Офисный дневник девушки по вызову - Бель де Жур Страница 56
Офисный дневник девушки по вызову - Бель де Жур читать онлайн бесплатно
– Значит, мы не можем вам доверять уже потому, что вы никогда не говорите того, что у вас на уме…
– Погоди-ка… ты говоришь, что существуют два различных вида увлажнения?
– Это как со ртом. Понимаешь, он все время влажный, но когда ты видишь нечто такое, что тебе нравится, у тебя слюнки текут.
– Не могу поверить! Значит, мы не можем вам доверять уже потому, что вы никогда не говорите того, что у вас на уме… А теперь я узнаю, что когда вы мокрые, то вы даже не обязательно мокрые?!
– Во что я не могу поверить, так это в то, что ты ухитрился заделать ребенка, не зная разницы.
Воскресенье, 26 февраляХолостяк № 5 с экспресс-знакомств (или «Вот дерьмо, его родители живут недалеко от моих!»).
Вернулась домой уплатить дань почтения родителям (не то чтобы они это заметили, поскольку ведут намного более интересную холостую жизнь, чем я). Итак, когда ЭЗ № 5 прислал мне SMS с предложением встретиться за обедом и напитками, я вынуждена была с сожалением ответить, что в настоящий момент обретаюсь в северных графствах.
Не проблема, я на этой неделе навещаю родителей. У Энтони завтра?
Как сказала бы Старбак – фрак! [60]
Я взяла с собой в двухдневную поездку не так много вещей, и мне пришлось бы полагаться на то, что есть под рукой, если я не хотела отправляться по магазинам. Единственный наряд в доме, который подходил для свидания и при этом: а) не принадлежал женщине пенсионного возраста и б) не служил до недавнего времени свадебным нарядом для беременной сестрицы, был именно тем, который я надевала на вечер экспресс-знакомств. Что ж, по крайней мере, он меня узнает. Мы договорились встретиться у местной достопримечательности. Он сказал, что хотел бы порыскать по книжным магазинам, пока они не закрылись. Я явилась точно вовремя, в половине шестого.
Прошла четверть часа. Потом пробило шесть. Несколько других женщин, которые явно ждали назначенных встреч, уже воссоединились со своими спутниками, и их сменили новые половинки пар. А те немногие люди, которые сидели поблизости все это время и заметили, что я жду уже полчаса, одетая слишком облегающе для такого раннего вечера, смотрели на меня так, будто я была какой-то шлюхой.
Ну, допустим, это справедливо. Но я не просто какая-то там шлюха.
Мужчина в льняном костюме (в это время года?!) подошел ко мне.
– Привет, давно ждешь? – спросил он.
Это был мой спутник. И каким бы он ни казался милым, я искренне его не узнала.
– Э-э, полчаса. На самом деле, я едва не ушла…
– Я же послал тебе SMS, что я в магазине через дорогу? Мне надо было купить новый роман из серии «Плоский мир».
Ага! Мой телефон стоял на беззвучке. Наверное, оно и к лучшему, поскольку у меня адская аллергия на вид и запах Пратчетта. Как сказал бы Дредд – дрокк [61]. Он предложил мне руку, и мы направились к ресторану.
– Хорошо выглядишь, – сказал он и заказал напитки. Двойной Sazerac со льдом без воды – для меня; какое-то модное странное пиво для него. Я молча считала от десяти по убывающей. Нынче я стараюсь не судить людей за дурной вкус в выборе алкоголя. По крайней мере, не так часто.
Были и кое-какие другие запинки. Разговор, который шел примерно так:
Он. – А какого рода фильмы тебе нравятся?
Я. – Когда-то я была одержима Фрицем Лэнгом, но теперь смотрю почти все подряд. Мне нравится Хэл Хартли, а Чжан Имоу мой любимчик. Пока не видела биографическую картину Йэна Кертиса, но очень хочу посмотреть. А ты?
– О, я люблю спортивные фильмы.
– Спортивные… фильмы?
– Ага.
– Ты имеешь в виду, типа, фильмы о…
– Ага, о спорте.
– Как, э-э… «Самый длинный ярд»?
– Ага, отличный фильм!
Я старалась увести разговор как можно дальше от политики, секса, работы и книг Терри Пратчетта, и мы славно провели время.
Знаю-знаю, я – испорченная снобка. Подавайте на меня в суд. Но по большей части это было приятное свидание; он по-настоящему хороший парень. Я старалась увести разговор как можно дальше от политики, секса, работы и книг Терри Пратчетта, и мы славно провели время. Ах да, и он занимается йогой, по-видимому. Йога… Он даже заплатил за ужин, что (как я быстро обвыкаюсь в мире секса, не имеющего отношения к девушкам по вызову, а?) в наши дни характеризует его как этакого старомодного джентльмена.
Анализ:
Возможный бойфренд? 5 из 10 – есть определенный потенциал. С другой стороны, мы не разговаривали ни о чем настоящем. Придется отсеивать возможных партнеров, расспрашивая, как они складывают свои носки и согласны ли с тем, что Джереми Кларксон (или, по крайней мере, его раздражающая привычка гнездиться на верхушке списка бестселлеров) – персонифицированное зло, таким образом получая до некоторой степени точное представление о том, как будут проходить все важные споры.
Сексуальная привлекательность? 8 из 10 – красивое тело, хорошо ухоженное. Ни единого чертова намека на то, знает ли он, что с ним делать, но это ничего, ибо я – знаю.
Возможный клиент? 10 из 10 – клиент-мечта, этим все сказано. Платит за все. Придерживает двери. Очень-очень-очень легок в разговоре.
Хотела бы встретиться снова? 7 из 10 – да, на самом деле меня все-таки беспокоит его мнение о Кларксоне, носках и любой возможной социальной связи между нашими семьями, но в остальном – да.
Заключительный комментарий? На данный момент – ведущий бегун в очень надоевшем забеге.
Вторник, 28 февраля– Я не выдержу еще одного такого дня, как этот, – проныла я. – Что ты сейчас делаешь? Залезай в машину и дуй повидаться со мной.
Н. рассмеялся.
– И, вероятно, я умру от жажды, прежде чем ты придешь в себя достаточно, чтобы предложить мне чашку чая? Я уверен, какую бы драму ты сейчас ни переживала, мы можем разрешить ее по телефону.
– Нет, я говорю о том, чтобы ты приехал сюда и оттрахал меня до беспамятства, – возразила я. – Помнишь, как в последний раз мы…
– Я намеревался тебе кое-что сказать, – проговорил он.
И в этот момент я точно поняла, о чем он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments