Некровные узы - Алайна Салах Страница 9

Книгу Некровные узы - Алайна Салах читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Некровные узы - Алайна Салах читать онлайн бесплатно

Некровные узы - Алайна Салах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алайна Салах

— Доброе утро, мисс Эрриксон, — послышался голос Эйба из входной двери, — я жду вас в машине.

— Уже иду, Эйб, — отозвалась я, запихивая в сумку мобильный. — Сегодня я не буду завтракать.

Мужчина нахмурился.

— Мистер Мерфи дал мне чёткие распоряжения следить, чтобы вы кушали по утрам.

— Я, правда, не хочу, Эйб. Что-то с желудком, — соврала я, с опаской озираясь на лестницу. — Думаю, Алекс... то есть, мистер Мерфи сможет позавтракать вместо меня.

— Хозяина в это время не бывает дома, мисс. Обычно он уезжает из дома около шести.

Я едва сдержала рвущийся наружу вздох облегчения. Значит, мы в доме одни.

— Тогда я просто прихвачу с собой бутерброды.

Под неодобрительные взгляды Эйба, я сгребла со стола тост с джемом и поспешила за ним к машине.

По пути в университет я не удержалась от очередной попытки больше разузнать о жизни загадочного опекуна.

— Вам нравится работать у мистера Мерфи, Эйб?

Мужчина бросил на меня быстрый взгляд в зеркало заднего вида и кивнул.

— Меня всё устраивает, мисс Эрриксон. Хозяин требовательный, но справедливый человек.

Ну это уже что-то.

— А он всегда жил один?

— Сколько я его знаю, да.

По напряжённым плечам и тому, как сдвинулись к переносице седые брови в отражении зеркала, я поняла, что Эйб испытывает дискомфорт, поэтому поспешила перевести тему.

— Вы сказали, что не женаты. Но семья у вас есть?

— Моя жена умерла много лет назад, мисс, родители тоже. Детей у нас не было. Так что я один.

Мне стало очень жаль Эйба. С недавнего времени я хорошо понимала, что такое одиночество, но у меня, по крайней мере, все эти годы был отец.

— Но именно это в конечном итоге помогло мне получить работу у мистера Мерфи, — как ни в чём не бывало, продолжил говорить мужчина. — Отсутствие семьи было обязательным условием.

Мои брови удивлённо поползли вверх. Что за странное требование — не иметь семьи? У каждого человека должна быть семья, ну или, по крайней мере, это то, к чему нужно стремиться. Почему Алекс ставит такие жёсткие условия для соискателей? Это слишком сурово.

Но вслух я произнесла:

— Алексу повезло, что он нашёл вас...Я имею в виду, его условия... и ваши обстоятельства совпали.

Выцветшие глаза Эйба заблестели.

— Вы удивились бы, если узнали, какой конкурс был на это место, — заявил он с гордостью, отрывая взгляд от дороги. — На такую-то зарплату. Но выбрали именно меня. Мистер Мерфи требует большой отдачи в работе, поэтому хотел видеть в роли водителя человека, не стеснённого обязательствами.

— А что насчёт Зеда, Эйб? Он давно работает у мистера Мерфи?

— Мы уже приехали, мисс Эрриксон, — тактично уклонился от ответа мужчина.

Выскочив из автомобиля как можно скорее, чтобы вновь не попасть под прицельный огонь жалящего языка Деборы Уинфри, я поспешила покинуть парковку.

— Тина! Тина, подожди! — окликнул знакомый голос.

Я обернулась. С широкой улыбкой на лице ко мне приближался Рой Джефферсон, капитан футбольной команды, отличник и местная звезда. Его отец был неплохо знаком с моим, и пару раз мы даже бывали друг у друга в гостях. Рой нравился мне ещё со школы, но между нами никогда ничего не было. За ним всегда бегала толпа старшеклассниц, а я была тощей жирафой.

Голубые глаза под каштановой чёлкой смотрели тепло и открыто.

— Идёшь на занятия?

Ответ на этот вопрос был очевиден, но я, тем не менее кивнула.

— Встречаюсь с Элисон и Жаклин у входа.

— Слушай, — переминаясь с ноги на ногу, Рой смущённо поправил рюкзак, — я слышал о твоём отце и хотел сказать, что мне жаль...Он замечательный человек, и ты должна знать, что я и моя семья не верим тому, о чём пишут в газетах…

Сердце тревожно сжалось при мысли об отце. Как он там? Адвокат сказал, что первое свидание будет разрешено не раньше, чем через месяц. Слишком долго для людей, которые были неразлучны почти девятнадцать лет.

Прогнав с лица надвигающуюся от мрачных мыслей тучу, я благодарно кивнула.

— Спасибо, Рой. Ты не представляешь, как много это для меня значит.

Когда местные СМИ раструбили о том, что уважаемый судья подозревается в получении взятки, в университете многие стали смотреть на меня косо. Я не понимала, какое отношение ко мне имел тот факт, что на отца завели дело, но злопыхателям было все равно. Мудрая Элисон говорила, что слабым людям необходимо кого-то презирать, чтобы лучше себя чувствовать, но легче от этого не становилось. Так что слова поддержки в адрес папы были сравни глотку чистого воздуха посреди мусорного смрада.

— Мы немного общались в последнее время, но я подумал...Может быть, ты хотела бы сходить со мной в кино в эти выходные? Выходит новый классный фильм с Харрисоном Фордом... — Рой запнулся, — но если ты захочешь на какой-то другой, то я не против.

Улыбка невольно растянула мои губы. Плейбой нервничал?

— Я не против, — быстро ответила я, заметив, как порозовели его щёки. Я не любила, когда люди испытывали дискомфорт в моём присутствии и всегда старалась разрядить обстановку. — Харрисон Форд, как хороший коньяк, с годами только прекраснее.

Красивое лицо парня просияло.

— Отлично. Я заеду за тобой. О деталях договоримся на неделе, — наклонившись, он быстро прижался губами к моей щеке. — До встречи, Тина.

Когда Рой ушёл, я ещё минуту осмысливала, что такое только что произошло. Последние отношения у меня были в восьмом классе с Джонни Бенцони, и те не продлились долго, потому что его семья переехала в другой штат. Сверстники меня не привлекали: после издёвок в школе они казались мне незрелыми и недалёкими. Единственным исключением был Рой, и сегодня он позвал меня на свидание. Удивительно.

— И о чём это ты любезничала с Джефферсоном? — спросила стоящая на ступеньках Элисон вместо приветствия. — У него был такой вид, словно он собирался тебя сожрать.

— Пригласил сходить в кино.

— Кто кого куда пригласил? — подоспевшая следом Жаклин поочерёдно чмокнула нас в щёки. — Что я пропустила?

— Рой пригласил Тину на свидание, — ухмыльнулась Элисон, поправляя очки. — На девственном небосводе забрезжил луч надежды. А я уже начинала подумывать, что она тайно втюрилась в кого-то из нас, раз так отчаянно игнорирует мужской пол.

— Рой Джефферсон? Говорят, в постели он ничего. Отличный кандидат для того, чтобы потерять девственность.

Я фыркнула, когда мы втроём развернулись, чтобы пойти в аудиторию.

— Мы просто идём в кино.

— Всегда нужно думать оперспективе, девочка, — хмыкнула Элисон. — Ещё пара лет, и твоя девственность начнёт отпугивать мужчин. Они начнут думать, что с тобой что-то не так.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.