Тайна «Сиреневой гостиницы» - Кэролайн Кин Страница 3

Книгу Тайна «Сиреневой гостиницы» - Кэролайн Кин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна «Сиреневой гостиницы» - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно

Тайна «Сиреневой гостиницы» - Кэролайн Кин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

Нэнси и Хелен обменялись любезностями с мистером Дэли и уселись за угловой столик, рядом с которым стоял старинный буфет.

Нэнси размышляла о событиях, только что описанных Эмили.

Она давно усвоила из уроков своего отца, известного адвоката Каре она Дру, что внешне ничем не связанная цепочка событий при ближайшем рассмотрении может оказаться единой загадкой. Юная сыщица уже имела возможность убедиться в этом на собственном опыте, когда самостоятельно распутала парочку таинственных дел — вначале с блеском раскрыла тайну старинных часов, а совсем недавно и загадку домика на озерном берегу. Хэзел Уиллоуби и Джон Мак-Брайд тоже сели обедать с ними. Эмили справилась о Мод Поттер.

— Должно быть, загорает на причале, — сказала миссис Уиллоуби. — Она пообедала раньше всех.

Ответ старой леди был суховат. Нэнси вспомнила утренний разговор, случайно подслушанный ею и Хелен. Возникли дальнейшие осложнения?

Официантка Энн подала на первое телячий бульон, и Эмили решительно сменила тему разговора:

— «Сиреневая гостиница» — здание во многом замечательное, — начала рассказывать она. — Здесь сохранились полы, настланные во время строительства, и, говорят, будто еще в эпоху дилижансов здесь обедал сам Джордж Вашингтон!

Джон усмехнулся:

— Если собрать все эти легенды, то окажется, что наш первый президент умудрился пообедать в каждой гостинице страны!

Тем временем подали протертую курятину на тосте, зеленый горошек, салат и чай со льдом. Хелен расспрашивала, нет ли по соседству молодого человека с коротко стриженными волосами. Ей хотелось еще разок взглянуть на мужчину, который при виде опрокинувшейся лодки не пришел девушкам на помощь. Эмили и ее тетка, переглянувшись, отрицательно покачали головами.

— Не очень-то галантно он повел себя, — заметил Джон.

Он был разочарован, уточнив, что короткая стрижка — это единственная примета, запомнившаяся подругам.

Позднее Нэнси спросила Джона:

— Наверное, служить в армии очень интересно. Чем именно вы там занимаетесь?

— С радостью рассказал бы, Нэнси, но это закрытая информация.

— Понятно, — улыбнулась Нэнси. И она повернулась к Эмили:

— По дороге сюда я видела Дорис Дрейк! Она ведь живет недалеко отсюда?

— Примерно в миле от нас.

После обеда Эмили вызвалась показать Нэнси и Хелен гостиницу и обширный сад, окружающий ее.

— Давайте поедем на джипе! — предложил Джон.

Девушки осмотрели гостиные, комнату для писания писем и современную пристройку, где находилась обшитая сосной комната отдыха.

— Как славно! — отметила Нэнси и, указывая на проигрыватель в углу, спросила: — Это и есть инструмент, использованный загадочным гостем?

— Да, а вот и окно, которое оказалось открытым!

Затем девушкам показали прелестную двухкомнатную квартирку, обставленную старинной мебелью, где должна была расположиться Эмили.

— Когда все будет готово, — рассказывала Эмили, — гостиница сможет принимать до пятидесяти…

Истошный крик заглушил ее слова. Девушки скатились по лестнице и помчались в сад.

— Кричали со стороны реки, — бросила Нэнси на бегу.

Мак-Брайд и двое садовников присоединились к ним, все было осмотрено самым дотошным образом, но никого не удалось обнаружить.

Эмили вопрошающе посмотрела на Нэнси:

— Скажи, тебе пришло в голову то же, что и мне — кричали нарочно, чтобы напугать нас? И укрепить за гостиницей славу дома с привидениями?

— Да. Но я не пойму, кому и зачем это нужно. Может быть, чтобы остановить работы по расширению гостиницы?

— Возможно, — ответила Эмили. — Ладно, я все равно хочу показать вам ту часть дома, которую вы еще не видели.

Эмили провела гостей в дальний флигель, где размещалась кухня. Нэнси пришла в полный восторг от сверкающей новенькой плиты и старинного, выложенного природным камнем очага, в котором был даже вертел!

— Это такая прелесть, Эмили, — говорила Нэнси. — У тебя не будет никаких проблем с постояльцами!

— Я надеюсь, так надеюсь, что ты права! — со страстью воскликнула Эмили. — Если бы только узнать, что за тайны окружают этот дом! Ты мне поможешь, Нэнси?

— Во всяком случае, постараюсь, Эмили! Они втроем отправились на автомобильную стоянку.

Джон уже сидел за рулем джипа.

— Держите шляпки! — крикнул он.

Три пассажирки, ни на одной из которых не было шляпки, со смехом забрались на заднее сиденье. Джон лихо свернул на проселочную дорогу. Они ехали через яблоневые и персиковые сады. По просьбе Эмили Джон затормозил около одной яблони, и девушка внимательно осмотрела пышные ветви.

— Будет хороший урожай, — объявила она, садясь на место. — На ветке полно завязей.

Джон вдруг нагнулся, что-то рассматривая на земле.

— Что там такое? — крикнула Нэнси из джипа.

— Большущий толстый жук! — засмеялся тот.

Нэнси тоже засмеялась, но не поверила Джону и, когда джип отъехал, оглянулась. От дерева к реке вел странный след. «Такой след могли оставить ласты», — подумала она.

Возвратившись в гостиницу, молодежь застала во внутреннем дворике Мод Поттер. Нэнси поразилась перемене в ее облике — Мод широко улыбнулась и приветственно помахала газетой.

— Нэнси! Знаменитая нырялыцица!

— То есть? — не поняла Нэнси, подходя к ней вместе с миссис Уиллоуби.

Мод развернула газету, выходящую в Ривер-Хайтсе, и торжественно показала первую полосу.

— Нэнси Дру! — воскликнула Хелен. — Боже мой, твоя фотография и статья о тебе! А ты никому не сказала ни словечка!

Все сгрудились, рассматривая фотографию Нэнси в купальном костюме, с маской и ластами. Подпись под фотографией гласила: «Дочь местного адвоката Карсона Дру получает высший бал на экзамене в школе плавания».

В статье говорилось о том, что Нэнси прошла курс плавания и ныряния в школе на реке Маскока и показала на экзамене лучший результат.

Джон взял газету и начал читать вслух:

— «Есть все основания полагать, что мисс Дру использует свое мастерство и при раскрытии загадочных событий, чем она охотно и успешно занимается». — Джон восхищенно посмотрел на девушку. — Позвольте представиться, — сказал он, — коллега по спорту! Я, можно сказать, вырос в ластах!

— Правда? В таком случае у меня есть идея!

И Нэнси объявила, что ей хотелось бы выяснить, отчего так неожиданно опрокинулась их лодка.

— Возможно, на дне есть какой-то затонувший предмет, который мне не удалось разглядеть. На него могут наткнуться и другие! Джон, может быть, вы нырнете и посмотрите дно в том месте, где мы перевернулись?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.