Летающий цирк - Питер Банзл Страница 5

Книгу Летающий цирк - Питер Банзл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Летающий цирк - Питер Банзл читать онлайн бесплатно

Летающий цирк - Питер Банзл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Банзл

Как бы там ни было, подарок Роберта Лили точно оценит. Он и сам был доволен своей работой. Ему все лучше дается часовое дело, и однажды он будет настоящим мастером, как папа.

Роберт вдруг понял, что понемногу становится человеком, который может починить все, что угодно. Даже то, что кажется неисправным.

Летающий цирк

Внизу ярко горели лампы, а входная дверь оказалась открыта нараспашку. Лили нигде не было видно, зато в вестибюле уже появились первые гости. Снаружи, в свете закатного солнца, можно было различить целую вереницу двухколесных паровых экипажей, из которых по очереди выходили остальные приглашенные.

Профессор Джон Хартман, отец Лили, встречал гостей у дверей, пожимал всем руки и вежливо кланялся. Заметив Роберта и Малкина, он украдкой подозвал их и спросил:

– Вы не видели Лили?

Роберт покачал головой, а Малкин – мордочкой.

– Жаль, – расстроился Джон. – Пропустит все веселье.

«Какое веселье?» – едва не вылетело у Роберта, но он сдержался.

Малкин тоже промолчал, и мальчик удивился: обычно лис не упускал возможности съязвить.

Теперь в вестибюле и гостиной яблоку негде было упасть – столько пришло профессоров из Гильдии механиков. Роберт сразу понял, что они оттуда, потому что на лацкане у каждого красовался золотой значок в виде шестеренки, символа Гильдии. Выглядели они и правда очень по-профессорски: все какие-то помятые, странно одетые, со взъерошенными волосами и несколько безумным взглядом.

Роберт пытался отыскать в толпе хоть одно знакомое лицо, но безуспешно.

Заметив разочарование мальчика, Джон сказал:

– Я пригласил друзей Лили – ту журналистку, Анну Куинн, и ее помощника, Бартоломью Мадларка.

– И где же они? – спросил Малкин.

– Не знаю, – ответил Джон, – но обещали заглянуть. Профессора прибыли на вечернем общественном дирижабле, а вот Анна, скорее всего, захватит Толли и прилетит на своем личном корабле.

– На «Божьей коровке»? – уточнил Роберт.

– Да-да, – кивнул Джон. – Когда они прибудут и закончится торжественная часть вечера, я произнесу в честь Лили небольшую речь и вручу ей подарки. Это будет около девяти.

Профессор вытащил из кармана два небольших свертка и показал Роберту с Малкином. Подарки были завернуты в яркую цветную бумагу и перевязаны красной лентой.

– Только это сюрприз. Не рассказывайте пока ничего Лили, хорошо? Особенно ты, Малкин, я тебя знаю!

– Конечно, – сказал Роберт.

– Пасть на замок, – пролаял Малкин.

– Спасибо, – с улыбкой ответил Джон. – А пока найдите, пожалуйста, Лили. Постарайтесь развеселить ее и уговорите спуститься, ладно?

– Постараюсь, – заверил его Роберт.

– И я, – согласился Малкин, но, едва они отошли, добавил: – Когда она узнает, что за гости тут собрались, развеселить ее будет непросто.

Летающий цирк

Роберт и Малкин решили для начала заглянуть к Лили в комнату, но там никого не было: постучавшись, мальчик вошел и увидел лишь разбросанную по полу одежду и ряды готических романов на полках. На всякий случай он проверил, не спряталась ли Лили под кроватью, но там оказалось пусто.

Поднимаясь на ноги, Роберт задел прикроватный столик, и с него упала небольшая ракушка. Мальчик поднял ее и аккуратно положил на место. Этот окаменелый золотистый аммонит, найденный однажды на пляже, Лили подарила ее мама, Грейс Хартман. Роберт знал, что ракушка стала одним из последних маминых подарков, а потому имела для Лили особую ценность. Подруга рассказывала, что ее мама, одна из первых женщин-механиков Великобритании, к тому же всерьез интересовалась геологией.

Затем друзья проверили библиотеку – Лили любила засесть там с книжкой, – но и она пустовала. Никого не было и в других комнатах наверху, включая комнаты прислуги (впрочем, Роберт с Малкином и не надеялись найти ее там: механоиды все равно сейчас были заняты и не могли составить Лили компанию).

Наконец Роберт предложил подняться в мансарду в башне, где друзья обустроили свое тайное убежище.

Пока они взбирались по лестнице, Малкин громко пожаловался:

– Здесь слишком влажно, у меня внутри все заржавеет!

– Джон ведь попросил нас найти Лили, – сказал Роберт. – Но если хочешь, мы, конечно, можем вернуться и провести несколько часов в компании тех зануд-профессоров.

– Что ж, если смотреть на это под таким углом…

Они поднялись в мансарду и увидели Лили – девочка сидела в кресле, и ее тень растянулась на пыльном полу в свете угасающего солнца. Едва Роберт с Малки-ном вошли, Лили захлопнула книжицу в красном кожаном переплете, которую держала в руках. По выражению ее лица Роберт догадался, что она слышала их с лисом разговор на лестнице.

– Что ты тут делаешь? – спросил Роберт.

– Страдаю. А знаешь почему? У меня сегодня день рождения, а никому и дела нет. Зато все пляшут вокруг папы, будто он царица Савская! К нему приехала целая толпа старых скучных механиков, а ко мне никто не пришел…

– Неправда, – заметил Малкин. – Если бы ты вместо своих причитаний потрудилась расспросить нас как следует, то узнала бы, что у тебя тоже будут гости.

– И кто же?

– Анна и Толли, – ответил Роберт.

– Правда? – От радости Лили даже вскочила с кресла.

– Они еще в пути, – сказал Малкин.

– А-а… – Она опустилась на подлокотник и крепче прижала книгу к себе.

На обложке заблестело золотое тиснение. «Неужели аммонит?» – подумал Роберт и спросил:

– Что это у тебя?

Лили открыла было рот, но тут же закрыла. Подумав немного, она заявила:

– Не скажу. Как-то вы невежливо со мной разговариваете. – И спрятала книгу за спиной.

– Ну, раз такое дело, – вздохнул Роберт, – наши подарки, тебе, наверное, тоже не нужны.

– Этого я не говорила, – хитро улыбнулась Лили, а затем откинулась в кресле и сложила руки на груди. – Ну, что вы мне принесли?

– Роберт, сначала мой подарок, – тоном, не терпящим возражений, сказал Малкин.

Мальчик вытащил из кармана мышку и с извиняющимся видом протянул ее Лили. Та без особого энтузиазма приняла подарок.

– М-м, это что-то… новенькое. Такого мне еще не дарили.

– Я знал, что тебе понравится. – Лис облизнулся. – Береги ее, я старался.

Лили пожала плечами и неохотно убрала мышь в карман платья.

– А где твой подарок, Роберт? – пролаял Малкин.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.