Парни из старшей школы - Меган Брэнди Страница 5
Парни из старшей школы - Меган Брэнди читать онлайн бесплатно
В следующую секунду они уже прямо передо мной.
– Ты поцарапала мою чертову тачку!
– Да ну? – Я склоняю голову набок, и его брови на секунду взлетают вверх.
Придурок рычит и делает шаг вперед, но его приятель кладет руку ему на плечо, и щенок послушно следует приказу своего хозяина.
Парень чуть приподнимает подбородок, и школьники, собравшиеся вокруг нас, начинают разбегаться, как мыши.
Я закатываю глаза и собираюсь уходить, но парни окружили меня.
– Ты совершила ошибку, девочка. – Это говорит светловолосый.
– Не согласна. Все-таки я еще здесь.
Высокий и темноволосый, их главарь, как мне кажется, молчит, но от исходящей от него энергии по мне пробегают мурашки.
– Ты быстро научишься, как себя вести, – предупреждает меня Мистер Шаловливые Ручки. – Мы не будем терпеть такое дерьмо…
Я не могу удержаться от невеселой усмешки, и все трое вскидывают свои красивые головки. Я делаю шаг вперед.
– Я научусь? – передразниваю я Извращенца, выгнув бровь, как избалованный ребенок. – Если еще раз тронешь меня, я сожгу твою классную тачку, возможно, даже с тобой внутри. Может, тогда ты научишься себя вести. – Я хлопаю ресницами, как потаскушка, решив сыграть на том, что мужчины часто думают тем, что висит у них между ног. – Девушке нужно подать пример.
– Сучка…
Большой парень поднимает руку, чтобы заткнуть придурка, и, клянусь, его взгляд пронзает меня насквозь даже через темные линзы солнцезащитных очков. Адреналин приливает с каждой секундой, но раздражение побеждает, и я закипаю от гнева.
Никто не произносит ни слова, но вдруг все трое, словно обменявшись мыслями, одновременно поворачиваются и уходят прочь. Мистер Шаловливые Ручки несколько раз оглядывается, чтобы смерить меня сердитым взглядом.
– Ты попала.
Я разворачиваюсь и вижу все ту же кудрявую девчонку, спрятавшуюся в тени разросшихся деревьев.
– А ты суешь свой нос не в свои дела.
Я прохожу мимо нее, но она меня догоняет.
– Ну да, бывает, но это не суть. Ты чокнутая, если думаешь, что за вами наблюдала только я. Все это видели.
– А может, вы все найдете себе занятие получше?
Как только мы выходим за школьную территорию, я прислоняюсь спиной к ближайшему дереву и вытаскиваю из тайника в своем потрепанном ботинке заготовленную самокрутку.
– Ты что, только что вытащила из своего ботинка косяк?
– Я не знала, будут ли меня обыскивать. – Я пожимаю плечами, а потом подмигиваю. – А блант [2] не влез бы.
Девчонка смеется и берет сигарету с травкой, которую я передаю ей.
Мы проходим вместе первые два квартала, и я бегло осматриваю ее выцветшие черные брюки-карго и старую футболку с лого группы. Конечно, она могла бы выбрать эту одежду сама, но что-то подсказывает мне, что мы направляемся в одно и то же место.
– Ты ведь Рэйвен Карвер?
Я, нахмурившись, смотрю перед собой.
– Прости, но Мейбл сказала мне, что ты приедешь сегодня. Я просто не думала, что ты сразу же пойдешь в школу, но обычно там все новенькие – из нашего «дома».
– Ну не скажу, что у меня был выбор, так что да, пришлось пойти.
– Ты сбежишь?
Я начинаю смеяться и перевожу взгляд на девчонку.
– Нет. Мне некуда бежать. Теперь я все равно буду в системе до тех пор, пока мне не исполнится восемнадцать, так что по фигу. Пока можно не напрягаться.
– Те парни… будь осторожнее. Они не такие, как большинство старшеклассников. Народ прислушивается к ним, следит за каждым их движением.
Значит, о них говорила мне утром та девица.
– Что ты сегодня сделала? Тебе не сойдет это с рук. Они этого не допустят. – Девчонка качает головой.
– Я поцарапала его «Денали» [3]. – Я пожимаю плечами. – Подумаешь, херня какая.
Девчонка останавливается как вкопанная и смотрит на меня, выпучив глаза.
– Ну да, ты правильно сказала – это херня, и еще какая! Если они позволят какой-то новенькой, пустому месту типа тебя – ты уж прости – вот так в открытую проявлять неуважение к ним, то вся их система окажется под угрозой.
– Система, значит.
– Да, система. Здесь они считаются важными шишками. Ты либо встаешь перед ними на колени, либо они просто затопчут тебя. Они сделают все, чтобы опозорить тебя, так или иначе.
Мы идем по пыльной подъездной дорожке.
– Он первым проявил неуважение ко мне. Я знаю парней – позволишь им вытирать об себя ноги, и они будут делать это с большим удовольствием.
Девчонка шагает вперед, открывает дверь с сеткой и оглядывается на меня.
– А я знаю парней Брейшо – они уничтожают все, что угрожает их идеям и целям. Будь осторожна, Рэйвен. Твоя выходка, может, и сработала бы с мальчишками, с которыми тебе приходилось сталкиваться раньше, но эти парни?.. Ты подсветила им цель.
Я поднимаю черную бровь, но девчонка лишь сердито смотрит на меня.
– А их цель – цель и для всех их поклонников, – шипит она.
Ясно.
– Дай угадаю… ты поклонник?
В этот раз она выгибает бровь.
– Добро пожаловать в старшую школу Брейшо.
* * *
Я падаю на кровать, вставляю в уши наушники старого MP3-плеера, который украла у одного из мамочкиных ночных гостей, затыкаю свой карманный ножик за пояс спортивных штанов и врубаю музыку на полную громкость. Потом включаю фонарик, кладу его рядом с головой и лежу, уставившись на дверь, не слыша ничего, кроме сердитых криков Холзи, которая поет мне о демонах, готовых вот-вот вырваться наружу. И только несколько часов спустя мои глаза наконец закрываются, и я засыпаю.
Глава 4Рэйвен
Она была права. Они в ярости. Все.
Поэтому каждый, мимо кого я прохожу, окидывает меня злобным взглядом. И я отвечаю тем же. Конечно, дело может быть и в том, что я для них свежее мясо, или в дырках на моих ботинках и джинсах (ведь, в отличие от меня, они щеголяют в новенькой, свежевыстиранной одежде), но что-то подсказывает мне, что нет – они ведь давно привыкли, что в их школе отираются бедные дети из Брей-хауса.
В любом случае есть разница между бедными и нуждающимися, а этих чертовых клоунов можно отнести к последним. Им нужно, чтобы все, особенно новенькие убожества, знали, как высоко они стоят на пьедестале.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments