Попасться на крючок - Тесса Бейли Страница 28

Книгу Попасться на крючок - Тесса Бейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Попасться на крючок - Тесса Бейли читать онлайн бесплатно

Попасться на крючок - Тесса Бейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Бейли

Из всех объяснений Ханна не ожидала такого. — Массажное масло. — Она рассмеялась. — Ты, типа, делал себе массаж… — Пламя охватило её лицо. — О. Вау. Прямо в это вляпалась. Я… Ты… делал это сегодня утром? — Она судорожно замахала руками. — Неважно. Не отвечай.

Его ухмылка только расширилась. — Да, делал. Впервые у меня появился шанс после нашей последней рыбалки. Нужно было выпустить пар. Я должен был сначала спросить разрешения?

— Нет. — О нет. Теперь она думала о том, что Фокс попросил у неё разрешения на мастурбацию. Это как если бы кто-то сказал: "Не думай о розовых слонах".

Вот только розовым слоном был пенис Фокса.

— Нет, конечно, нет. Это твоя квартира. — И теперь она была неохотно очарована. — Ты используешь для этого массажное масло?

Он хмыкнул в знак подтверждения. — Оно используется как лубрикант. Ты можешь взять его на время. — Его внимание переместилось на узел между её грудью, затем ниже, к тому месту, где подол полотенца касался середины бедра. — Но только если ты хочешь сначала быть красивой и чувствительной. — Он провёл костяшками пальцев по пупку, по темно-русым волосам и выцветшей татуировке. — Что-то вроде прелюдии с собственными пальцами.

Глоток застрял у неё в горле.

Бисеринка пота стекала по её спине.

— Я оставлю его в шкафу в ванной. — Он подмигнул ей, отступая назад, и, в конце концов, повернул к своей спальне. — Оранжевая бутылка.

— Хорошо, — сказала она, язык был тяжелее свинца. — Спасибо?

Друзья делятся смазкой?

Может быть, только те, кто дружил с этим конкретным мужчиной?

— Я буду работать на лодке весь день, — сказал он, направляясь в спальню, закрывая за собой дверь, прежде чем позвать через щель: — Увидимся в порту, Веснушка.

О.

Отлично.

Она шла в свою комнату в оцепенении.

* * *

Со своего места на палубе «Делла Рэй» Фокс наблюдал, как съёмочная группа движется как часовой механизм. Три больших белых трейлера были припаркованы на дороге, вокруг них суетились молодые люди с наушниками и планшетами. Другие столпились вокруг стола с едой и напитками. Большие флуоресцентные лампы окружали двух актёров — угрюмого худощавого парня и рыжеволосую девушку, которые в перерывах между дублями то заглядывались друг на друга, то проверяли свои телефоны и молчали.

Последний час он пополнял запасы Сандерса и ремонтировал гидравлическую пусковую установку. На самом деле это оборудование было нужно им только в сезон ловли крабов, но, судя по всему, он находил любой предлог, чтобы побыть на палубе.

Оттуда открывался прекрасный вид на съёмочную площадку.

Надеюсь, после сегодняшнего утра Ханна больше не будет чувствовать необходимость защищать его характер. Она будет просто игнорировать его со знающей ухмылкой, как и все остальные, и он сможет избавиться от надежды, которую она в него вселила. Он мог остаться там, где было безопасно. Там, где его товарищи по команде и жители Вестпорта хихикали и подшучивали над ним, но, по крайней мере, они не ставили под сомнение его авторитет как лидера.

Конечно, Ханна посмеялась бы над парнем, у которого есть любимая марка и запах массажного масла? Хотя до недавнего времени он никогда не нуждался в этой дряни.

Обычно, если ему требовалось облегчение, а рука была единственной возможностью, он просто разминал его намыленной ладонью в душе. Теперь, когда он видел исключительно свои пятизначные цифры, он решил купить что-то более с шиком. Осудите его.

Брендан надрал бы ему задницу, если бы узнал, что Фокс так с ней разговаривал. Но он должен был взвесить угрозу гнева своего лучшего друга и растущие ожидания Ханны. Потому что он определённо не был гребаным капитаном. Не тот, кому можно доверить ценное судно или жизни пяти человек. Определённо не тот, кому Ханна предложила свой рот в лунном свете. Или ругала незнакомцев.

Просто хорошее времяпрепровождение. Ни больше, ни меньше.

Сандерс вышел на палубу рядом с Фоксом и поприветствовал его ворчанием. Он отбросил гаечный ключ, которым ремонтировал масляный насос, и провёл рукой по своим волосам морковного цвета. — Черт возьми, там внизу жарко. Я думаю установить окно в корпусе. Как думаешь, Брендан будет против?

— Если бы ты затопил корабль в надежде на попутный ветер? Нет, совсем нет, — мрачно ответил Фокс, на него опустилась тишина при виде Ханны и Сергея, обсуждающих что-то за планшетом. Его пальцы сжимали верёвку, которую он наматывал на руку, позволяя материалу впиваться в кожу всё сильнее и сильнее, пока Ханна наконец не отошла. Смотрел ли директор ей вслед?

Да. Смотрел.

Тот поцелуй той ночью подействовал как волшебство. Хорошо.

Может быть, она попросила его поднять тяжёлую часть съёмочного оборудования. Или использовала стратегическое прикусывание губ. Всё благодаря его настоятельным просьбам.

Пройдёт совсем немного времени, и они оба вернутся в Лос-Анджелес с новой блестящей благодарностью друг к другу.

Отлично.

Не обращая внимания на кислый вкус во рту, Фокс вернулся к ремонту пусковой установки и попытался сосредоточиться. Солнце било на палубу, было не по сезону жарко, и, в конце концов, они с Сандерсом отказались от рубашек и обуви.

Фокс ненавидел такую утомительную работу. Он хотел выйти в шторм, сражаться с волнами, бороться с их ударами, наблюдать за тем, как природа гневается. Наблюдать, как она в считанные секунды меняет своё мнение. Возможно, люди не могут измениться, но природа может. Природа жила, чтобы меняться.

В последнее время он уже не так сильно беспокоился о педантичных задачах. Повторяющиеся действия по выводу «Делла Рэй» в море, безопасной стыковке и подготовке к следующему рейсу. Под его ногами палуба была тёплой, судно мягко покачивалось на воде, подхваченное волнами от других лодок, которые везли туристов смотреть китов или совершать прогулочные экскурсии. В воздухе чувствовался аромат соли. Над головой парили чайки.

Может быть, в другой жизни он обхватил бы руками штурвал собственной лодки и поприветствовал бы природу на своих условиях. Представить себя в роли главного, а не того, кто выполняет приказы и уходит домой без груза ответственности. В детстве занять место рулевого было мечтой. Данностью. Однако он научился блокировать её. Он заблокировал её так тщательно, что свет не мог просочиться даже по краям.

Трель сообщений в кармане Фокса заставила его провести предплечьем по вспотевшему лбу и вытащить сотовый.

Кармен.

Он прищурил глаз, пытаясь вспомнить лицо, которому принадлежало это имя. Не повезло. Может быть, стюардесса? Если бы он ответил на звонок, её голос, возможно, пробудил бы воспоминания. Или он мог попросить напомнить её имя в социальной сети и выяснить всё таким образом. Большинство девушек, с которыми он знакомился в Сиэтле, в любом случае не выходили из себя из-за его нечёткой памяти. Они были так же заинтересованы в низких обязательствах, как и Фокс.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.