Волшебство на льду - Матильда Бонетти Страница 18
Волшебство на льду - Матильда Бонетти читать онлайн бесплатно
Все ребята закивали, а Садия загрустила. В прыжках она чувствовала себя уверенно, но в последовательностях шагов постоянно путалась. Дорожки присутствовали и в ее индивидуальной программе, но теперь нужно было выполнить целую серию шагов, а она при этом совершенно терялась.
А вот прыжки совсем ее не страшили. Ее не испугали бы ни флип или лутц, которые только предстояло изучить, ни последовательность из петель, которые они уже проходили.
Прыжок петлей, который также называется «ритт бергер» по фамилии фигуриста, в первый раз выполнившего его в 1910 году, был для ребят первым прыжком, в котором приземление производилось на толчковую ногу, а в воздухе совершался один полный оборот. Это было сложно для всех, даже для Макса, который легко выполнял прыжки и обладал завидными способностями. А вот у Садии он получился с первого раза.
– Секрет Садии в контроле над телом, – сказала Бетти, когда все остановились посмотреть на девочку, чтоб понять, как это делается. – В прыжке петлей вы должны сильно согнуть правую ногу перед толчком, чтоб добиться нужного размаха и толкнуть туловище вперед. Если вы этого не сделаете, у вас не хватит сил, чтоб войти во вращение… А сейчас я хотела бы прояснить одну вещь, – продолжала Бетти. По тону ее голоса было понятно, что она еще сердилась на них. – Это будет первый и последний раз, когда вы выполните общую для всех программу, потому что, когда начнутся соревнования, у каждого должна быть своя индивидуальная программа. И это также первый и последний раз, когда вы заглядываете в тарелку соседа и жалуетесь на то, что получили, – закончила она, многозначительно посмотрев на Джаз и Анжелику.
Когда через несколько минут ребята вышли на каток, все были тише воды ниже травы.
– Извини, Бетти, а что конкретно мы будем делать? – спросил Давиде через какое-то время. Бетти посмотрела на него так, будто не понимала, о чем он. – Я имею в виду, я и Клео в паре… Как мы будем готовить стандартную программу? И потом, я старше ее, разве я не должен быть в категории Макса?
– Тебе еще не исполнилось четырнадцать, а значит, ты не в категории Макса.
Клео скривилась.
«Чего и следовало ожидать…» – подумала она.
– Вы выполните все элементы параллельно, начиная с дорожек и заканчивая прыжками, – продолжила тренер таким же суровым тоном, как прежде. – Параллельно – значит рядом друг с другом, все элементы выполняются в унисон. Должно казаться, что вы двигаетесь вместе, поэтому, когда это возможно, вы будете держаться за руки. А еще я хочу видеть ваши улыбки и ощущать взаимодействие, вы должны быть словно пара года, я ясно выразилась?
«По ее тону ясно, что возражения не принимаются. И вопросы тоже…» – подумала Клео.
Она бросила взгляд на Давиде и заметила, что он тоже на нее смотрит. На миг ребята замерли, уставившись друг на друга. Клео почувствовала, что у нее свело живот, но только на мгновение. Потом они оба закатили глаза к потолку.
– Хорошо, я вижу, вы умеете действовать в унисон, – иронично заметила Бетти.
8. Длинная суббота на льдуАнжелика появилась у касс Паластеллы ровно в три часа дня и была первой в очереди. Касса как раз открывалась в это время. За ней стояло несколько детей помладше с родителями, несколько компаний подростков, пара взрослых и несколько парней лет по двадцать с хоккейными коньками в руках. Они с Клео и Садией договорились позаниматься.
Именно она предложила тренироваться по субботам во второй половине дня, ведь рождествен ский зачет был на носу, а им еще столько нужно было выучить.
Девочки восприняли ее идею с энтузиазмом. Клео должна была вот-вот подойти: она пошла проведать Бирру, пока Анжелика покупала билеты. А Садия обещала присоединиться к ним в четыре часа, потому что по субботам в обеденное время, сразу после школы, она шла помогать родителям в ресторан и оставалась там до самого перерыва.
– Привет, Анжелика, – вдруг услышала она мужской голос за спиной.
– Ой! Привет, Макс… – Анжелика заправила свои светлые волосы за уши. – Что ты тут делаешь?
– Я пришел порепетировать лутц, – улыбнулся Макс. Он был очень рад, что встретил Анжелику. Чего он только не изобретал, чтоб остаться с ней наедине, но кто-нибудь все время путался под ногами. Вот и сейчас Давиде и Джаз должны были подойти… Лучше поддержать разговор, пока еще есть время. – И еще я хотел потренироваться с двойным…
– Ты уже и двойной умеешь делать?
– Я пробовал сальхов и тулуп, и у меня получается… Слушай, пойдем в кафе посидим? Возьмем что-нибудь…
Анжелика позвякивала монетами в руке.
– Я…
– Два билета с арендой коньков? – перебила ее кассирша, посмотрев на них с Максом.
– Мне три, но без аренды, – сказала Анжелика.
Макс бросил на нее удивленный взгляд.
– А мне один, тоже без аренды, – сказал он кассирше, а потом обернулся к Анжелике: – Почему три?
– Сейчас Клео и Садия подойдут. Я им тоже беру билеты, чтоб им не стоять в очереди.
«О, нет, – подумал Макс. – Мало было Джаз и Давиде. С Клео и Садией они будут в полном составе…»
– Почему у тебя такое выражение лица? – спросила Анжелика, заплатив за свои билеты.
– Ну, я предвосхищаю жаркий денек: Давиде и Джаз тоже придут.
Анжелика, конечно, не горела желанием видеть Джаз и по субботам. Но она сделала над собой усилие, чтоб не казаться слишком разочарованной.
– Может, будет лучше, если мы поспешим и все-таки сходим в бар, – настаивал Макс. – А то мне придется заплатить за всех, – пошутил он, забрав свой билет.
Анжелика улыбнулась и направилась вместе с ним в сторону кафе.
Макс был таким симпатичным. И не только внешне… Жаль, что он встречается с этой змеей Жасмин Джемма.
Одно из высказываний Макса в прошлый раз произвело впечатление на Анжелику.
– Ты сказал, что могут случиться ужасные вещи, но потом, посмотрев на них со стороны, понимаешь, что они были к лучшему… – сказала она, когда ребята пили фруктовый сок у барной стойки.
Макс провел рукой по своим светлым волосам, взлохматив спадавшую на лоб челку:
– Знаешь, это стало моей жизненной философией… Ты не знаешь мою историю, правда?
Она покачала головой.
– Мои родители развелись три года назад, – продолжал Макс.
Анжелика внимательно его слушала.
– Мы еще жили в Соединенных Штатах, моя мама – итальянка, а отец – американец. Когда мама стала встречаться с Маттео, своим нынешним мужем, который приехал в Америку по работе, я возненавидел его. А когда они мне рассказали, что собираются пожениться и что мы переезжаем в Италию, он стал мне еще более отвратителен. Не только он, но и мама, и папа, бросивший меня в этой ситуации…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments