Отдана в долг - Дана Стар Страница 12
Отдана в долг - Дана Стар читать онлайн бесплатно
— Ужасное, безвкусное, вульгарное тряпье! На улицу, живо! Выметайтесь.
Баграм выталкивает нас в сад и на наших глазах обливает наши любимые платья бензином. Чиркает зажигалкой и бросает её в центр огромной кучи из одежды. Очень дорогой, изысканной одежды, которая теперь вспыхивает за секунду как соломенная палочка.
— Нет! — заплакав, Тая бросается к горящим платьям.
— Стой, дурочка! Оно того не стоит, стой… — я еле-еле удерживаю её на месте, заключив в объятия. Она бьется у моей груди, как раненная птица с перебитыми крыльями.
Наши наряды были более чем сдержанными, нам их покупала мама, а она воспитывала нас с любовью, но в строгости. Дядя не спроста сжег наши вещи. Он сделал это не потому, что они были вульгарными, хотя это вовсе не так, он сделал это для того, чтоб показать, кто в доме теперь главный.
— Не хочу, чтобы он с нами жил, не хочу… — сестра ревет на моем плече, как же мне её жаль! — Я боюсь его, он монстр какой-то. Изверг, сатана!
— А ну повтори, мелочь, что ты там вякнула?!
— Ничего. Она ничего такого не сказала, — я прячу сестру за своей спиной, как за щитом.
— Когда догорит — уберешь здесь всё. Я уезжаю. В магазин. Куплю вам новую одежду. Размеры скажи.
Называю.
Дядя брезгливо хмыкает.
Деловито разворачивается вокруг своей оси и шагает к воротам.
Предчувствую, что теперь мы будем носить мешки.
— Буду через час! Чтобы пожрать мне приготовили, в доме должен быть идеальный порядок. Не будет — будете спать в подвале под замком и останетесь без ужина.
Исчезает, хлопнув металлической дверью.
Прижимая к груди сестру, я смотрю на устрашающие языки пламя и беззвучно роняю слёзы. Там в огне сгорает моя прошлая, счастливая жизнь… А впереди нас ждет много бездушных испытаний.
Со смертью родителей и появлением в нашем доме нового главы семьи, я навсегда забыла про Демьяна Алаева. Мне некогда было думать про ухажеров… С этого дня моя жизнь превратилась в ад.
Глава 7.Спустя год.
— Тая! Ты где прохлаждаешься?! Он же скоро вернется, а тебя дома нет! — я застаю сестру, крадущуюся по лестнице во тьме.
— Я… я… всего лишь немного прогулялась. Я больше так не могу п-понимаешь! Мне надоело жить взаперти как будто я — самая настоящая преступница, которую заперли ни за что!
— Тш-ш, раскричалась! Лучше в комнату беги и ложись в кровать, а то скоро ирод придет.
Таю всю трясет.
За этот год она сильно изменилась.
Наверно этот больной козел её всё же сломал…
— С тобой точно всё нормально?
— Д-да.
— Иди-ка сюда.
Мне показалось, или у Таи на лбу ссадина, но она её скрыла за волосами. Или это тень так падает?
Она очень странно себя ведет. Глаза как у кролика дикого — испуганные, душа в пятки. В момент, когда его за уши поймали охотники.
— Тай, ты что-то натворила? Что случилось?
Снаружи слышится шуршание шин, мы мгновенно белеем, как две мумии, и я отвлекаюсь на более острую проблему, забывая о её ссадине.
— Это он! Быстро, по комнатам!
За секунду разбежались кто куда.
Я только и успела накрыть себя одеялом, как дверь в моей комнате приоткрылась. Послышались шаги. Хриплое дыхание где-то рядом. Жирный выродок постоял так еще несколько секунд, затем ушел, плотно прикрыв за собой дверь.
Фух, успели…
Это было опасно.
Тая! Ты со смертью играешь.
Больше ни за что не позволю ей убежать из дома, пусть хотя бы на полчасика. Слишком рискованно.
Но Тае не удалось вернуться незамеченной. Баграм об этом узнал. Условия проживания стали еще более невыносимыми.
Спустя несколько дней после этого случая, Баграм подозвал нас к себе, чтобы сделать важное заявление.
— У меня для вас важные новости. Аврора! Я собираюсь выдать тебя замуж, а Тая… ты отправляешься в институт благородных девиц. Пусть тебя там научат хорошим манерам!
Нас обоих накрывает дичайшим ступором.
Мы боялись этого решения… даже больше его гнева.
И вот дождались.
— Замуж?! Нет… Нет…
— А-ну замолкните! За кого именно я пока не решил. Мне нужно время, чтобы подумать.
* * *
— Давай сбежим, Рори! Умоляю!
Дверь в моей спальни хлопает, мы с сестрой, уставшие и опустошенные, остаемся наедине в коем-то веке. Баграм напился и захрапел. У нас есть немного счастливых минут, которые мы, на редкость, можем потратить на себя.
— Нет… Мы ведь пытались. Помнишь, чем это закончилось?
Вспоминать даже больно…
— С каких это пор дядя стал неуравновешенным? Он ведь нормальным был человеком. Папа всегда хорошо о нём отзывался.
Возможно, это из-за травмы головы?
Отец говорил, что дядя недавно попал в аварию.
А потом в аварию попал и отец. Не прошло и года…
Нашу семью точно кто-то проклял.
— Надо бежать, другого выхода нет! А что, если он… — губы сестры испуганно задрожали. — Что, если он попробует что-то другое…
Я поняла на что она намекает.
Баграм стал нас запирать после того, как узнал, что Тая тайком сбежала из дома. Погулять… С друзьями, которыми познакомилась в сети. С тех пор мы находимся под длительным домашним арестом. Без телефонов, интернета, под замком.
Господи, наша жизнь хуже ада.
И с этим надо срочно что-то делать!
— Нет, мы не можем сбежать. Он нас убьет. Теперь уже точно… Единственный выход — все же выйти замуж. Если я выйду замуж, мы избавимся от опекунства!
Долго нам ждать не пришлось. Дядя быстро подсуетился и уже спустя неделю в наш дом пришёл важный гость. А спустя месяц состоялась моя свадьба.
К сожалению, Таю всё же отправили в институт. Больно было с ней расставаться, но я поклялась сестре, что очень скоро вытащу её оттуда.
Ненавижу Баграма!
Сестренка сильно плакала, когда уезжала.
Я не меньше.
Его зовут Виктор Безруков.
И он явился в наш дом тихим вечером, сжимая букет белых роз. Хм, как банально! Но эти цветы не произвели на меня впечатления, вот вообще. Какими бы шикарными они ни были, моя голова была забита другим — возможностью отыскать спасение.
На удивление, Виктор показался мне весьма неплохим мужчиной. Не старым. Зрелым и рассудительным. Он явился в наш дом не с пустыми руками, а подарил мне колье из редкого жемчуга. Надел его на мою шею и попросил моей руки, обратившись к опекуну.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments