Тайна Ревущей реки - Франклин У. Диксон Страница 7
Тайна Ревущей реки - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно
— Они могли украсть тут что угодно, — сказал Майклз.
— Но интересно, что они почему-то не стали этого делать, — покосился на него Фрэнк.
Майклз пожал плечами.
— Кому нужен наш спортинвентарь, если по соседству лежит миллион долларов наличными?
— Пожалуй, вы правы, — согласился Фрэнк.
Давайте заглянем в подземный ход, — предложил Джо.
— Идите сюда. — Майклз поманил их рукой.
Он провел их к дальней стене подвала. На полу валялись куски отбитой штукатурки, вынутые кирпичи, и все было покрыто пылью. Зиявшее темнотой отверстие размером с большую нору ясно указывало, где тут лаз в подземный ход.
Встав на четвереньки, Фрэнк сунул голову в нору.
Отодвинув попавшийся под ноги кирпич, Джо обнаружил под ним листок бумаги. Это была какая-то схема. Прежде чем Майклз успел что-либо заметить, Джо быстро сунул ее в карман. Не было смысла показывать ее тому, кто вызывает подозрения.
— Ребята, не лазали бы вы туда, — предупредил их Майклз. — Опасно все-таки. К тому же полиция там уже все осмотрела.
— Мы собственными глазами должны увидеть, как взломщики проникли в банк, — объяснил Джо. — Как ты считаешь, Фрэнк?
— Только так и считаю.
— Ну, воля ваша. Я пошел наверх, — сказал Майклз. — Когда закончите, заходите.
Лестница под ним заскрипела, и Фрэнк облегченно вздохнул.
— Пошли, Джо. Я первый, ты за мной.
Продвигались они на четвереньках. Фрэнк освещал путь карманным фонариком, но через несколько минут он погас.
— Ах ты черт, наверное, батарейка села. Джо, у тебя фонарик с собой?
— Выпал он, что ли?.. — Джо пошарил в карманах. — Теперь застрянем тут в темноте!
— Ничего, пойдем на ощупь.
В одном месте туннель сворачивал.
— Осторожно, поворот налево, — предупредил Фрэнк брата. — А то я чуть не влетел головой в стену!
— Принимаю к сведению, — ответил Джо, чихая от пыли.
Прямо у них над головами приглушенно ревели моторы, скрипели шины.
— Значит, мы где-то посредине улицы, — заметил Фрэнк.
Джо вдруг стало не по себе.
— Надо было захватить консервный нож на случай, если нас тут завалит, — попытался пошутить он, чувствуя, как давят на него темнота и замкнутое пространство.
— Держись, немного осталось.
Впереди забрезжил свет.
— Ну вот, мы почти у цели, — обрадовался Фрэнк. — Еще чуть-чуть, и…
Он не договорил, потому что сзади вдруг осыпался потолок туннеля.
На глазах у растерявшегося Фрэнка брата заваливал строительный мусор.
О ЧЕМ ПОВЕДАЛ СТОРОЖФрэнк, все так же на четвереньках, вернулся к Джо, схватил его за плечи и выволок из-под смертельного душа. Джо быстро пришел в себя.
— Ну, ты как? — спросил его Фрэнк. — Дальше пойдем?
— Все нормально, Фрэнк, главное, есть чем дышать.
— А странно, что потолок так вдруг взял и обвалился. Майклз ведь сказал, что полиция осматривала подземный ход. Как же они не обнаружили явного изъяна? Небось сам Майклз все и подстроил. Шел за нами со своим крюком на палке, какая ему разница, коробку сдвинуть или кирпичик…
— Честно говоря, я не обращал внимания, что там происходит сзади, — сознался Джо, — и ничего не слышал, пока не обвалилось перекрытие.
Братьям захотелось поскорее выбраться из каменной лазейки, и они ползли так быстро, как только могли. Еще минута — и они оказались в небольшой комнате, где дежурил полицейский.
— А это еще тут кто? — грозно и вместе с тем удивленно вопросил он, держа наготове пистолет.
— Мы — Фрэнк и Джо Харди, — представился старший брат за двоих. — Наш отец, частный сыщик Фентон Харди, предупредил управляющёго банком, что мы придем. Мы помогаем расследовать дело об ограблении.
— Сейчас проверим, — сказал полицейский. Подойдя к висящему на стене аппарату, он, не спуская глаз с пришельцев, набрал внутренний номер.
— Мистер Баркросс? Тут по подземному ходу двое мальчишек пришли. Фрэнк и Джо Харди…
— Да, хорошо!.. Ну все, теперь ждите, — сказал он ребятам, пряча пистолет в кобуру. — Управляющий сейчас сам придет.
Через минуту в комнату вошел темноволосый мужчина средних лет.
— Лаутон Баркросс, — представился он. — Не ждал, что вы придете этим путем, но тем не менее рад нашей встрече.
— Можно осмотреть хранилище? — спросил Фрэнк.
— Разумеется. Кстати, имейте в виду, об ограблении известно только служащим хранилища, и полиция взяла с них обещание о неразглашении тайны. Пойдемте.
Они вышли из комнаты в коридор, одна из стен которого была укреплена тяжелой металлической решеткой. В подземное хранилище вела массивная стальная дверь. Ее замок был закопчен и искорежен.
— Преступники использовали ацетиленовые факелы, — заключил Фрэнк.
— Но сначала замкнули сигнализацию, — предположил Джо.
Баркросс огорченно кивнул.
— Они проползли ниже фотоэлемента, а потом воспользовались магнитом, чтобы удержать ось сигнализации в нейтральном положении.
— Мистер Баркросс, разве внутри хранилища нет своей сигнальной системы? — удивился Джо.
Управляющий банком обреченно покачал головой.
— Не успели установить! Видите ли, мы только что перебрались в это здание, к тому же временно. Через пару месяцев переедем в постоянное. Мне казалось, тут надежное место, но я все-таки нанял ночного сторожа, чтобы уж быть полностью спокойным. Он заступает на дежурство сразу после закрытия банка.
Они вошли в хранилище. Управляющий показал сейф, откуда были похищены деньги и ценные бумаги. На нем тоже остались следы ацетиленового факела. Одно из отделений сейфа было взломано.
— Здесь использовали лом, — уверенно сказал Фрэнк.
— Именно отсюда украли бриллиантовое кольцо, — пожаловался Баркросс. — Если бы вы знали, как я огорчен, что моя клиентка лишилась драгоценности! И как я надеюсь, ребята, на вашу помощь!
— Это вполне мог сделать кто-нибудь из персонала, — сказал Фрэнк вполголоса. — Не исключено, что у вас работает кто-то из членов шайки. Он-то и указал точное местонахождение и миллиона баксов, и ценных бумаг, и кольца…
Баркросс нахмурился.
— Как ужасно подозревать своих! Но не могу отрицать, что вы можете оказаться правы.
— Преступник совершенно необязательно должен работать в хранилище, — уточнил Джо. — Ведь, наверное, кто-то еще в банке знает, где что лежит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments