Сестра грифонам - Джен Уильямс
- Категория: Книги / Фэнтези
- Автор: Джен Уильямс
- ISBN: 978-5-389-32508-1
- Издательство: ООО «Издательство АЗБУКА»
- Страниц: 263
- Добавлено: 2026-07-09 10:37:08
Сестра грифонам - Джен Уильямс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сестра грифонам - Джен Уильямс» бесплатно полную версию:Девушка, воспитанная грифонами и не представляющая жизнь среди людей. Супервоительница, пытающаяся вспомнить свое прошлое. Пока они даже не подозревают о существовании друг друга, но вскоре поймут, что их судьбы связаны… Взяв в семью осиротевшего человеческого младенца, грифоны пошли против всех традиций и правил. Но Инис мирно росла бок о бок с крылатой сестрой Т’руук… до поры до времени. Теперь хрупкое равновесие нарушено, и столь непохожие друг на друга сестры вынуждены искать место, которое обе смогут назвать домом. Левен – солдат, герольд Звездной империи. Больше о себе она не знает ничего: герольды получают сверхъестественные способности, но лишаются воспоминаний о жизни до службы. Но вот война окончена, и Левен отправляется в путь, чтобы выяснить, кто она на самом деле. В сознании мелькают странные видения, указывающие на край грифонов… А между тем посланник императрицы Каэто помогает в чрезвычайно рискованной экспедиции создательнице герольдов, алхимику Гинид Тайли. Под угрозой не только жизни участников экспедиции и репутация империи, но и весь сложившийся миропорядок… Впервые на русском!
Сестра грифонам - Джен Уильямс читать онлайн бесплатно
![Иллюстрация к книге — Сестра грифонам [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Сестра грифонам [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/129/129510/book-illustration-1.webp)
Джен Уильямс
Сестра грифонам
Посвящается Марти – вперед, в Дикий лес!
Jen Williams
TALONSISTER
Copyright © 2023 by Jen Williams
All rights reserved
Оформление обложки Татьяны Павловой
Иллюстрация на обложке Ольги Закис
© Н. Маслова, перевод, 2026
© Издание на русском языке. ООО «Издательство АЗБУКА», 2026
Издательство Азбука®
![Иллюстрация к книге — Сестра грифонам [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Сестра грифонам [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/129/129510/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Сестра грифонам [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Сестра грифонам [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/129/129510/book-illustration-3.webp)
Часть первая. От «Губы» до Логова нежити
Пролог
Наше начало – йенлин, медленное созревание внутри оболочки. Каждый йенлин – общая ответственность. Невылупившийся йенлин не принадлежит ни к клану львиного когтя, ни к клану орлиного когтя, его нельзя связать клятвой, на него не распространяется кровная месть.
Запах крови красной лентой пронизывал небо, ускользающе стремительный, но безошибочно узнаваемый. Флейн повернулся к Т’вору, чтобы понять, заметил тот или нет. Т’вор уже складывал крылья, направив свою узкую, по-змеиному гладкую голову к земле. Они были на самом краю страны грифонов; здесь горы переходили в предгорья, а за ними, на юге, лежали человеческие земли Бретлении, хотя большинство грифонов предпочитали не называть остров так. Прямо под ними простиралась ничейная земля – трава, снег и редкие деревья.
Т’вор плюхнулся на землю шумно, разбрасывая грязь и снег. Флейн аккуратно сел рядом.
— Кровь, – сказал Т’вор без всякой необходимости.
Флейн приоткрыл клюв, пробуя воздух на вкус. Зима была в самом разгаре, но день выдался необычайно теплым, и воздух пропитался ароматами хвои, талого снега, лишайников, к чему добавился острый запах Т’вора. А поверх всего этого пахло кровью, насилием. Флейн захлопнул клюв.
— Человек, – сказал он. – А еще…
Тишину разорвал пронзительный крик. От неожиданности Т’вор вздрогнул и шагнул назад, а у Флейна перья на шее встали дыбом. Рядом с ними кто-то вопил, визжал, пронзительно и страшно. Вдруг Флейн заметил шевеление на самом краю поляны. Что-то копошилось прямо на земле – что-то мелкое и, скорее всего, несъедобное, ибо что же еще может пресмыкаться так низко? Любопытство взяло верх над грифонами, и они плечом к плечу двинулись на звук.
— Что это?
Сначала Флейн решил, что вопит комок тряпок, в которые любят кутаться люди, но, приглядевшись, увидел внутри свертка существо с маленькой круглой мордой, голой и мягкой на вид, и крошечными руками, крепко сжатыми в кулаки. Посередине морды находилось широкое отверстие, откуда шел крик, зато глаза совсем закрылись от натуги.
— Это детеныш, – сказал Флейн. – Человек, только совсем маленький.
Он поднял голову и огляделся. Люди обычно не отпускают своих детенышей одних, особенно таких мелких, но в заснеженном лесу он не уловил больше никакого шевеления.
— Их йенлин? – Т’вор опустил голову и поводил клювом по снегу, сначала одной стороной, потом другой. Клюв заблестел, как старый речной лед. – Отнесем его Т’руук. Она уже давно не йенлин и способна питаться свежатинкой.
Заметив, что Флейн колеблется, он нетерпеливо фыркнул:
— Давай быстрее, мне надоел этот шум. Порви его, принесем ей каждый по половине, чтобы ты не был ее любимчиком, как всегда. А хочешь, так съешь его прямо сейчас. Лишь бы он заткнулся.
Тут визг буквально удвоился, как будто детеныш понял, о чем они говорят. Флейн положил лапу на грудь маленькой твари и медленно выпустил когти. К его удивлению, кулачок детеныша сомкнулся вокруг его когтя, словно маленькое существо то ли отталкивало его, то ли, наоборот, хотело поприветствовать. В зимний день молодая свежатинка с мягкими упругими внутренностями пришлась бы как раз кстати. Да и косточки, хотя их и мало, будут приятно похрустывать при еде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments