Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт Страница 2

Книгу Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт читать онлайн бесплатно

Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Одри Альветт

Было сложно свыкнуться с мыслью о том, что после стольких лет она снова будет жить с ними.

В ту ночь Чарли удалось поспать всего несколько минут – неглубоким нервным сном. Кошмары снились ему один за другим, и каждый раз он просыпался в холодном поту. А рано утром из соседней комнаты послышался громкий скрежет, а потом ещё Бандит решил свернуться калачиком прямо у него на лице.

–Ладно, встаю!

В конце концов, ласково оттолкнув кота (хотя можно было и не церемониться с этой животиной), Чарли выбрался из-под одеяла. Ужасный скрежет за стенкой не прекращался. Даже пол дрожал.

Вместо умывальника у Чарли в комнате стоял рукомойник, какие обычно бывают на юге Франции, то есть просто плоский камень: только открыл кран – и всё вокруг уже забрызгано водой. Чарли принялся проворно умываться, глядя на своё отражение в зеркале. Из-за недосыпа его кожа отливала серым. Неуверенно пригладив рукой кудрявые волосы, он намочил глаза, чтобы выглядеть пободрее. Потом выпрямился и попробовал задорно улыбнуться. Получилось достаточно неплохо – но только потому, что он был крупным специалистом в этой области. Для своих четырнадцати лет Чарли был высоковат, и ему постоянно казалось, что он должен за это извиняться. За последние несколько лет переходный возраст уже давал о себе знать, и можно было сказать, что у Чарли «косая сажень в плечах».

Одевался он в спешке, так как грохот в соседней комнате не утихал. Взяв в руки портфель, он скривился от досады: нашивка на нём была наполовину оторвана. На ней был вышит красный дракон – символ школы «Спички чик-чирички», в адрес которой его подруга Джун при любом удобном случае выражала свое презрение (Чарли считал, что она иногда перегибает палку). Вчера вечером он про это не вспомнил, а теперь заниматься починкой было уже некогда. Вздохнув, он закинул рюкзак за плечо и направился к выходу. Паркет проводил его поскрипыванием.

–До вечера, Бандит!

–Мр-р-мяу,– проворчал кот, явно давая понять, что будить его ради такого пустяка – это уж слишком.

Дверь в соседнюю комнату была открыта настежь – там суетилась Цезария.

–Доброе утро, мам. Ты что, опять мебель переставляешь?

–Да, думаю, ей так больше понравится. Что скажешь?

–Очень хорошо,– подбодрил её Чарли.

Ещё накануне эта комната принадлежала его маме, которая теперь окопалась в гостиной, перебравшись поближе к своим тюбикам с краской. Вчера они до поздней ночи выносили из комнаты всякий хлам, мыли и обустраивали её. Чарли даже нарвал в саду худосочной лаванды и поставил в вазу, хотя бабушка, наверное, даже не заметит… «Она не в себе, не жди, что она… вообще ничего от неё не ожидай»,– предостерегала его мама.

Пять лет назад произошло то, что стало для них огромным потрясением: бабушкин вагончик просто взял и испарился, а заодно опустело тыквенное поле. Чарли и мама так ничего и не поняли. Она просто исчезла, не сообщив им, куда направляется. События той поры Чарли помнил смутно, но ему запало в память, что бабушка тогда очень сильно на него разозлилась, а вот почему – он вспомнить не мог. Но разве это оправдывало такое внезапное исчезновение? Пока мама организовывала поиски, Чарли мучило чувство вины. Ни полиция, ни частные детективы не смогли найти ни малейших зацепок. В конце концов Чарли и маме пришлось смириться с исчезновением бабушки. Но два дня назад раздался телефонный звонок и из трубки, потрескивая, послышался застенчивый женский голос:

–Я нашла ваш номер в вагончике. Вы ведь… родственники почтенной Мелиссы?

–Это моя мать!– чуть не взвыла Цезария.– Вы её нашли?! Она в порядке?!

–Как сказать… В общем, физически она в порядке, хоть и немного слаба… Видите ли, она не очень хорошо питалась, но…

–Не очень хорошо питалась?! Да моя мать – кулинар, которому нет равных!

–Да, я знаю, но… она уже не та, что была раньше. Ваша мать… очень физически и умственно пострадала.

Застенчивый женский голос на том конце провода объяснил, подбирая самые осторожные слова, что почтенная Мелисса была найдена в плачевном состоянии. Что пожилая женщина потеряла память. И что ей нужно как можно скорее обеспечить уход.

–Но где же она сейчас?– спросила мама Чарли.

Выяснилось, что она находится уже на другом конце страны. К счастью, звонившая женщина оказалась чрезвычайно добра. Похоже, она была немного знакома с почтенной Мелиссой. В любом случае говорила она о ней с огромным уважением – как об очень важной персоне. Она высказала желание организовать переезд и «Скорую», которая перевезла бы почтенную Мелиссу. Сделала она всё очень быстро. Настолько, что почтенная Мелисса должна была прибыть тем же вечером.

Прибыть к ним домой.

Чарли и мама не могли в это поверить.

–Как ты, Чарли?

Поглощённый своими мыслями, он даже подпрыгнул от неожиданности. Мама смотрела на него смущённо: она никогда раньше не проявляла нежности.

–Всё хорошо,– ответил Чарли.– Правда. Просто сегодня мне снились очень странные сны.

–Про неё?

–Да, и ещё… э… про магию, ха-ха-ха!

Он поспешил рассмеяться, чтобы было понятно: он согласен, что это полная ерунда. На что его мама улыбнулась и сказала:

–Когда ты был маленьким, ты всем говорил, что твоя бабушка колдунья! Вы были неразлейвода. У неё тоже была богатая фантазия…– Она на миг затихла, а потом добавила:– Не жди, что она будет такой же, как раньше… Я хочу сказать – скорее всего, она сильно изменилась, понимаешь?

–Понимаю.

Мама прокашлялась и, похоже, решилась на непростой для себя шаг:

–Хочешь, я… тебя обниму? Видишь ли, мы сейчас в такой ситуации, когда матери обычно обнимают своих детей, чтобы их подбодрить.– Не дождавшись ответа, она подошла к Чарли, аккуратно, почти не касаясь его, сомкнула руки вокруг его плеч и похлопала по ним кончиками пальцев. Потом отступила почти на метр и облегчённо вздохнула.

Чарли понимающе подыграл ей. Он знал, что она сделала огромное усилие над собой. И что на самом-то деле из них двоих в поддержке больше нуждается именно она. Он поцеловал её в щёку:

–Всё хорошо, мам. Не переживай.

–Да, хм… Можешь придвинуть кресло поближе к окну?

Чарли послушно взялся за дело. Тут его взгляд упал на стену над кроватью:

–Почему эта картина висит вверх ногами?

–Потому что она просто ужасная.

–Тогда сняла бы её…

–Ой, ну она не настолько ужасна.

Мама Чарли занималась живописью уже пять лет. Делала она это с большим рвением, но результат, откровенно говоря, был просто… Чарли осёкся, решив, что закончить эту фразу было бы слишком грубо.

–Тебе пора идти завтракать,– сменила тему Цезария,– а то опоздаешь на первый урок. Директриса ведь тебя накажет и глазом не моргнёт.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.