Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон Страница 5

Книгу Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно

Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин У. Диксон

Ой! — крикнул Джо, отчаянно стараясь вырваться. — Куда это я попал?

В заросли шиповника, — смеясь, ответил Фрэнк. — Остынь немного. Перестань вырываться, иди медленно, отодвигая по одной ветке.

Следуя совету брата, Джо высвободился из зарослей и теперь уже осторожно проложил путь. Фрэнк и Чет шли следом. Вдруг Джо снова остановился.

— Фрэнк! Чет!

— В чем дело? Опять запутался?

Победно ухмыляясь, Джо повернулся к товарищам.

— Посмотрите-ка, что я нашел. — Джо с торжеством помахал перед ними ярким клетчатым лоскутком. — Висел на кусте. Похоже, от чьей-то фланелевой рубашки. Может быть, даже капитана! И оказался здесь совсем недавно: ничуть не пострадал от непогоды.

— Дай посмотреть, — попросил Чет, бросаясь вперед сквозь заросли.

— Нечего терять зря время, — ответил Джо. — Капитан Мэгуэр может быть где-то рядом! — И быстрым шагом пошел по лесной тропе, оставив позади Фрэнка и Чета. Когда те вылезали из цепких зарослей, до них донесся еще один победный крик Джо, заставивший их удвоить скорость.

Впереди оказался широкий, с каменистым руслом ручей, который, по-видимому, протекал через всю долину. Стоя на коленях на берегу, Джо вылавливал что-то из небольшого водоворота. Когда подоспели Фрэнк и Чет, он показал им пустой спичечный коробок, мокрый, но все еще яркий и твердый.

— Попал в воду недавно, — отметил при этом Джо.

— Это, конечно, находка, — рассудительно сказал Фрэнк. — Но это не доказательство, что именно капитан Мэгуэр прошел здесь. Это мог быть и другой человек! Идем вдоль ручья и смотрим в оба!

Мягкая влажная земля, покрытая коричневым ковром сосновых иголок, не оставляла следов. Но возле упавшею Поперек тропы огромного дерева острый взгляд Фрэнка обнаружил две четкие чашеобразные вмятины.

И в то же самое время внимание Джо привлекло что-то блеснувшее на солнце на краю тропы. Пройдя по густой траве, росшей на берегу ручья, он поднял пару стреляных ружейных гильз.

— Стреляли совсем недавно, — понюхав их, заметил Джо. — Еще пахнут порохом.

Тем временем Фрэнк осторожно встал коленями в углубления перед стволом упавшего дерева.

— Кто бы это ни был, он становился здесь на колени и стрелял отсюда, — заключил Фрэнк. — Одного из двух ружей капитана Мэгуэра нет на месте. Может, это он и стрелял. Но почему?

— Мы идем по горячим следам! — воскликнул Джо, снова бросаясь вперед.

Тропа тянулась вдоль берега ручья. Внезапно Джо, шедший впереди, остановился.

— Эй, осторожно! Опять колючки! А вот и еще один лоскут от клетчатой фланелевой рубашки!

— И это еще не все! — взволнованно перебил его Фрэнк. — Посмотри, как в одном месте помята крапива, словно там упало что-то тяжелое!

Теперь наступила очередь Чета делать открытия. Вскрикнув, толстяк нагнулся и поднял металлический фонарик. Неподалеку от него валялись осколки разбитого стекла.

— Фонарик капитана Мэгуэра! — возбужденно объявил Чет, указывая на инициалы "Т. М.", нацарапанные на фонарике.

А Фрэнк тем временем, опустившись на колени, уже осматривал сломанные стебли крапивы.

— Боюсь, что здесь дело серьезное, — наконец объявил он. — На некоторых листьях темные пятна.

— Кровь? — испуганно спросил Чет.

Братья молча кивнули.

В этот момент вверху, прямо над собой, они услышали легкий шум. Ребята резко вскинули головы. Из-за огромной круглой глыбы, лежащей на берегу ручья, на них смотрело чье-то лицо.

Оно было странное и дикое, выжженное солнцем и обрамленное космами черных волос. Пронзительные черные глаза смотрели свирепо, а широкий рот был растянут в отвратительной гримасе.

ХИЖИНА БЕЗ ОКОН

На какой-то миг друзья застыли на месте, словно заколдованные яростным взглядом. И вдруг стоявшее за глыбой существо исчезло.

— Ведьма! — выдохнул Чет, побелев как мел. — Это она, должно быть, утащила капитана Мэгуэра.

— Ведьма или не ведьма, она не могла уйти далеко! — крикнул Джо, одним прыжком оказываясь на ногах. —

Вперед!

Фрэнк помчался за братом по незнакомой тропе, петлявшей по темному лесу. Ребята неслись во весь дух, огибая деревья, перепрыгивая через небольшие кусты.

Впереди слышалось, как кто-то напролом бежал через заросли. Внезапно Фрэнк увидел высокую мускулистую фигуру в темных хлопчатобумажных штанах и зеленом свитере, мелькавшую среди огромных деревьев.

— Это не ведьма! — задыхаясь, крикнул Фрэнк. — Но бегает здорово!

И действительно, длинноногий незнакомец стремительно уходил от братьев, хотя оба они были отличными бегунами. Неожиданно он круто свернул с тропы и бросился прямо через лес. С поразительной ловкостью он перепрыгивал через упавшие деревья и пригибался под нависавшими ветками.

— Не упускай его из виду! — крикнул Джо. — Мы схватим его на склоне холма!

Но странная фигура, достигнув крутого, покрытого лесом края долины, не остановилась. Цепляясь длинными руками за небольшие деревца и кусты, незнакомец словно летел вверх по склону. По-видимому, он хорошо знал дорогу.

А Фрэнк и Джо, с трудом пробивая себе путь, теряли драгоценное время. Они продолжали упорно карабкаться вверх по склону холма, но разрыв между преследователями и их добычей все увеличивался.

Наконец, преодолев вершину холма, мужчина выбрался на серый, залитый солнцем скалистый пояс, образующий верхний край долины. Двигаясь по диагонали от одного камня до другого, он ловко добрался до верха и исчез из виду.

Фрэнк и Джо, которые только что выбрались из леса, сели на камень, чтобы отдышаться.

— Такой ведьме и помела не нужно, — качая головой, уныло заметил Джо.

Фрэнк вытащил из кожаного чехла бинокль и направил его на край долины, где исчезла странная фигура.

А Чет тем временем успел добраться только до начала склона. Наконец, преодолев последний тяжелый подъем, толстяк плюхнулся на камень рядом с братьями.

— Черт побери! Я уж думал, что никогда не догоню вас, приятели. Но старина Чет не собирается оставаться один-одинешенек в этих лесах. А где, — спросил он, озираясь, — где… этот парень с жутким лицом?

— Смылся, — ответил Джо.

Не обнаружив в бинокль убежавшего парня, Фрэнк поднялся повыше и стал методично осматривать небольшую долину. Ему хорошо была видна каждая трещина, каждое укрытие, но ничего подозрительного Фрэнк не обнаружил. Наконец он перевел бинокль на самое дно Черной долины.

— Что-нибудь увидел? — крикнул ему Джо.

— Густой лес, вот и все.

Но у дальнего края долины он обнаружил небольшую полянку.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.