Тайна старого дилижанса - Кэролайн Кин Страница 9

Книгу Тайна старого дилижанса - Кэролайн Кин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна старого дилижанса - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно

Тайна старого дилижанса - Кэролайн Кин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

Когда они достигли вершины холма, Старр решил, что девушкам лучше не спускаться к дилижансу, чтобы не спугнуть угонщиков.

— Мы пройдем лесом и подойдем к ним с другой стороны, — сказал он. — А вы, девочки, подойдете позднее.

Потом он обратился к Нэнси:

— Покараульте, пожалуйста, на краю оврага и, если вы заметите что-нибудь подозрительное, подайте нам сигнал — бросьте в нашу сторону камешек.

Нэнси кивнула в знак согласия и направилась к оврагу. Спускаясь вниз, она вдруг заметила, что оба угонщика вышли из своего укрытия. Один нес топорик, а другой — большую пилу. Они подошли к дилижансу и принялись разбирать его.

Увидев это, Нэнси тут же бросила камешек в ту сторону, куда пошли полицейские, и замахала им рукой, чтобы они вернулись.

— Угонщики уже там! — Нэнси указала в направлении дилижанса.

Полицейские быстро побежали вниз. Девушки почти что кубарем катились за ними. Когда они достигли подножия холма, откуда-то из-за деревьев раздался резкий свист. Угонщики пустились наутек и скрылись в лесу. Полицейские погнались за ними, а Нэнси остановилась и сказала подругам:

— Давайте попытаемся найти того, кто свистел. Это, наверное, их сообщник.

Вдруг неподалеку в подлеске послышался треск веток, и девушки бросились на шум. Но тут все стихло, они никого не нашли и оставили поиски.

— Давайте лучше вернемся и посторожим дилижанс, — предложила Нэнси.

Бесс и Джорджи согласились. Подойдя к дилижансу, Нэнси заметила:

— Ясно одно. В краже дилижанса замешаны, по крайней мере, трое. Интересно, кто этот третий?

Джорджи уставилась на топор и пилу, в спешке оставленные похитителями на земле.

— Эти вещи могут нам помочь, — сказала она. — Я имею в виду отпечатки пальцев и тому подобное. Лучше ничего здесь не трогать.

— Верно, — согласилась Нэнси. Вскоре вернулись полицейские — погоня не дала никаких результатов. Старр улыбнулся.

— По крайней мере, мы отбили похищенный экипаж, — сказал он. — Это ваша заслуга, девочки.

— Давайте поставим дилижанс на колеса и посмотрим, не повреждена ли боковая стенка, — предложила Нэнси.

Пять пар крепких рук быстро вернули экипаж в нормальное положение, и, ко всеобщей радости, выяснилось, что он почти не пострадал.

— А это значит, что его катили сюда, а не просто столкнули с холма — сказала Нэнси. — Так что мы впятером вполне сможем втащить его наверх.

Полицейские посмотрели на улыбающуюся Нэнси с некоторым сомнением, но тем не менее согласились с ее предложением. Джорджи и Бесс взялись за дышло с одной стороны, а Нэнси — с другой. Бесс хихикнула:

— Мы прямо тройка коней!

Старр и Гевин тоже улыбнулись и принялись подталкивать дилижанс сзади. Путь наверх оыл нелегким, но в конце концов они его одолели. А толкать дилижанс по дороге было уже совсем простым делом.

— Мне очень хочется самой доставить дилижанс миссис Поллинг, — попросила Нэнси.

— Хорошо, — согласился Старр. — Тем временем мы с Гевином сообщим об угоне в полицейское управление и займемся поисками преступников.

Пока Старр связывался с управлением, Гевин достал из машины веревку и крепко привязал дилижанс к заднему бамперу автомобиля Нэнси.

— Если бы дорожные правила не запрещали ездить на буксирах, я непременно влезла бы в дилижанс, — заявила Бесс.

Они отправились в путь. Нэнси осторожно вела машину. Водители встречных машин провожали дилижанс изумленными взглядами. Наконец Нэнси, проехав по дороге, ведущей к дому миссис Поллинг, остановилась у крыльца.

Миссис Поллинг, которая как раз в это время выходила из дома, воззрилась на дилижанс, не веря своим глазам. Обретя наконец дар речи, она воскликнула:

— Так вы нашли его! Заходите в дом и расскажите обо всем подробно!

Джорджи посмотрела на часы и заметила:

— Бесс, у нас в три часа игра! Нам нужно торопиться в лагерь!

Но так как была только половина первого, миссис Поллинг настояла на том, чтобы девочки остались пообедать, и спросила у Нэнси, нужно ли ей тоже возвращаться в лагерь.

— Вообще-то нет, — призналась Нэнси. — Я бы очень хотела остаться и осмотреть старый дилижанс.

— Прекрасно! Потом я сама отвезу тебя в лагерь.

Пока готовился обед, Нэнси подробнейшим образом рассказала обо всем, что случилось, и заметила, что, по ее мнению, необходимо сообщить об этих событиях Джону О'Брайену. Миссис Поллинг не возражала, и Нэнси позвонила в Бридж-форд. Услышав такие замечательные новости, Джон пришел в восторг.

Когда Нэнси положила трубку, миссис Поллинг сказала:

— Плотник, мистер Дженнингс, был сегодня здесь, но уже ушел. Думаю, надо снова вызвать его.

Она позвонила мистеру Дженнингсу, и он пообещал прийти к двум часам и разобрать дилижанс на части.

Стол накрыли во внутреннем дворике, в тени. Были поданы чудесные бутерброды с цыпленком, овощной салат и лимонад в высоких стаканах. За едой миссис Поллинг спросила у девушек, знакомы ли они с историей дилижансов, и убедилась, что в этом предмете они полные профаны.

— А ведь это очень интересно! — сказала она. — Первые дилижансы привезли из Англии. А во время войны 1812 года в Массачусетсе построили дилижанс типа «конкорд», который сразу же стал пользоваться большой популярностью. На Западе его использовали вплоть до семидесятых годов прошлого столетия.

— А ваш дилижанс тоже «конкорд»? — спросила Бесс.

— Да, — ответила миссис Поллинг и улыбнулась. — Проводили даже гонки дилижансов, во время которых дилижансы развивали большую скорость: за сорок пять минут они проезжали До двадцати миль! Результаты просто поразительные, если учесть состояние дорог в то время. Кстати, о дорогах, — продолжала она. — Экипажи иногда так глубоко застревали в грязи, что лошади не могли их вытащить. А переправа через ручей вброд или по мосту, сделанному из нескольких даже не скрепленных между собой досок, требовала незаурядной ловкости. Бесс пожала плечами.

— Не хотелось бы мне участвовать в такой поездке, — заметила она. — Ведь экипажи, наверное, ко всему прочему, ужасно трясло.

Миссис Поллинг кивнула.

— Но несмотря на все это, пассажирские линии не могли перевезти всех желающих. Когда же появились железные дороги, кучера дилижансов начали роптать. И они были не одиноки в своем недовольстве. Знаете, в те времена у мостов и дорожных застав собирали пошлину за проезд, и сборщики пошлины тоже лишились своих заработков.

— Я думаю, железные дороги не пришлись по душе и фермерам, — вставила Джорджи. — Ведь металлические кони не нуждались ни в сене, ни в зерне.

— Верно, — согласилась миссис Поллинг. — Хотя надо сказать, первые поезда тащили лошади. Такие живые локомотивы могли тащить один, а то и два вагона.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.