Бриллиантовые девочки - Жаклин Уилсон Страница 17

Книгу Бриллиантовые девочки - Жаклин Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бриллиантовые девочки - Жаклин Уилсон читать онлайн бесплатно

Бриллиантовые девочки - Жаклин Уилсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон

— Не волнуйся, мама, все будет в порядке, — сказала я. — Ты ведь знаешь. Так говорят звезды.

7

— Ну вот, машина готова, — сказал Брюс, утирая пот со лба и с тревогой глядя на маму.

— Теперь уже с минуты на минуту, — сказала мама.

Брюс тихонько застонал.

— Не волнуйтесь, я скрещу ноги.

— Возьмите с собой одну из девочек на случай, если ребёнок появится, пока я за рулём, — попросил Брюс.

— Я шучу, — улыбнулась мама.

— А я нет, — сказал Брюс.

— Я поеду, мама, — сказала я, держа её за руку.

— Не будь глупышкой, милая. Тебя туда не пустят.

— Я поеду, — вызвалась Джуд, но похоже было, что её слегка мутит.

— Ты небось даже не знаешь, с какого конца они появляются, — сказала мама со смехом, хотя и сложившись пополам от боли. — Я знаю, что младенцы — не по твоей части, Джуд, не волнуйся.

— И не по моей, — поспешно вставила Рошель.

— Нет-нет, вы все три оставайтесь дома.

Мама умоляюще поглядела на Мартину.

— О'кей, — сказала Мартина со вздохом.

Она взяла маму под руку и помогла ей забраться в машину.

— Ведите себя хорошо, дорогие, ладно? Вы ведь управитесь, да? Джуд, вот две десятки, сбегай к ближайшему ларьку за чем-нибудь к чаю. И пожалуйста, запритесь и сидите дома, пока Мартина не вернётся. Рошель, не заводи больше разговоров с местными парнями. А ты, Джуд, не дерись. Дикси, дорогая, никаких перелезаний через садовую стену. И прекратите ссориться, слышите? Рошель, я к тебе обращаюсь!

— Она меня ударила, мама!

— Да, а это кто сделал? — сказала Джуд, проводя по своей щеке. Но потом кивнула: — Хорошо, мама, мы не будем больше драться, я обещаю.

Рошель состроила гримасу, но тоже пробормотала «обещаю».

— А ты обещаешь, что все будет в порядке, мама? — сказала я, стараясь не заплакать.

Я не могла смотреть, как у неё все лицо съёжилось от боли. В больнице я никогда не была, но видела по телевизору. Я представила маму на каталке, а её огромный живот — под таким тонким белым халатом и как страшные люди в масках разрезают её, чтобы вынуть ребёнка.

— Они тебя разрежут, мама? — спросила я.

— Нет-нет, я им не позволю! Я хочу и дальше носить бикини, когда снова похудею. Не волнуйся так, Дикси, ничего со мной не случится. Обещаю. Завтра к этому времени я, наверное, уже принесу вам вашего братика в одеяльце.

— Так кто же присмотрит за девочками, пока вы в больнице? — спросил Брюс.

Мама посмотрела на него, как на полного идиота.

— Конечно, вы, Брюс, дорогой.

— Ох нет! Нет, я же вам с самого начала объяснил. Мне нужно ехать обратно. Я уже давным-давно должен быть в магазине. Я не могу сидеть тут с вашими девочками.

— Мы не маленькие! — заявила Джуд. — Отчаливайте. Вы нам не нужны.

— Нет, вы им нужны, — сказала мама. Она снова согнулась. — Мне некогда пререкаться. Отвезите меня в больницу, Брюс. Я понятия не имею, где это, но вам придётся срочно меня туда доставить, приятель.

Она снова застонала «хо-хо-хо», громко, как паровоз. Рошель захихикала. Я пихнула её локтем, а она меня больно ущипнула в ответ.

— Прекратите, — выдохнула мама и откинулась назад в машине. — Господи, кажется, начинается.

— Поехали, — сказал Брюс мрачно, захлопывая дверцу за Мартиной и включая зажигание.

Мы слышали, как мама стонет внутри, пока машина трогалась с места. Мы с Джуд и Рошель стояли на тротуаре и глядели ей вслед. Старуха в косынке на спутанных волосах и в домашних тапочках вышла из дома через три двери от нас. Она принялась таращиться на нас, как будто мы обезьяны в зоопарке.

— Со старого места вас, стало быть, выкинули? — спросила она.

— Никто нас не выкидывал, — нетерпеливо ответила Рошель.

— Не морочьте мне голову. В жизни не видывала ничего подобного! Дерутся и скандалят на улице с первой минуты приезда! Девчонки ведут себя как трущобные кошки, а мамаша чуть не родила в придорожной канаве!

— Не лезь не в своё дело, кошёлка старая, — буркнула Джуд.

— Я на вас пожалуюсь в муниципалитет! Раньше это был приличный район. Когда мы с покойным мужем сюда переехали, мы гордились, что живём здесь. А теперь только поглядеть на весь этот мусор… Да район и используют как мусорный бак для всех этих проблемных семей…

— Мы не проблемная семья, — сказала я.

— Дикси, Рошель, заходите в дом! — позвала Джуд, схватила нас и потащила.

Когда мы захлопнули за собой входную дверь, я посмотрела на Джуд.

— Мы ведь не проблемная семья, правда? — сказала я.

— Нет, конечно.

— Но в школе нас тоже так называли, — сказала я.

— Это была дрянная школа.

— Мне там нравилось, — сказала Рошель. — И старая школа в Блечворте мне нравилась. Это не честно. Мне там правда нравилось. Мистер Митчел — самый хороший учитель, какого я видела, и он сказал, что если я буду стараться, то смогу сдать экзамены и поступить в университет, но с моей внешностью можно, конечно, пойти и в школу моделей.

— Мистер Митчел — просто старый извращенец, — сказала Джуд. — Ты такая тупая, Рошель! Хочешь показать, будто все знаешь, а на самом деле понятия ни о чем не имеешь. Как ты думаешь, зачем эти мальчишки хотели с тобой познакомиться?

— Я им понравилась. И если б ты не влезла, я бы подружилась с этим брюнетом с серьгой, — сказала Рошель, тыкая в Джуд пальцем.

— Не трогай ты меня своими погаными длинными ногтями! Эта старая кошёлка была права: ты как бродячая кошка.

— Не смей обзывать меня кошкой, корова!

— Прекратите! — закричала я. — Ну пожалуйста, ну пожалуйста, не начинайте опять драться!

Джуд и Рошель вытаращились на меня. Я, вообще-то, никогда не кричу.

— Какая муха тебя укусила? — со злостью сказала Рошель, однако перестала тыкать Джуд и опустила руки.

— Чувствуешь себя заброшенной, да, Дикси? — спросила Джуд. — Ты тоже можешь поучаствовать в битве.

Она легонечко толкнула меня в грудь.

Я понимала, что она шутит. Сделала вид, что пошатнулась, и опустилась на грязный пол, как будто она меня нокаутировала. Джуд выбросила вверх руку, изображая восторг победы. Рошель фыркнула, глядя на нас. Потом я встала, и все мы уставились друг на друга, не зная, за что приняться.

— С мамой все будет хорошо, правда? — сказала я.

— Конечно. Она уже сколько раз рожала. Опыта у неё хоть отбавляй, — бодро сказала Джуд.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.