуть… И острый привкус навозных мух ощущается. — Элси отломила еще кусочек и пожевала. — О, теперь я чувствую, сюда добавлен мусор из лавки мясника! Вот поэтому так вкусно.

Вулфбейн вновь повернулся к Роллину.

— Как видите, здесь собрались настоящие гурманы. Очень мило с вашей стороны, что вы решили лично доставить нам заказ.

Сид Роллин изобразил жалкое подобие улыбки и приподнялся, чтобы встать из-за стола, всем своим видом показывая, что ему некогда.

— Очень рад, сэр, всегда к вашим услугам, — бормотал он. — А теперь, если вы не возражаете, я вернусь к моим делам.

Однако Вулфбейн знаком велел ему сидеть.

— Ерунда, — непререкаемым тоном заявил он. — Дела могут подождать. Выпейте лучше еще стаканчик этого превосходного кларета. Вечер только начинается. К тому же вы мне еще понадобитесь.

Мистер Роллин снова опустился на стул и с несчастным видом принялся раскуривать сигару, которой его угостил Вулфбейн. Как горько он клял себя за то, что согласился сам доставить эти гамбургеры. Никогда в жизни ему не доводилось видеть сборища столь дурно воспитанных особ.

Роллин окинул взглядом чародеев, которые по-прежнему сидели за столом в своих черных плащах. Мужчины и женщины, старые и молодые… Но всех их объединяла одна особенность — они были до невозможности грязными.

Черные ободки под ногтями, жирные волосы, пятна грязи на шее и на одежде — все это, видимо, считалось у собравшихся обязательным украшением. А теперь, когда в комнате стало жарко из-за горящего очага, Сида Роллина слегка затошнило от мерзкого запаха. А мистер Роллин, надо сказать, чрезвычайно редко испытывал тошноту. Желудок у него был крепкий и закаленный.

Тут Роллин заметил, что к их обществу присоединилась еще одна особа женского пола. Она уселась напротив него, рядом с Вулфбейном. К немалому удивлению Сида, вид у нее был весьма опрятный. Он во все глаза уставился на незнакомку.

— Что вы так смотрите на меня, мистер Роллин? — осведомилась она с приветливой улыбкой. — В моей внешности есть что-нибудь необычное?

Сид Роллин покачал головой.

— Нет, мэм, что вы, — торопливо заверил он. — То есть да, конечно, в вас есть кое-что необычное. Вы необычайно элегантны. Позвольте выразить восхищение вашим вкусом.

— Спасибо, вы очень любезны, — ответила дама, вновь сопроводив свои слова улыбкой. — Я действительно стараюсь следить за своей внешностью. К примеру, вот это платье — из осенней коллекции Жана Поля Готье. Но особенно я горжусь своей грязью. Дизайнерской грязью.

— Дизайнерской грязью? — пролепетал Роллин.

— Ну да, — кивнула дама. — Согласитесь, я выгляжу чистой, словно новенькая булавка, не так ли?

— Да, конечно, — кивнул Роллин.

Дама рассмеялась негромким смехом:

— Смотрите!

Она хлопнула в ладоши, и ее блистательная внешность тут же начала изменяться. В мгновение ока она превратилась в замарашку — такую же, как те, что сидели за столом. Белоснежный воротничок платья залоснился и потемнел, а на шелковом подоле запестрели пятна соуса. Волосы дамы повисли жирными прядями, а длинные ногти украсились черными ободками.

У Роллина глаза на лоб полезли от изумления. Увидев это, чародейка расхохоталась, обнажив гнилые желтые зубы. Потом она еще раз хлопнула в ладоши и вновь превратилась в образец элегантности.

— Да, вот какова она, дизайнерская грязь, — с гордостью произнесла она. — Я считаю, что каждая чародейка тьмы должна иметь такую в своей косметичке.

Слова ее заставили Роллина вздрогнуть.

— Вы… «Чародеи тьмы»? — поспешно спросил он. — Я так понимаю, это название любительской театральной труппы?

Вулфбейн, который внимательно прислушивался к разговору матери с Роллином, решил вмешаться.

— Театральная труппа? — оскорбленно рявкнул он. — Вы, как видно, спутали нас с чародеями света. Этот сброд и впрямь любит изображать из себя актеров. А нам устраивать представления ни к чему. Все, что вы видите перед собой, — настоящее.

Роллин готов был удариться в панику. Сердце его стучало как бешеное.

— Но ведь никаких чародеев не бывает, — пробормотал он заплетающимся языком. — Это просто глупые детские сказки…

— Ах, не бывает? — фыркнул Вулфбейн.

Он подозвал одного из своих приспешников.

— Открой окно, — распорядился он. — Думаю, Баалу пришло время порадовать нас своим обществом.

Распоряжение было выполнено, и через несколько мгновений глазам Сида Роллина открылось зрелище, в сравнении с которым мерк самый жуткий ночной кошмар.

10 Явление духа Ма Хемлок

Да, перед Сидом Роллином возникло создание столь ужасное, что он едва не грохнулся в обморок. То был громаднейший паук, покрытый черными и желтыми полосами. В мерцающем свете свечей стало видно чудовище, скорчившееся в оконном проеме. Туловище его было размером примерно с кошачье. Но зато ноги, невероятно длинные и мохнатые, свешивались с краев подоконника. Паук мгновение помедлил и спрыгнул на стол, прямо напротив Вулфбейна.

— Мистер Роллин, — довольно промурлыкал Вулфбейн, — позвольте представить вам Баала, моего подручного.

— Вашего… подручного? — одними губами прошептал Роллин.

— Да, — кивнул Вулфбейн. — Именно так мы, чародеи тьмы, называем домашних животных — своих любимцев и верных помощников. Согласно легендам, в этом качестве выступают исключительно черные коты. Но, как видите, не всегда.

— Как же этот паучина вырос таким громадным? — спросил Роллин, в котором любопытство на минуту пересилило ужас.

Вулфбейн улыбнулся и махнул сигарой.

— Этим я обязан своей матушке, — пояснил он. — Она снабдила меня необходимым зельем, а уж я провернул все остальное. Результат вы видите сами!

Сид Роллин немного оправился от потрясения. Он снова начал потихоньку подниматься со стула. Но тут Вулфбейн опять взмахнул сигарой.

— Баал, держи его, — скомандовал он.

С невероятной скоростью гигантский паук выпустил из своего тела сверкающую нить и ловко связал Сида Роллина, прикрутив его к стулу.

Вулфбейн удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

— А теперь, Баал, расскажи, что ты узнал о моих врагах, — произнес он, когда паук закончил работу.

Ловушка для чародеев

Чудовище подползло к хозяину и принялось что-то шептать ему на ухо.

— Отлично, — заявил Вулфбейн через некоторое время. — Значит, тебе действительно удалось проникнуть на маяк и увидеть документы, которые собрали родители Эбби Кловер?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.