Аксель и Кри в Потустороннем замке - Леонид Саксон Страница 61
Аксель и Кри в Потустороннем замке - Леонид Саксон читать онлайн бесплатно
— Так… что же нам делать? — растерянно пробормотал мальчик.
— Принять моё предложение! — торжественно ответил профессор. — Выберись вы отсюда и унеси при этом с собой хоть один усилитель — и вы неуязвимы, вы всемогущи, вы можете начать войну против любой волшебной империи и, вероятно, выиграть её! Вы не будете зависеть ни от кого — ни от Штроя, ни от Вселенной Хас. Хотя отсутствие опыта, конечно, скажется, и не раз… А уж что касается денег — они станут грязью под вашими ногами. И в миг победы, надеюсь, вы не забудете доброго старого чудака-профессора, открывшего вам глаза… Ещё раз предлагаю вам побег и отличный, мощнейший усилитель впридачу! Причём немедленно — до разговора с существом, об уме, хитрости и коварстве которого вы не имеете даже отдалённого представления, уверяю вас. Я дрожу за вас при мысли об этой беседе! Но если нет… — он перевёл дух и вытер пот, — если вы настолько безумны, чтобы своими детскими ручонками лезть в окровавленную пасть голодного льва…
— То что тогда? — поторопил его Аксель, прерывая театральную паузу.
— Тогда отказывайтесь от любого сотрудничества! Ибо вас заставят совершать страшные злодеяния, как бы безобидно они ни выглядели! И не бойтесь, что Штрой за отказ уничтожит вас — он всё-таки звёздный дух, а не какой-нибудь мстительный и кровожадный Пралине. Он лишь заточит вас в подземном мраке среди чудовищ навечно. Чтобы вы стали его рабами…
— Постойте! — перебил его Аксель, дрожа всем телом. — А если мы сбежим с этим вашим усилителем… ведь я тогда смогу спасти всю Землю? И маму с папой… — И он устремил на профессора такой умоляющий взгляд, что Фибах, не выдержав, отвёл глаза.
— Ну да… вероятно… попробуйте! Думаю, такого усилителя будет более чем достаточно.
— Тогда бежим! — горячо начал мальчик, повернувшись к Кри. Но тут из воздуха раздалось зловещее приглушённое мычание. Все подпрыгнули, а Фибах побледнел и затрясся, срывая с носа новые очки.
— Здравствуй, доктор, — раздалось у него над ухом зловещее шипение потревоженной змеи. — Ты, кажется, позабыл про меня? Жаль… Мне так много надо тебе сказать…
— Я… я… я только о вас и думаю, Ваша Вечность, — лязгая зубами, выдавил из себя профессор. — Вы же видели, я вас не вы… выдал…
— О да, ты придумал кое-что получше, не правда ли? Отпусти-ка этих детей вниз, погладить собачку, а мы с тобой потолкуем. И если после этого ты будешь в добром здравии, то догонишь их…
— Только не бейте его, пожалуйста, — попросила Кри. — И, если вы слышали наш разговор, то, может, не стоит терять времени? Надо бежать и всех спасать!
— Идите вниз, — сурово сказал Хоф. — И не волнуйтесь за этого мерзавца.
Пришлось брату с сестрой отправиться по знакомому уже коридору вниз, то и дело недоумённо оглядываясь. Но привычное доверие к Хофу и недоверие к профессору восторжествовало.
— Чего это он? — бормотал Аксель, глядя в каменные плиты пола. — Фибах, конечно, дрянь, каких мало, но ведь на сей раз он явно говорил правду…
— А давай проверим! — предложила Кри, когда впереди показался холл. — Сейчас как раз будет парадный вход. Прикажи ему распахнуться этими своими… рифмами!
— Почему я? Почему не ты?
— Да потому, что, хотя я унаследовала от нашего дедушки куда большую волшебную силу, чем ты, у меня никогда не было времени на всякие там стихи, — заявила Кри с таким видом, словно вновь объявляла себя королевой Альп.
— Его Хвастливая Луна… — сказал Аксель с тяжким вздохом.
— А у тебя в детстве неплохо получилось с тортом, — продолжала девочка, будто не слыша. — Всем тогда понравились твои стихи. И с этой каменной стенкой сегодня…
— С чего же ты тогда взяла, чтоунаследовала больше волшебной силы, чем я?
— Ну, это разные вещи, — отчеканила Кри. — Я теперь понимаю, например, почему меня так часто фотографировали совершенно незнакомые люди. Мне, видишь ли, казалось, что дело только во внешних данных… Но, наверное, они чувствовали мою суть! Я ведь буквально ела их глазами… и оплетала их волшебной сетью чар…
— Начинается! — застонал Аксель. — Хоть святых выноси!
Но где-то в закоулках его взбудораженного мозга ворохнулось изумлённое: «А ведь и правда…» Он действительно никогда не замечал, чтобы кого-нибудь на улице без его на то желания и разрешения снимал хоть один турист. Помнится, и его, Акселя, «щёлкнули» один-единственный раз именно тогда, когда он со злостью подумал: вот бы хорошо, чтобы кто-нибудь сфотографировал его, а не эту воображалу. У неё на глазах! Может, и поубавилось бы спеси…
Разумеется, он не признался Кри в своих мыслях. С ней и так проблемы!
Остановившись перед парадным входом, мальчик велел сестре следить, не появятся ли поблизости горящие глаза и острые зубы Элоизы. На всякий случай подёргал дверную ручку, потом отступил, в один миг, без малейшего напряжения сочинил заклятие и прошептал:
— Парадная дверь, все запоры — долой, чтоб Аксель и Кри вернулись домой!
Но дверь не шелохнулась. Аксель попробовал ещё пару других стишков — бесполезно. Тогда он попытался хотя бы заказать эскимо с клубничным джемом, и оно медленно сгустилось из воздуха прямо у него в руке. Хорошо уже то, что нужные слова приходили на ум мгновенно, словно их кто-то подсказывал… Задумчиво лизнув эскимо, Аксель уступил место Кри и сам встал на стражу. Но через пару минут она дёрнула его за локоть:
— Я не знаю, что говорить… Не сочиняется!
— Ну, скажи вот так: «Парадная дверь, открывайся скорей, терпеть не могу закрытых дверей». — Тут, если честно, мальчик позаимствовал рифму у дедушки Гуго.
— Здорово! — с уважением сказала Кри. И повторила заклинание. Дверь с еле слышным лязгом задрожала, но не открылась. Дети накинулись на неё, как бешеные, дёргали её, пинали и чуть ли не кусали. Бесполезно! В утешение Кри тоже заказала себе мороженое. И опять Акселю пришлось сочинять заклятие за неё. Однако, когда она его произнесла, мороженое выскочило у неё из кулака с быстротой молнии, так что она даже уронила его.
— Ну вот, я же говорила! — сказала она. — Говорила, что колдую лучше тебя… Но ты тоже необходим! — поспешно добавила Кри, видя, что у брата дёрнулась щека.
Они достигли подвала, всё ускоряя ход: Акселю хотелось перекинуться со Шворком парой слов до появления Фибаха. Элоиза по-прежнему не появлялась. Зато, как сразу стало ясно по музыкальному грохоту, доносившемуся снизу, Академия Изящных Искусств работала в полную силу. Только на сей раз художницей была Беттина, а позировала летучая мышь, играющая на крошечном клавесине. Амалия, вися вниз головой, одной лапой держалась за крюк, а другой умудрялась печатать на машинке, которая стояла на крышке её бака. Да так, что клавиши трещали, перекрывая нестройное бренчание!
Пёс по-прежнему лежал в ворохе соломы и, несмотря на шум, казалось, дремал. Но, когда дети приблизились, он тут же открыл огромные красные глаза, в каждом из которых отразились взявшиеся за руки мальчик и девочка. И глаза эти были не тупыми и безразличными, как прежде, а умными и живыми, хотя ещё слегка сонными. И виноватыми тоже. Так что всё стало ясно сразу и без слов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments