Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель Страница 29
Абрафаксы под черным флагом - Хартмут Мехтель читать онлайн бесплатно
— Найдешь ты себе что-нибудь еще, что ты переживаешь? — попытался утешить Анне Абракс.
— Ты думаешь? — с надеждой спросила Анне, как будто ожидала получить от него точный и ясный ответ.
— Ну конечно, — заверил ее Абракс. — нужно только верить в свою судьбу.
— Судьба такая штука, что никогда не знаешь, что она тебе готовит. Ну ладно… Будущее покажет, как оно все дальше обернется… — задумчиво сказала Анне.
— Н-да… — только и сумел выдавить из себя Абракс.
— Что с тобой? — спросила Анне, резко повернувшись к Абраксу. — Давай, малыш, выкладывай, что там у тебя на душе!
Абракс молчал.
— Ну, не томи… — Голос Анне звучал уже требовательно. — Я же вижу, что с тобою что-то не так!
Абракс посмотрел ей прямо в глаза и решился.
— Я… — Слова застревали у него в горле. Ему было страшно открывать ей правду. — Я…
Анне пристально смотрела на него.
— Я знаю твою судьбу, — выпалил Абракс.
— Неужели? — с легкой усмешкой спросила Анне. — И откуда же тебе это известно?
— Просто я сам из другого времени, понимаешь? Из далекого будущего, — сказал Абракс, твердо глядя в глаза Анне.
— Пришелец, стало быть? Очень интересно. — Анне явно не верила ни единому его слову. — Ну и как у вас там жизнь? Пираты не беспокоят? Или они у вас летают там по воздуху на своих кораблях?
Она смеялась над ним. Он хотел как лучше, а она не поняла его. Ну и бог с ней, рассердился Абракс. Пусть все идет как идет.
— Ладно, проехали, — буркнул он, развернулся и пошел прочь.
— А ну-ка постой, — остановила его Анне. Медленно она подошла к нему. Абракс стоял насупившись и ковырял носком ботинка землю. Анне провела мягкой рукой по его щеке. — Ну что ты там навыдумывал, малыш? — нежно сказала она и слегка обняла его.
Абракс стоял ни жив ни мертв. От ее прикосновений его бросило в жар. Уши пылали огнем, и сердце готово было выскочить из груди. Но почему она его все время называет малышом? От досады Абракс сжал кулаки и вывернулся из ее объятий.
— Во-первых, я тебе не малыш, — резко оборвал он ее, стараясь сохранять спокойствие. — А во-вторых, я ничего не выдумываю! Ты умрешь от руки Черной Бороды! — хрипло выкрикнул он и сам испугался того, что сказал.
Анне медленно отступила назад и смерила его жестким взглядом с головы до ног.
— Послушай, — в ее голосе звучала угроза, — я не знаю, кто ты и откуда, и знать не хочу. Но заруби себе на носу, меня еще никому никогда не удавалось запугать никакими пророчествами! С такими предсказателями у меня разговор короткий! Я и не за такое на мачту вздергивала в два счета! Понял?
Анне резко повернулась и понеслась вниз по крутой тропинке. Абракс бросился за ней. Ему было горько, что Анне не поверила ему и не выслушала его толком.
— Я не хотел обидеть тебя! — крикнул он ей в след. — Я только хотел предостеречь тебя!
Анне, не оборачиваясь, продолжала спускаться вниз, и ее черные волосы развевались на ветру.
Что делать? Как загладить свою вину перед ней? Хотя в чем он виноват? Ведь он действительно хотел только предостеречь ее… Он не собирался ее попусту пугать… Неужели она и впрямь отправляла людей на виселицу? Почему же она пощадила его? А как же тогда Черная Борода? Вот уж кто заслужил самой суровой кары… Так нет, преспокойно отпустила его на все четыре стороны… Наверное, это она так, в запале брякнула… Нагрубила и ушла… Привыкла к грубостям, живя среди пиратов… Конечно, с такою бандою уж не до изящных манер… Погруженный в свои мысли, Абракс не заметил, как добрался до подножия скалы. Анне уже давно и след простыл. Абракс побрел вдоль берега. Дойдя до оконечности бухты, он постоял немного, посмотрел на воду и пошел дальше, свернув на тропинку, которая вела к поселку. На полпути он встретил Шанти с Калифаксом, которые понуро стояли посреди дороги и явно поджидали его.
— Где ты там застрял? — сердито спросил Калифакс. — Нам нужно искать Брабакса, а не глупостями заниматься!
«Действительно, совсем все из головы вылетело!» — с досадой подумал про себя Абракс. Так, нужно сосредоточиться. В последний раз они видели Брабакса, когда тот полетел в воду. Потом на поверхность всплыли обломки корабля… Да, еще ведь была спасательная шлюпка. Абракс хорошо помнил, что видел ее и она уже была довольно далеко от места катастрофы… Значит, если предположить, что Брабакс каким-то непостижимым образом оказался в этой шлюпке, то, стало быть, есть шанс, что все в порядке и Брабакс не утонул. Рано или поздно лодка доберется до земли. Уже неплохо. Но, допустим, шлюпка к нему не имеет никакого отношения… Допустим, он вынырнул и уцепился за какой-нибудь обломок… Тогда дело плохо. На деревяшке далеко не уплывешь. Просто сил не хватит. Сколько он там продержится без еды и питья… Снарядить на поиски корабль? Но это ничего не даст… Где его искать в этом океане? Вот если бы у них был самолет или еще лучше вертолет, но откуда его тут взять в этом дремучем веке… Они даже до воздушного шара пока не додумались… Хотя… Они-то не додумались, но он-то, Абракс, знает, как устроен воздушный шар. Его не нужно изобретать, его нужно просто взять и построить! И если ему удастся это, тогда он сумеет доказать Анне, что действительно явился из другого времени, и, быть может, она прислушается к нему и поймет, что предостерегал он ее не просто так.
— Надо попробовать! — громко сказал Абракс. Это прозвучало так неожиданно, что Калифакс, который уже устал ждать, пока его приятель выйдет из прострации, шарахнулся в сторону и чуть не свалил Шанти, стоявшего рядом.
— Что попробовать? — спросил Калифакс.
— Построить воздушный шар, — ответил Абракс и коротко рассказал друзьям о своем плане. Калифакс сразу оценил его по достоинству, а вот Шанти не понял ничего.
— Глупости какие-то придумали! — буркнул он, хмуро глядя на чертеж, который Абракс в самом грубом виде начертил веткой на земле. — Человеку летать не дано, — назидательно добавил Шанти. — Человек не птица. И все эти ваши выдумки с тряпкой, горячим воздухом и прочим — все это ерунда на постном на масле.
— Уверяю вас, это реально, — сказал Калифакс и попытался еще раз объяснить старику, как устроен воздушный шар и какие он преимущества дает при поиске на таких больших расстояниях.
Шанти внимательно выслушал объяснения и кивнул. Калифаксу он доверял, потому что видел его в деле. Как он всех пиратов в карты обыграл! Сметливый малый, и хватка будь здоров, как у хорошего купца. Раз он говорит, что можно полететь, то, наверное, в этом что-то есть. А как они на доске по океану шуровали! Как Абрафакс это назвал… Каким-то таким диковинным словом… Серфинг, что ли… Это ж тоже надо было додуматься… Нет, эти парни не так уж просты, как может показаться с виду. Маленькие, но шустрые, и ума палата. «Ладно, попробуем, — решил про себя Шанти. — Даже если из этого ничего не выйдет, все равно я должен им помочь».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments