Загадка пропавшего соседа - Анна Устинова Страница 5

Книгу Загадка пропавшего соседа - Анна Устинова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Загадка пропавшего соседа - Анна Устинова читать онлайн бесплатно

Загадка пропавшего соседа - Анна Устинова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Устинова

Марго вяло кивнула. А про себя вдруг подумала: «Это ещё ничего не значит. Вдруг Иван специально притворялся?»

Глава II. К ЧЕМУ КРЕПИТСЯ НОГА ЛЯГУШКИ

На перемене Иван снова атаковал Герасима:

— Так, значит, ты на все сто процентов уверен, что это был именно Дмитрий Николаевич?

— Идиотская постановка вопроса, — проворчал Герасим. — Я свою уверенность в процентах не измеряю.

— Увиливает наш Герочка от прямого ответа, — фыркнула Варя.

— И не думаю, — сердито уставился на неё Герасим, — просто мне надоело отвечать на глупые вопросы. Потому что, когда я в чем-то уверен, значит, уверен, и никакие проценты тут ни при чем.

— И ты не допускаешь ни малейшей вероятности ошибки? — поинтересовался Иван.

Скуластое лицо Герасима позеленело, и он уже открыл рот для длинной и выразительной отповеди, когда Луна, повернувшись к Ивану, торопливо произнес:

— Слушай, Пуаро, не буди в Муму зверя.

— Я и не бужу, — Ивана будто заело, — просто хочу для себя уяснить, почему Герка так уверен, что там, в обменнике, работал именно мой сосед, а не кто-то, очень на него похожий.

— Ах, Ваня, — закатила глаза Варвара, — неужели ты ещё не привык? Наш Герочка всегда и во всем абсолютно уверен.

— Не всегда и не во всем, — заспорил Герасим, — но в данном случае абсолютно, потому что у меня идеальная память на лица.

— Это мы уже слышали, — усмехнулся Иван. — Но мне лично нужны более весомые аргументы.

— А чего мы спорим? — вмешался Луна. — Ты, Пуаро, после уроков все равно будешь вынужден вернуться домой. Полагаю, если твоего соседа действительно сперли прямо, так сказать, с рабочего места, тайной это ни для кого не осталось. Наверняка вся ваша лестничная площадка уже гудит.

— А если, например, не гудит? — спросил Ваня. — Понимаешь, этот Дмитрий Николаевич у нас не постоянно живет. Он просто совсем недавно снял квартиру. И по-моему, они ни с кем из соседей, кроме нас, не знакомы.

— Они? — переспросила Марго. — Почему ты сказал «они»?

— Потому что их двое, — внес ясность Иван. — Дмитрий Николаевич живет вместе с собственной бабушкой.

— С бабушкой? — удивились остальные.

— Именно, — подтвердил Иван. — И моя бабушка с этой бабушкой общается.

— Значит, не успеешь ты прийти домой, как Генриетта Густавовна тебе все расскажет, — Павел лишь утвердился в своих предположениях. — Если, конечно, Герка ничего не перепутал.

— Ничего я не перепутал! — топнул ногой Каменное Муму.

— Потише, Герочка, — сказала Варя, — а то ещё «Пирамиду» нашу развалишь, и придется Хосе Раулю делать ремонт за свой счет.

Дело в том, что экспериментальная авторская школа «Пирамида» в основном существовала и процветала за счет щедрых спонсорских взносов латиноамериканского миллионера русского происхождения Ярослава Хосе Рауля Гонсалеса, который, по его собственным словам, считал делом чести поддержку российской культуры и образования. Некоторые подозревали иной подтекст подобной щедрости. Например, папа Ивана считал, что латиноамериканский спонсор попросту таким образом отмывает доходы от наркобизнеса. Однако точку зрения Константина Леонидовича разделяли далеко не все. Даже собственная жена, Инга Сергеевна, говорила: «Я тебе удивляюсь. Костя. Вечно ты все видишь в черном свете. И вообще, главное, по-моему, что наш Ваня учится в такой хорошей и престижной школе». На это у Константина Леонидовича возражений не находилось, и он обычно умолкал. Впрочем, школа и впрямь была вполне на уровне.

Услыхав предостережение Варвары, Герасим ещё раз топнул ногой.

— Что для Гонсалеса какой-то ремонт! А насчет Ванькиного соседа я точно уверен…

— Слушайте, — перебила его Марго, — у меня есть предложение. Давайте сразу после уроков слетаем в этот магазин. А уж потом отправимся по домам обедать.

— Нет, — возразил Иван. — Сперва мне нужно установить, кого сперли. Соседа или не соседа.

— Ваня, по-моему, ты и впрямь поменялся ролями с Муму, — скорбно покачала головой Варвара. — Зациклило тебя намертво.

— Почему это с Муму? — воинственно произнес Герасим. — Я, например, никогда ни на чем не зацикливаюсь.

— Это тебе так кажется, — ухмыльнулась Варя.

— Действительно, Пуаро, — Павел хлопнул Ивана по плечу, — можно подумать, Дмитрий Николаевич — твой близкий родственник.

— Да никакой он мне не родственник, — стушевался Иван. — Просто мне интересно, он это или нет.

— Так, между прочим, в магазине мы это и можем выяснить, — сообразила Марго.

— Интересно, у кого? — Герасиму показалось глупым её предложение. — Мы что, по-твоему, попремся к директору магазина и спросим, как звали того обменщика, которого у них вчера сперли?

— Зачем к директору? — пожала плечами Маргарита. — Я, например, думала, что мы туда пойдем и попытаемся завести разговор с какой-нибудь продавщицей, которая могла все видеть.

— Лично я «за», — поддержал её Луна.

— Я тоже, — согласился Иван.

Варя просто кивнула. Герасиму тоже понравился замысел Марго, однако он расплывчато произнес:

— Попытка, как говорится, не пытка. Посмотрим, что нам удастся.

Тут раздался звонок. Друзья отправились на английский. Всю оставшуюся часть учебного дня Марго и Варя пристально наблюдали за Наташкой Дятловой. Во время английского она что-то строчила в тетради. Однако Марго это совсем не успокоило. Английским Иван занимался в другой группе. Когда же класс объединился в кабинете биологии, Наташка вновь атаковала Ивана томными взглядами. Правда, заметив, что «объект» на это не реагирует, зато реагируют Варя и Марго, несчастная влюбленная ушла в глубокое подполье и начала вновь что-то строчить в тетради.

— И что она там все время пишет? — любопытство снедало Варвару.

— Наверное, как всегда, конспектирует, — предположила Марго.

— Интересно, что? — фыркнула Варя. — Ответ Сеньки Баскакова?

И она покосилась на огромного, широкоплечего Сеню, который отвечал сухопарой желчной биологичке Моне Семеновне Травкиной, по прозвищу Монстр, строение лягушки. На губах у биологички играла зловещая улыбка, но Сеня этого не замечал. Раскрасневшись от напряжения, он то и дело тяжело переводил дух и отирал рукавом пот со лба.

— Значит, так… — водил он указкой по цветной таблице, на которой изображалась лягушка в разных фрагментах: лягушка в разрезе, скелет лягушки, череп лягушки, нога лягушки. — Значит, это самое… — Баскаков умолк.

— Продолжай, продолжай, — биологичка легонько коснулась рукой старомодного пучка на затылке.

— Я продолжаю, Мона Семеновна, — выдохнул Сеня. — Скелет головы земноводных собран из меньшего количества деталей, чем у рыб.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.