Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина Страница 8
Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина читать онлайн бесплатно
Но пока я наматывал круги над монетами, Боб сгреб все до единой своей здоровенной лапищей. Он внимательно обнюхал каждую и закинул себе в рот. Вдруг скривился и выплюнул одну: золотой упал на пол и медленно растаял. А Боб довольно похлопал себя по животу. Раздался мелодичный монетный звон. Так я узнал, что переливы золотых можно слушать вечно.
– Умница, Боб! Хорошая свинка-копилка сейчас такая редкость… Мэтью, присядь пока, поешь, потом поговорим. Пора уже открываться, – озабоченно сказал Визл, становясь за стойку.
Вот у кого нужно поучиться одомашниванию! Под взглядом Визла стулья вытянулись в струнку, вилки-ложки улеглись правильными рядами и даже вешалки перестали сплетничать. Трактирщик довольно кивнул и позвал помощника:
– Боб, что-то темно у нас. Добавь света.
На двух стенах, точно напротив друг друга, висели большие куски черной ткани. Боб потянул за рычаг, и один из них отъехал в сторону. За тканью оказалась ниша, из которой выглянул очень, очень сердитый маг. Он высунулся по пояс и что-то высматривал в зале. Боб дернул снова, и вторая занавеска тоже отодвинулась, открывая еще одного волшебника, с тонкими чертами лица. Маги тут же уставились друг на друга. Когда их ненавидящие взгляды встретились, воздух прям заискрился и сразу стало гораздо светлее.
– Надо только следить, чтоб они молнии метать не начали, – пояснил мне Визл. – А то сожгут все к проклятой моли. Ты ешь давай. Вон за тем столиком еда уже поспела, выныривает.
Вот это я понимаю – творческий подход! Ненависть – источник вечной энергии, и как это раньше никто не догадался?
Осталось понять, как добыть еду, которая то всплывала, то погружалась внутрь стола. Я закатал рукава и сунул руки в воду, но тарелка моментально ушла на дно. Для озарения я выбросил из снежка пустодревник и одним махом допил то, что оставалось на дне. Оказалось, водные столы – крайне практичное изобретение. Если нырнуть туда с головой и открытым ртом, это очень, очень освежает после того, как во рту у тебя случилось нечто под названием «битва драконов в пекле». Но если перестараться, то можно подавиться ледяной крошкой. В общем, важен баланс. Когда я смог вынырнуть и отдышаться, то твердо знал: не пренебрежение сервировкой губит людей – губит людей вода!
Хорошо одомашненный трактир заботится о посетителях, поэтому стул тут же включил ветродуйку, а ложка поманила со дна тарелки. Я с опаской открыл крышки, но там оказались суп и жареная картошка. Удивительно, но они не убегали, не превращались во что-нибудь несъедобное и не пытались поговорить. Просто чудо, а не еда!
Вот почему, когда ты полон изящества и достоинства, вокруг нет ни души? А стоит тебе запихать в рот побольше картошки и перемазаться соусом, обязательно появится юная леди приятной наружности и посмотрит на тебя как на гоблина? Я попытался ей улыбнуться, но леди уже отвернулась. Не вынесла моего ослепительного блеска, полагаю.
Я непринужденно облокотился на стойку. Мэтью Грэнвилл не пытается понравиться девушке, он просто хочет поблагодарить хозяина за ужин. Юная леди недовольно повела носом, но не удостоила меня и взглядом.
– Говорят, в этот раз Проклятая Молли настроена решительно. Она разослала письма всем доскам объявлений и в Магистрат. Сомневаюсь, что глава Братства трактирщиков ничего об этом не знает, – говорила она строгим низким голосом.
– Клянусь, мы с Бобом неотлучно в трактире, где ж нам бегать доски читать!
– Визл, если вдруг откроется, что вы знали о ее появлении, но не известили Магистрат, у Братства будут большие проблемы.
– Но что ей, бедняге, остается? На Молли пало проклятие – разрушить Карпетаун, вот она и старается, как может. Между прочим, если ее Пророчество исполнится, от посетителей в Башне Гаданий отбоя не будет!
– Между прочим, Визл, если ее Пророчество исполнится, Башня Гаданий сгинет вместе с Карпетауном, – настолько ледяным голосом произнесла девушка, что я поразился, как можно достигнуть такой выразительности, не открывая рта.
Секрет был прост: я не заметил вторую даму, гораздо старше первой. Оказывается, все это время она стояла рядом и даже размахивала каким-то свитком. Если вы хотите стать невидимкой, для этого вовсе не нужны заклинания. Просто выберите себе сказочно красивую спутницу.
– Я понял, магистр Сотпакан. Братство обсудит этот вопрос. Вы не представите нам юную леди? Полагаю, тоже на конкурс?
– Вайверин; фамилию предпочитаем не называть. Уж поверьте моему опыту, Визл, вернее верняка на ставках еще не бывало. Это даже надежнее, чем вылет Везучего Неудачника.
Наверное, в этот момент я чем-то привлек внимание магистра, потому что она глянула на меня и изогнула бровь.
– Ваш посетитель так оригинально выглядит, он из каких-то отсталых миров? Говорит ли он на Понятном Языке?
Мэтью Грэнвилл уважает леди и не позволит себе их критиковать, но, прежде чем заявлять про отсталые миры, на себя бы посмотрела! Толстенькая, под носом сажа, платье лет двести как вышло из моды, духи отдают тиной! Пока слова возмущения с бульканьем закипали у меня в горле, трактирщик любезно сказал:
– Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник. Мэтью, предложи мисс Вайверин новые пряжки, – кажется, ее не работают. Они вон там.
Я сунул руку в нужный ящик и вытянул пряжку – левую черную. Потом левую белую. Когда на тринадцатый раз мне наконец-то попалась парная, Сотпакан задумчиво произнесла:
– Все-таки у вас нюх на такие дела, Визл. Если, конечно, я правильно вспомнила число пряжек в наборе. Я обдумаю свою ставку.
Мэтью Грэнвилл не ломает голову над непонятными словами, он действует. Поэтому я пыхтел, прилаживая пряжки к туфлям. Старые действительно сломались и не подсказывали, где находятся Бесконечные Ступеньки. А без них сложно добраться куда-нибудь далеко, особенно за пределы Карпетауна. Все это время мисс Вайверин стояла не шелохнувшись, только ее щеки покраснели самым милым образом.
Я хотел сказать ей что-нибудь ободряющее и на миг закрыл глаза, чтобы сосредоточиться. А когда снова их открыл, перед моим носом были грязные, рваные башмаки.
– Визл, старый пройдоха, неужто ты нанял чистильщика?
Новый гость был под стать своей обуви. Пожалуй, она выглядела даже получше. Седые волосы паклей свисали на лицо, по которому шла сетка то ли морщин, то ли трещин грязи. Глаз вообще не было видно. Он был весь увешан пучками кореньев и веток.
– Финнр, дружище! Что это у тебя, куст-старьевщик?
– Точно. Магистрат разрешил посадить его в городе, завтра укажут места. В дверях столкнулся с этой мымрой Сотпакан, так что дай-ка, Визл, горло смочить.
Я с интересом посмотрел на его растение: даже саженец может напрясть из старья гору хороших ниток, а взрослая особь умеет чинить и штопать одежду. Само собой, встречается еще реже пустодревника.
Они уселись за парой-тройкой золотых снежков, и я решил найти себе занятие поинтереснее. В трактир уже набилась толпа народу. Боб еле успевал разносить ледяной огонь, влюбленные парочки запускали друг другу по воде сердечки и цветы. Половицы наконец-то настроились и заиграли в унисон, хотя какая-то выдавала не ля, а ля-диез.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments