Костяные врата - Эмили Дрейк Страница 46

Книгу Костяные врата - Эмили Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Костяные врата - Эмили Дрейк читать онлайн бесплатно

Костяные врата - Эмили Дрейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Дрейк

— Знаю. И еще я знаю, что твой Талант проявляется очень трудно и медленно. — Он ободряюще улыбнулся мальчику. — Мы проверим это место в первую очередь. Мы наметили еще два форта, где они могли бы расположиться, но теперь я признаю, что этот наиболее вероятный. И я проглядел его. А ты, Томас?

Томас кивнул:

— Мои глаза видели его, но разум не воспринимал. Возможно, на него наложено настолько сильное заклятие, что оно влияет даже на карту. Изабелла оказалась сильнее, чем мы предполагали.

— Дело не только в ней. Она использует Левкаторов. Возможно, она даже выкачивает энергию из Элеоноры. — Гэйвен помрачнел. Свернул карту. — Мы сообщим вам о результатах разведки.

— Нам пойти с вами? — спросил Джейсон.

— Не сейчас. Позднее. — Гэйвен убрал карту кожаный футляр и спрятал под плащ.

У костра раздавался смех и шутки, рабочие отдыхали после трудного дня. Спускалась ночь. Трент и Джейсон медленно направились к ним.

После просмотра карты у Джейсона было тяжело на сердце. Изабелла, как черная чума, распространяла свою власть в Убежище, и именно он был виноват в том, что пустил ее сюда. Он должен прогнать ее отсюда! Теперь он понимал, что дракон не просто так спрашивал его: кто он — страж или воин, он назвался стражем, чтобы открыть Врата Дракона. Но лишь воин может разрубить этот узел.

Тревоги наши тяжкие

— Как ты мог допустить такое? Как? Разве я тебе не объясняла, как важно, чтобы они не смогли укрепиться здесь? Все, к чему мы стремились, потеряно!

Джоннард ничего не возразил, он молча смотрел на Изабеллу, которая раздраженно ходила перед ним взад-вперед по кабинету; ее длинное платье развевалось за ней, как волнующееся море. Она неистовствовала уже полчаса, и ему это начало надоедать. Джоннард ожидал, что информация о Магах и Академии матери не понравится, вызовет раздражение, и выждал два дня, прежде чем сказать ей. Сейчас ему оставалось лишь покорно стоять перед ней и ждать, пока ее ярость не иссякнет.

— Все наши уловки оказались напрасными, — продолжала Изабелла. — Вся наша работа! Я думала, мы лишили их продуктовых припасов. Ты должен был проследить за этим! Они не должны были построить это здание, а они почти его закончили! — Она бросила на сына пронзительный взгляд. Джоннард молчал. — Ты давал взятки в Торговой Гильдии? — Он кивнул. — Бесполезно! Абсолютно бесполезно! — Джоннард стиснул зубы: главное — не сорваться; ссора не приведет ни к чему хорошему, и поборол желание сжать руки в кулаки. — Изабелла глубоко вздохнула. — Почему это произошло? — Мать приподняла подол платья, села и гордо выпрямилась. — Говори!

Джоннард пожал плечами:

— Мы добились того, чтобы Ренарт был отстранен от должности, он больше не снабжает их товарами. Мы получили доступ к архивам гильдии, и я наложил заклятие на карты, как и планировал. Наше местоположение до сих пор остается нераскрытым. Так что я бы не назвал все наши усилия напрасными. Что касается строительства здания Академии, то они наняли бродяг — они вроде здешних цыган. Хотя это изгои, презираемые обществом, они по-своему независимы. С такими людьми предусмотреть что-либо невозможно. Видимо, Маги предложили им выгодные условия. А что касается снабжения, существует нелегальный черный рынок, как ты знаешь, там можно купить что угодно. Возможно, бродяги с ним как-то связаны. Мы все правильно спланировали, мама, и я не вижу повода говорить о провале. А бродяг, между прочим, можно использовать в наших же интересах: люди здесь очень трепетно относятся к этому Духу и с подозрением к тем, кто в него не верит. Эти люди стали изгоями из-за своих разногласий с официальной религией. Натравим на них общество и, заодно, на Магов. Короче, все можно повернуть в нашу сторону.

— У нас мало времени, — заметила Изабелла, поправляя прическу.

Она выглядела усталой и — старой, — несмотря на все свои ухищрения. Джоннард отметил это и быстро отвел взгляд, прежде чем она смогла перехватить его.

— У нас есть все, чтобы победить Магов. Они ничего не знают о наших планах против них. Я думаю, нам стоит обдумать возможность прямого удара по ним.

— Например? — взглянула на него Изабелла.

— Дерево имеет свойство гореть. — Джоннард зло усмехнулся.

В глазах матери сверкнул мрачный огонь.

— И приближается зима, — напомнила она сыну.

— Да, тут уже никакое везение не поможет, — успокоил он ее.

— Хорошо. Займись этим. Ты мне пока не понадобишься; Фреммлер сумеет сам отвести караван в Нарию. — Изабелла подняла руку, давая понять, что разговор окончен.

Джоннард слегка поклонился. Лишь выйдя из ее апартаментов и спустившись вниз, он позволил себе расслабиться. Неужели она не подозревает, насколько близок он к тому, чтобы бросить ей вызов? Впрочем, он еще не готов. Сегодня вечером нельзя изучать записи отца. Изабелла явно следит. Но ничего, его время еще наступит. А пока будем решать насущные проблемы.

Для пожара, пожалуй, хватит пяти головорезов, которые уже знакомы с перемещением через кристалл вместе с лошадьми.

Джейсон без конца вертелся в своей постели — в голове у него что-то постоянно звенело, как назойливый комар. В конце концов он тихо встал, взглянул на мирно посапывающего Трента. Поеживаясь, Джейсон закутался в одеяло и вышел из комнаты, решив что-нибудь перекусить. В последнее время он постоянно ощущал голод. Наверное, растет.

Когда Джейсон спускался вниз, гул стал сильнее. Он вышел из здания на гул и, прислонившись к стене, осторожно выглянул и увидел за углом Гэйвена и Томаса. От них исходило напряжение. Он затаился и стал прислушиваться.

— Ты очень утомлен, тебе нужно отдохнуть, — тихо сказал Томас.

— Знаю. Дни становятся короче, но мне они кажутся все длиннее и длиннее, — ответил Гэйвен, поглаживая волчью голову на жезле. — Я хочу сделать это сейчас, пока все спят. Мало ли что может случиться.

Томас наклонился к догорающему костру, пошевелил угли, и пламя снова вспыхнуло. Отблески огня осветили бронзовое лицо индейца, на котором читалась тревога.

— Не думаю, что это разумно.

Гэйвен устало потер лицо рукой:

— Мы можем попытаться сделать это таким образом, чтобы не тратить дни, недели, месяцы на прочесывание местности верхом. Я думаю, у Элеоноры осталось мало времени.

— Мы ничего не знаем наверняка. Позволь мне послать к ней Сноухарт.

Гэйвен покачал головой:

— Глазами своих ворон ты не все увидишь, а я должен точно знать, что там происходит, чего нам следует ожидать.

— Нельзя перемещаться в место, которое никто из нас не видел.

Гэйвен погладил рукой футляр с картой:

— Я думаю, что смогу найти его по ориентирам.

— Даже камень подвластен времени. — Томас выпрямился, заткнув пальцы за свой ремень, украшенный серебряными дисками. — Но я не смогу помочь тебе, если ты окажешься замурованным в гранит.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.