Колодцы тумана - Сесилия Экен Страница 8

Книгу Колодцы тумана - Сесилия Экен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Колодцы тумана - Сесилия Экен читать онлайн бесплатно

Колодцы тумана - Сесилия Экен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сесилия Экен

Корнелия осмотрелась. Они стояли на дороге, выложенной плитками, образующими великолепный звездчатый узор. По обеим сторонам дороги тянулись поросшие травой канавы, за которыми можно было различить ряды деревьев. Ветви прогнулись под тяжестью спелых желтых и красных фруктов.

— Там какой-то сад, — сообщила она остальным.

— Сад-то есть, а где же люди?.. — Тарани перепрыгнула через одну из канав. — Глядите, упавшие фрукты так и остаются гнить на земле.

Она подняла с травы золотистый плод. На нем уже виднелись коричневые пятна гнили.

— Чшшш… — Хай Лин прижала палец к губам, и чародейки замерли, внимательно прислушиваясь.

Корнелия не могла различить ни звука, и это ее настораживало. Мир, в котором они очутились, выглядел абсолютно безжизненным. Не было слышно не пения птиц, ни жужжания насекомых, ни звериных криков, ни людских голосов. Чародейка обернулась к Хай Лин, обладавшей самым острым слухом.

— Кажется, я слышу голоса. Оттуда! — Хай Лин ткнула пальцем в сторону пятачка, свободного от серого тумана. Корнелия повернулась к Вилл — остальные сделали то же самое. Не удивительно: ведь Вилл была лидером чародеек, ее решительность, сила и воля не раз спасали девочкам жизнь. Но сейчас рыжеволосая чародейка была сама не своя. Она растерянно покусывала губу и крутила в пальцах Сердце Кондракара. — тусклый камешек, мертвым грузом висевший у нее на шее.

— Ну, я не уверена… Кто знает, какие люди тут живут… Невозможно сказать точно…

— Обычно мы справляемся со своей работой, какой бы прием нас не ждал, — заметила Ирма. — Насколько я помню, Фобос тоже был не слишком рад, когда мы прибыли в Меридиан.

Корнелия кивнула, соглашаясь с подругой. Ее беспокоило странное настроение Вилл. Но, к счастью, предводительница чародеек приободрилась, схватив Сердце Кондракара и привычным ловким движением заправила за уши непослушные прядки рыжих волос.

— Ты права, Ирма. Ну что ж, посмотрим на бедолаг, которым приходится жить в этом тумане.

Подруги последовали за Хай Лин. Воздушная чародейка шагала немного впереди по выложенной плиткой дороге, уходящей вверх. Вскоре Корнелия тоже различила голоса. Казалось, поблизости разговаривали мужчины. Девочки сошли с дороги и крадучись стали пробираться между деревьями, ориентируясь на источник звука. Высокая трава была покрыта сплошным ковром из капелек росы, но чародейские сапожки Корнелии, сделанные из сиреневого материала — мягче и пластичнее кожи — не промокали. "Самые элегантные и практичные сапоги в мире", — не без удовольствия подумала чародейка.

Очередной ветерок, вызванный Хай Лин, сдул туман в сторону, и Корнелия увидела троих юношей лет восемнадцати-девятнадцати. Все трое были коренастыми, с темными волосами, широкими плечами и мускулистыми руками. Один из них тащил к тележке корзину с фруктами, а другие, взобравшись на лестницы, обрывали с деревьев золотистые плоды. Никто из них пока не заметил чародеек.

Корнелия прочистила горло.

— Простите, мы… — договорить ей не удалось. Трое юношей резко повернулись на звук ее голоса. Их лица перекосило от изумления и страха. Парень на самом деле высокой лестнице даже подпрыгнул от испуга и потерял равновесие. Он отчаянно замахал руками, пытаясь за что-нибудь схватиться. К счастью, Корнелия одним взмахом руки заставила ветку фруктового дерева податься вперед и подхватить несчастного.

Повисший на ветке юноша выглядел довольно комично. Корнелия услышала, как Ирма захихикала у нее за спиной.

Тарани и Вилл сосредоточили все внимание на парне у тележки. Но стоило им направится к нему, как тот развернулся и помчался прочь, петляя между деревьями.

Стойте! — крикнула Вилл ему вслед. — Мы не причиним вам вреда! Мы только хотим поговорить с вами!

Затем Корнелия помогла Ирме установить лестницу так, чтобы парень, висевший на ветке, смог спуститься.

— К-кто вы? — запинаясь произнес он, как только его ноги коснулись земли.

— Это Корнелия, Вилл, Хай Лин и Тарани, — сказала Ирма, по очереди указывая на подруг. — Меня зовут Ирма. А ты кто?

— Фарис… — произнес парень в замешательстве. Взгляд его перебегал с одной чародейки на другую.

— Фарис, будь так любезен, скажи своему сидящему на дереве приятелю, что мы не кусаемся. — Ирма скрестила руки на груди и невинно помахала крылышками. — Мы только хотим поговорить.

Она указала на другого юношу, испуганно цеплявшегося за верхушку своей лестницы. Фарис неуверенно поманил его.

— Они не выглядят опасными, Кеста. Спускайся.

Корнелии было интересно, услышал ли Кеста прозвучавшие в голосе друга нотки сомнения. Как бы там ни было, он спустился, но предусмотрительно спрятался за спиной у Фариса.

— Мы просто хотим знать, где находимся, — обратилась Вилл к Фарису. — Как называется это место?

— Это сад Денелара, моего отца.

Его голос лился плавно и мелодично. Корнелия вспомнила одну программу по телевизору, где выступал молодой крестьянин. Его речь была чем-то похожа на речь Фариса.

— Нет, я хотела бы узнать название всего этого … мира. — Вилл обвела широким жестом всю округу.

Он запустил пальцы в копну кудрявых волос и нахмурился.

— Вы что же, не из Найдорна?

Вилл уперла руки в бока и подалась вперед.

— Нет, мы прибыли из другого мира. Там гораздо меньше тумана, чем здесь, у вас. Зато парни у нас гораздо глупее и не менее симпатичные.

Фарис смущенно заморгал.

— Убавь пыл, дорогуша, а то ослепишь его, — шепнула подруге Корнелия.

— Но он такой красавчик. Только глянь, какие ресницы! — пробормотала Ирма в ответ.

В их разговор вмешался Фарис.

— В Найдорне не всегда стоял такой туман. Обычно солнце светило здесь почти круглый год. Отсюда даже можно было разглядеть белые башни Ясины, вырисовывавшиеся на фоне голубого неба.

— Ясина, — повторила Тарани. — Это такой город?

— Это наша столица. Самый красивый город в Найдорне. Дорога к нему лежит через горы. — Фарис ткнул пальцем в сторону серой дымки. — Оттуда и приходит туман.

— Из города?

— Он валит из колодцев. Я сам видел. И никто не в силах это остановить. — В голосе юноши прозвучало отчаяние. — А началось все с того, что исчезло Вечное Дитя.

— Стоп-стоп, минуточку! — Вилл подняла руку, призывая к тишине. — Туман валит из колодцев? Исчезло Вечное Дитя?

— Да. Неужели вы не слышали про Вечное Дитя?

Девочки дружно помотали головами.

Фарис и Кеста переглянулись и стали переговариваться шепотом.

"Кажется, они нам не доверяют, — прозвучал у Корнелии в мозгу мысленный голос Тарани. — Должно быть, это какой-то особый ребенок".

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.