Малышка-крутышка - Эбби Ханлон Страница 3
Малышка-крутышка - Эбби Ханлон читать онлайн бесплатно
Я совсем было собралась разразиться множеством звуков, изображающих жуткую боль, и крикнуть, что Люк сломал мне попу, хотя, по правде, она не слишком-то и болела, но тут заметила, что у Виолетты лицо в красных пятнах.
Вид у неё был грустный.
И мне стало её жалко.
– Я могу тебе помочь, Виолетта! Потому что я пират! Притом крутейший пират!
Я поднялась с пола. Отряхнула попу. И потом изо всех сил завизжала:
– О нет, – сказала Виолетта. – А я-то, наивная, думала, что хуже уже некуда.
Глава 2. Так что же насчёт пиратов?– Знаешь, как я всегда натыкаюсь на дверные ручки? – спросила я маму на следующее утро.
– Ага.
– Ну так вот, это снова случилось. И теперь мне нужна повязка на глаз! – заявила я, прикрывая глаз рукой.
– С твоим глазом всё в порядке, – сказала она.
– Откуда ты знаешь? Ты же даже не взглянула!
– Я всегда знаю, когда ты что-то замышляешь, – сказала мама.
– Но мне нужно ранение, чтобы я была похожа на пирата, – объяснила я.
– О, уверена, ты его где-нибудь да получишь, не успеет солнце сесть.
– Можешь дать мне в глаз и поставить фингал? – попросила я Люка.
– Конечно! – ответил он.
– ЛЮК! НЕ СМЕЙ! – взвизгнула мама.
– Да я и не собирался, – пробормотал он. – Больно надо.
Раз не разрешили фингал, я принялась искать по всему дому пиратскую куртку. И нашла в шкафу Люка.
– Это парадный костюм, – сказал Люк.
– Пиратский парадный костюм, – поправила я.
– Пираты носят длинные сюртуки с блестящими пуговицами, но мне всё равно, можешь его взять, я его терпеть не могу.
Потом я вспомнила ту бандану с косточками, которую однажды забыл у нас приходивший в гости пёс.
Когда я предстала перед мамой в пиратском наряде, она сказала:
– Я не против, чтобы ты оделась так в школу. В том смысле, что тебе идёт.
– Пожалуйста! Пожалуйста! Разреши!
– Ну, смотрится вполне себе, и чистый, для разнообразия. – Она обратилась к папе: – Дорогой, а ты что скажешь?
– Ну что ж, можешь идти так, Вруша, – заключила мама.
До завтрака у меня оставалось время поиграть. Я взяла деревянную ложку и разбудила Мэри.
Но Мэри сказала, что не в настроении устраивать дуэли.
– Ты всегда должна быть в настроении делать то, на что у меня есть настроение, – сказала я и вытащила её из-под кровати.
– Я хочу поиграть в карты, – сказала она.
– Ладно, устроим дуэль «Ловись, рыбка», – сказала я и взяла колоду. – Я сдаю.
Проблемы начались сразу. Сперва Мэри заявила, что я жульничаю. (А я таки жульничала.)
Потом Мэри сказала, что я подглядываю к ней в карты. И попыталась меня укусить. Но по ошибке укусила СВОЮ руку – подумала, что это МОЯ.
Потом Мэри разозлилась: мол, я ворую у неё карты, стоит ей отвернуться. (А я таки воровала.) На этот раз она укусила себя (да, снова) и попыталась обвинить в этом меня.
Я схватила украденные карты и побежала вниз.
К счастью, завтрак был уже на столе.
– Я помогу тебе найти украденное сокровище, и тогда Анна не станет больше на тебя сердиться, – сказала я Виолетте.
– Это не сокровище! – нахмурилась Виолетта. – Это браслет из шнурка! Впрочем, не важно. Не лезь в мои дела, ясно?
– Но это мои дела, пиратские, – объяснила я ей. – Ааааррр! Дайте мне зубную пасту! – заорала я на Люка и Виолетту.
Потом мы пошли чистить зубы.
– Пф, вообще ни капли не похоже, пираты так не разговаривают, – сказал Люк.
– И как же разговаривают пираты? Что они вообще говорят кроме «Ааааррр»?
– Что ж, ты правильно сделала, что спросила про пиратов именно у нас, – сказала Виолетта. – Правда, Люк?
– Верняк, дружбан, – проговорил Люк с набитым зубной пастой ртом.
– Прежде всего ты должна говорить грубым голосом, громко и побольше махать руками, – сказала Виолетта.
– Ладно, – говорю.
– Теперь вот что. Пираты должны как-то предупреждать друг дружку об опасности, скажем, если на них направлены вражеские орудия.
– Ага.
– Они тогда говорят вот что: «Спустить на воду сыр и крекеры!» – сказала Виолетта.
– Правда?
– Правда. А хочешь знать, что они говорят, когда радуются, например, если найдут большой клад или ещё чего-нибудь? – спросил Люк.
– Что?
– Эгей, мои большие ягодицы!
– Ещё! Ещё меня поучи! – попросила я.
– Ну, они никогда не говорят «пройти по доске». Это про них выдумали писатели. На самом деле они говорят: «Отшлёпай рыб!»
– Ты же смотрела фильмы, где пираты танцуют? – спросила Виолетта. – Смотрела же?
– Нет, – покачала я головой.
– Не волнуйся, я тебя обучу. Вот что делают пираты, чтобы казаться круче. Танец называется «макарена». Повторяй.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments