Кошачий секрет - Фрауке Шойнеманн Страница 4
Кошачий секрет - Фрауке Шойнеманн читать онлайн бесплатно
– Я тут кое-что купил в «Деликатесах у Фридриха».
– Сейчас я позову маму, – заявил Фипс. – С тобой явно что-то случилось!
Торстен рассмеялся:
– Всё хорошо, Фипс, не мешай маме работать. Просто мне захотелось вас немножко побаловать.
– Э-э… ну ладно, – пожал плечами Фипс с ещё большим недоверием.
Потом он ушёл к себе, а Торстен, негромко насвистывая какую-то мелодию, направился в кухню. Разумеется, я побежал за ним. Хотя я тоже удивился, что он решил приготовить ужин, но мне было всё равно. Главное – чтобы меня покормили! И ура: Торстен догадался, что я голоден.
– Ну, Пауль, что ты сегодня делал? Наверняка ходил гулять с Фипсом и Билле?
Я отрывисто гавкнул: мол, хватит болтать, лучше насыпь мне корма в миску!
Разумеется, Торстен меня не понял. Ведь я не умею говорить на человеческом языке. Но всё же – о чудо! – Торстен повернулся к полке, взял мой корм и пошёл с ним к «собачьему ресторану» (так Дора называет место, где на белой клеёнке стоят мои мисочки с водой и едой). Он насыпал мне большую порцию. Ох, никогда ещё мой корм не казался мне таким ароматным и аппетитным! Хрум-хрум! У меня даже слюнки потекли. ВКУСНЯТИНА!
– Приятного аппетита, Пауль, – сказал Торстен и с глупой улыбкой добавил: – И чтобы жизнь у тебя не была собачьей.
– Торстен, это и вправду ты, – раздался голос Доры. – Значит, я не ослышалась. Что ты тут делаешь?
– Я собираюсь приготовить для нас праздничный ужин, радость моя, – весело ответил Торстен.
– И что мы будем праздновать?
Я всё слопал! Гафф! Вот это скорость! Я мог бы стать мировым чемпионом по поеданию корма на скорость. Сытый и довольный, я облизнулся и хотел уйти к своей корзинке, чтобы спокойно отдохнуть. Но тут я услышал слова Торстена.
– Я получил новую работу! – воскликнул он. – Мою кандидатуру одобрили!
Дора так громко вскрикнула, что я даже вздрогнул.
– Это же супер! Торстен, дорогой, я так рада за тебя! Ты так много работал, и наконец всё получилось, – ликовала она.
Я остановился на пороге и повернулся к ним. Торстен обнимал Дору, и – фу! – они целовались. Ну уж нет, я на такое смотреть не хочу! Хотя мне и интересно, что значит «новая работа» и почему этому так радуются.
– Впрочем, есть одно «но», – сказал Торстен, и теперь его голос звучал уже не так радостно.
– Что такое? – вдруг насторожилась Дора.
Торстен тяжело вздохнул. Я уже знал, что, когда люди так вздыхают, это не предвещает ничего хорошего.
– Видишь ли, сначала фирма искала руководителя для местного филиала в Гамбурге, но потом выяснилось, что им нужен человек в другом филиале.
– И? – По голосу Доры я окончательно понял: что-то здесь не так! Поэтому я решил немного повременить с отдыхом в уютной корзинке и остался на кухне. Если в доме есть такса, она всегда должна быть в курсе событий! – И где же находится этот филиал? – осторожно спросила Дора.
– В Мюнхене, – ответил Торстен.
– О нет! – простонала Дора.
Торстен пригладил ладонями волосы.
– Да, милая, я знаю, что требую от вас слишком многого. Но, радость моя, пойми, такой шанс выпадает раз в жизни! Я буду зарабатывать вдвое больше. И фирма найдёт для нас квартиру.
Теперь тяжело вздохнула Дора:
– Звучит очень заманчиво. Но как же мы уедем из Гамбурга? Дети будут расстроены, а мне придётся потерять всех клиентов и начинать всё с нуля.
Гафф-гафф! Не могу поверить своим ушам! Хозяева хотят уехать отсюда?! Я не знал, где находится Мюнхен, но что-то мне подсказывало, что довольно далеко отсюда, от моего дома и моего парка. От Мюллера с Мейером. И главное – от СНИКЕРСА и нашей КОШАЧЬЕЙ КОМАНДЫ!
Нет-нет-нет, я против! К тому же я сегодня уже что-то слышал о переезде… Точно! Билле рассказывала Фипсу про новую одноклассницу, которой пришлось переехать из-за нового друга её матери. Как же его зовут?.. А, вспомнил! Том! Кая боится его, а значит, ей нужно помочь. Это дело как раз для нашей команды по спасению детей!
Нужно срочно бежать к Сникерсу и рассказать ему про Каю. И про планы Торстена переехать в другой город. Мы созовём кошачье собрание и подумаем, как помочь Кае, а ещё Билле, Фипсу и Доре. Я уверен, что они, так же как и я, не хотят уезжать из Гамбурга.
Гафф-гафф!
Глава 4 Высокие горы – какой ужас!– Значит, Мюнхен, – задумчиво проговорил Сникерс и замолчал. Он лежал в бельевой корзине фрау Кнакманн, старушки с третьего этажа. Вряд ли бы она обрадовалась, узнай, что Сникерс решил поспать на её чистом белье, которое она только что сняла с верёвки. Но такой уж он, наш Сникерс. Этот толстый рыжий кот чувствует себя хозяином сада. Поначалу он даже не мог смириться с тем, что я поселился в доме, и всячески давал мне понять, что это его территория. Однако со временем он понял, что от меня ему не отделаться. После нашего первого совместного приключения, когда мы разоблачили подлого ненавистника детей и кошек, мне даже стало казаться, что я ему нравлюсь. Конечно, толстяк никогда бы не признался в этом, потому что изображал из себя крутого. Но я-то знаю, какой он на самом деле: грозный снаружи, добрый внутри.
Впрочем, сейчас меня заботило другое: где находится этот самый Мюнхен? И почему Сникерс молчит и ничего мне не говорит?
– Эй, ты что-нибудь знаешь о Мюнхене? – допытывался я.
– А как же! – мяукнул Сникерс и снова замолчал.
Грр, гафф! Почему мне приходится вытягивать из него каждое слово?!
– Ну, и что там?
– Там холмы. А вокруг него даже горы.
– Горы? – повторил я, ничего не понимая.
– Да, горы. Здесь у нас равнина, а там – горы.
– Я-а-асно. – Очевидно, я сказал это не очень уверенно, потому что на этот раз Сникерс вздохнул и всё подробно мне объяснил:
– Итак, слушай, глупая такса. Мы живём в Гамбурге. Он находится в Северной Германии. Здесь вообще нет гор. Надеюсь, ты знаешь, что это такое?
– Э-э… в общем, да, приблизительно… ну-у, почти… но если честно – нет, не знаю, – признался я.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments