Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер Страница 55

Книгу Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер читать онлайн бесплатно

Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муни Витчер

А девочку Шестой Луны ждало полное неизвестности и коварства утро.

Глава восьмая Кровожадная гарпия

Далеко во времени и пространстве, над чудесами античного искусства, положив начало новому дню, самому длинному в своей мифической истории, вставала алая заря, осветляя мрамор статуй, капителей и колонн. Афинские акрополи пробуждались ото сна.

Тибериозо, фыркнув, ткнул носом спящего Ческо. Лежавший у ног Афины Парфенос мальчик открыл глаза. Луч солнца ласково, словно материнская рука, погладил его по лицу.

– Прости, задремал... Мне нужно было немного поспать, - пробормотал он, извиняясь, волшебному коню.

Маленькие облака пыли,поднятой свежим ветерком, заиграли в развалинах. Ческо оглядел акрополь и задержал взгляд на Парфеоне. Храм был величествен и великолепен. Порыв ветра устремился к нему, будто указывая путникам направление их пути. Тибериозо ударил копытом и взмахнув хвостом, переметные сумы, свисавшие с пурпурного седла, закачались, позвякивая магическими предметами, положенными в них Эдоардо и Камостиллой.

Мальчик вскочил на коня, не отрывая взгляда от Парфеона. «Цифра 6 там! Я должен отыскать ее! Чего бы мне это не стоило!» - подумал он.

Они шли к главному афинскому храму, подгоняемые лучшим в спину ветром, и пыльные шлейфы сопровождали их. Тибериозо белой горой возвышался над развалинами и камнями, затруднявшими их движение.

Ческо заметил, как что-то сверкнуло на вершине небольшой пирамидки из розоватых камней, аккуратно сложенных рядом с руинами капители, рухнувшей бог знает сколько веков назад. Он нагнулся и обнаружил золотую табличку, почти полностью засыпанную мелким песком. Смахнув песок с таблички, он прочитал:

Нина и сила Абсинтиума. Книга 6

Волнение охватило Ческо.

– Здесь написано, что Парфенон построен на основе геометрии золотого Числа!.. Это подсказка! Цифра 6 золотого Числа наверняка спрятана в храме. Я должен обязательно войти в него! - объяснил он Тибериозо.

Конь громко заржал и, демонстрируя нетерпение, ударил копытом по земле, подняв огромное облако пыли, а затем поскакал в сторону главного храма Афин.

Ческо, натягивая поводья, пытался удержать его:

– Не спеши, это может быть опасно.

Подлетев к фасаду Парфенона, конь резко остановился перед ступенями, ведущими ко входу в храм. Ческо залюбовался гармонией восьми гигантских колонн.

– Какие они монументальные! И весь храм кажется таким огромным, - шептал он в восхищении.

Бирюзовые глаза коня сверкнули, испускаемый ими желтый луч света ударил в шестую колонну, и по ней тотчас потекла густая красная жидкость.

– Что ты сделал, Тибериозо?! - закричал Ческо, взбегая по ступеням.

Волшебный конь поднял голову, встряхнул гривой и уставился на мальчика. Его глаза по-прежнему излучали яркий свет. Ческо в ужасе сделал шаг назад, оступился и упал спиной на испачканную красным колонну. Капли жидкости брызнули на пол храма, образовав фразу на языке Шестой Луны:

Нина и сила Абсинтиума. Книга 6

Потрясенный, мальчик повторил фразу вслух:

– Прислушайся к голосу крови, и услышишь золотой звук.

Тибериозо взошел по ступеням и встал рядом с юным алхимиком.

– Кровь! Шестая колонна сочится кровью! Это ты сделал своей магией! - с укором в голосе сказал ему Ческо, но конь никак не среагировал. Больше того, он несколько раз ударил копытом по начертанным кровью буквам, словно прося его прочесть фразу еще раз.

– Да прочел я все! - рассердился Ческо. - Прочел и ничего не понял. У крови не бывает голоса! И потом, какой смысл в словах «золотой звук»? Я знаю только золотое Число!

Неожиданно ручейки крови, которые обильно стекали с самого верха колонны, затвердели и завибрировали словно струны. Надпись исчезла, и под сводами Парфенона прозвучал знакомый голос:

– Приложи руки к колонне и прислушайся к голосу моей крови. Только так ты сможешь спасти меня.

– Нина?! Это ты?! - Ческо узнал голос своей любимой. Не раздумывая ни секунды, он приложил руки к колонне, испачкав их кровью.

В тот же миг послышалась нежная мелодия, и ее звуки поплыли среди древних афинских развалин. Гармония танцевала в лучах только что вставшего солнца. Свет, тепло и музыка наполнили Парфенон.

– Чудесная музыка.., золотой звук! Такой же гармоничный, как симфония Восьмой Ноты! Это музыка алхимического мира Шестой Луны, - шептал завороженный ею Ческо.

Он обвел взглядом потолок храма, величественные колонны и изумительные барельефы, украшавшие каждый угол античного строения. Мальчику показалось, что в его глубине он видит оркестр Ксоракса, играющий музыку для него. Образы и воспоминания накладывались одно на другое, делая этот момент уникальным и неповторимым.

– Нина!.. Нина!.. Где ты? - позвал он ее несколько раз.

Колонна в потеках крови вспыхнула, будто гигантская мраморная лампада, кольца света диаметром не менее десяти метров начали вращаться вокруг нее, и в их сиянии стала видна фигурка, свернувшаяся клубком у подножия колонны. Свет погас, одновременно умолк золотой звук. Прислонившись к колонне, сидела девочка Шестой Луны. Лицо ее было смертельно бледным, волосы влажными и спутанными. Она сидела неподвижно, прижав колени к подбородку и обнимая себя руками, одной рукой девочка сжимала Талдом.

– Нина! - Мальчик бросился к ней. - Это я, Ческо! Ответь мне!

Девочка не реагировала. Ее тело было холодным, словно мраморная статуя. Ческо взял ее руку и с силой сжал:

– Дыши! Дыши!.. Не покидай меня, Нина!

Подошедший Тибериозо попытался согреть девочку своим горячим дыханием, но и это помогло. Ческо впал в отчаяние:

– Она не двигается! Нина умирает!.. Умирает! В ее венах нет больше крови, хотя она даже не ранена!

И тут в его ушах прозвучал жалобный голосок Нины. Губы ее оставались неподвижными, но он не мог не услышать слов, они громким эхом отразились от массивных колонн Парфенона.

– Чтобы спасти меня, нужно всего несколько капель моей крови... собери их в пузырек и влей мне в рот... Спаси меня, Ческо. - И звук ее голоса растворился в тишине.

Ческо растерянно обвел глазами бездыханное тело Нины, колонны, потолок храма. «Я понял, это был голос твоего желания жить, - наконец догадался мальчик. - Оно совпадает с моим желанием спасти тебя - таким же сильным, как наша любовь!»

– Твоя кровь! Я сейчас! - сказал он, целуя ее в лоб.

Взмах лошадиного хвоста и тихое ржание привлекли внимание мальчика к первой суме, которая вдруг открылась сама по себе. -

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.