Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью - Анна Муллан Страница 4
Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью - Анна Муллан читать онлайн бесплатно
Через 10 минут на кухню вошла упитанная, с длинными седыми волосами итальянка с добрым лицом и смуглый, высокий итальянец со злым лицом. Мужчина начал тыкать в нас пальцами и шепотом кричать на английском:
– Вы какого трезвоните по ночам, а? Вы разбудили всех наших постояльцев! Вы на часы смотрели? И вообще, чего вы тут делаете в 2 ночи! Кто такие, черт возьми!
Я немного не поняла, когда это мы успели стать виноватой стороной и нервно спрашиваю, какого Сара так по «хэппи» нас надула?! И почему мы сидим ночью на кухне, когда оплатили проживание и предупредили о ночном приезде?!
Через несколько минут разговора на повышенных шепотом тонах вскрылось, что итальянка с добрым лицом оказалась таинственной Сарой, которая ни черта не понимает по-английски. Все, что я ей в красках расписывала перед приездом на великом и могучем английском языке, она просто не читала (слишком много непонятных слов, зачем конечно). Но что-то переводила на родной итальянский, естественно, с ошибками. Так, лэнгивич барьер оказался роковым…
Вот уже 3:30. Никто не Happy. Ни мы, ни Сара, ни постояльцы. Сара предлагает поехать переночевать в другую квартиру, коих у неё немало. Но за это нам придется заплатить. Мы соглашаемся. Даже если бы предложили поспать на полу той же кухни, мы не раздумывая согласились, ибо настроение —“Нет времени объяснять – несите кровать”.
Сара на машине отвезла в другое место. В хостеле подарила мини-презент – маленький сверток, в котором был завернут лазер (помните, как в школе был у мальчишек) и уехала домой, провожая нас взглядом полным вины и немого стыда.
11 утра.
Так приятно было проснуться на мягкой, хрустящей кровати, а не на кухне. Открыв глаза, взор упал на небольшую террасу за окном номера, за которой было утреннее солнце, маленькие балкончики соседнего дома напротив, усыпанные зеленью. Мы же в Италии!
Немного осмотрели хостел, который находился в шикарном палаццо. Наверное, в 17 веке это был дом итальянского зажиточного барона: крученые лестницы, огромные двери с кованными ручками, деревянный скрипучий пол, мраморные статуи, белоснежный рояль, терраса с видом на зеленеющий сад.
В предвкушении пасты, горячей пиццы, маленьких итальянских улочек, архитектуры и красивых итальянцев, мы начали наводить марафет.
В тот момент, когда я успела накрасить один глаз, а Сашка затоналить одну сторону лица, в комнату вошла молоденькая смуглая девушка. Не обратив внимания на наши “красивые” лица, итальянка предложила выбор: остаться в палаццо или вернуться к Саре в Хэппи дом. Мы хоть и не очень были впечатлены тем, как нас встретили, но та квартира была атмосфернее и уютней. Был еще один важный нюанс, перевесивший чашу весов– прекрасный завтрак, входивший в проживание у Сары. (У нас было достаточного времени его разглядеть, коротая ночью время на кухне). Завтрак в палаццо не входил. Поскольку русский человек падок на все, что связано с едой и халявой, выбор был очевиден – Сара снова встречай!
Девушка добродушно кивнула и сказала, что через час отвезет в Хеппи дом. Через час, конечно, никто никого не отвез, через 2 – да. Вообще отдых в Италии прошел под девизом “сиди и жди итальянца”. Но это ничего. Мы же позитивно настроены.
14:00.
Как ни странно, в Хеппи квартире мы были одни. То ли всех распугали ночью, то ли никто не захотел жить с недовольными русскими бабами, то ли изначально людей не было – неведомо. Но первое, что сделали, когда остались в огромной квартире одни —побежали НА КУХНЮ!
За короткое время нахождения в Италии мы еще ничего не ели. А увидев аппетитные фрукты, выпечку, йогурты, разные сыры, кофемашину и кучу всего, о чем стыдно писать – двух голодных ппэшниц было не остановить.
В общем, Happy end.
Волшебство коротких юбок и магия красивых улыбок
Удовлетворив базовые потребности в пище, пошли знакомиться с Флоренцией. На этот раз заранее скачали offline карту – от дома до центра надо было топать всего 30 минут. Поскольку с итальянским рационом можно превратиться из сухарика в сдобную булочку, сделали вывод, что пешие прогулки и лестницы наши лучшие друзья на этот weekend.
Так вот. Отправились в центр солнечной Флоренции. Ориентир – собор Санта-Мария-дель-Фьоре, где открывался помпезный вид на город. Пока шли, в глаза бросилось вот что:много кофеен – в основном маленькие, но атмосферные. Со всех сторон пахнет ароматным кофе и свежей выпечкой, а на улице за столиками сидят итальянцы и медленно потягивают ароматный эсперессо. Как в фильмах!
мало туристов – пока шли вообще никого не встретили, только местные (про туристические места не говорю, там понятно)
много вина – везде вино…. Даже в тех же кофейнях, рядом с кофе машинами стоят бутылки вина – на десерт видимо. Или же вином украшают интерьер ресторана, бара, кафе (весьма невыгодно я считаю, учитывая сколько вина поглощает флорентийское население)
много внимания со стороны мужской половины. Внимательно так разглядывают с ног до головы и мило улыбаются. Внимание такое доброе, приятное, с достоинством. И никаких тебе: “эй какой красивый дэвушка, иди сюда ущипну!”.
По дороге мы наткнулись на лавчонку с картинами в стиле “легкая и небрежная мазня”. Останавливаться надолго не планировали, просто решили поглазеть снаружи.
Тут, одна картина с грохотом падает мне в ноги. Шок, интрига… Мы быстренько подняли и попытались присобачить ее обратно к стене и, слава богу успешно. Как по щелчку к нам подбежал хозяин лавки в ляненной шляпе и в фартуке, измазанном красками таким слоем, что фартук стоял колом. Когда художник понял, что мы не грубые нарушители с улыбкой пригласил пройти в лавку, осмотреться. После такого внимания к нашим персонам мы, конечно же, зашли.
Поболтали на английском о картинах, затем отвернувшись, начали с Сашей разговаривать между собой на русском. Сзади слышим от хозяина с акцентом:
– Можете говорить со мной по-русски тоже.
– Ого, вот это поворот! удивились мы и сразу стали вспоминать, не сказали чего лишнего в его присутствии.
– Да, много лет назад учил язык, но уже давно не разговаривал. Меня зовут Ненад кстати, а вас?
– Аня.
– А я Саша.
– Очень приятно. Так здорово поговорить наконец-то на русском!
За несколько минут милой беседы мы узнали, что Ненад серб, мигрирующий много лет назад в Италию, у него своя картинная галерея, и каждый день художник проводит платные мастер-классы по рисованию. После слова “платные” мы мило сжали губки и начали с ним прощаться.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments