Наследие Мерлина - Элоиза Флуд

Книгу Наследие Мерлина - Элоиза Флуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Наследие Мерлина - Элоиза Флуд

Наследие Мерлина - Элоиза Флуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследие Мерлина - Элоиза Флуд» бесплатно полную версию:
Летом Прюденс Холлиуэл по заданию богатого заказчика отправилась закупать средневековые книги в Англию. Фиби и Пайпер увязались с ней. В городке Хай-он-Уай, расположенном в самом сердце прежних владений короля Артура, Пайпер узнала о том, как насылать любовные чары с помощью цветов, а Фиби повстречала таинственного красавца Ниалла. Ее посетило странное видение, в котором он стоит посреди открытой всем ветрам пустоши и держит на руках ребенка. Может быть, Ниалл колдун?Потом Пайпер увидела тайное исполнение обряда друидов, в котором Ниалл занимал центральное место. И Зачарованные решили раскрыть его секрет. Они узнали, что друиды собираются убить одну местную жительницу и только чары былых времен способны спасти ее. Сестры поняли, что им придется предпринять дальнее путешествие - отправиться в Камелот!

Наследие Мерлина - Элоиза Флуд читать онлайн бесплатно

Наследие Мерлина - Элоиза Флуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элоиза Флуд

Глава 1

- Эй, вы только посмотрите! - Фиби Холлиуэл прижала ладони кокну аэропортовского

микроавтобуса, разглядывая яркую, умытую дождем английскуюсельскую местность. Ее брови изогнулись в удивлении: - На вершине холма -развалины замка! Интересно, как он назывался?

- Уймись, Фиби, - приказала ей старшая сестра Прюденс иулыбнулась: - Это точно не Камелот.

- С чего ты взяла, Прю? - спросила средняя сестра Пайпер,напустив на себя серьезный вид.

- Могу поклясться, я как наяву вижу Ланселота, выезжающегоиз этих ворот. Я где угодно

узнаю его серебристые доспехи. И шлем в виде головы вепря.

- Понимаю, - откликнулась Прюденс, прикрыв глаза и глубоковздохнув. - Мне каждую ночь снятся рыцари Круглого Стола!

- Смешно. Не правда ли, смешно? - Фиби убрала руки от окна искрестила их на груди,

наполовину обиженная, наполовину удивленная. - Ну да, япомешана на артуровских легендах. Но что поделаешь, если у меня былипотрясающие преподаватели фольклора? И о чем же еще можно думать на западеАнглии, в Уэльсе, самом центре королевства Камелот? Разве здешний воздух ненаполнен волшебством?

- Я стараюсь этого не замечать, - ответила Пайпер сухо. - Мыже в отпуске, разве забыла?

- Честно говоря, меня не столько интересуют рыцари КруглогоСтола, сколько Мерлин, -

призналась Фиби. - Правда, занимательная личность?

- Вот не думала, что тебя потянет на стариков, - поддела ееПайпер.

- Ты же прекрасно знаешь, что я совсем не об этом, -взвилась младшая сестра. - Может быть, если бы он был молодой и красивый...Разве это не здорово - дружить с парнем, который по-настоящему разбирается вмагии?

- Фиби! - только и вымолвила Прюденс. Ее синие глазарасширились, она покосилась в сторону водителя.

Фиби тоже бросила на него взгляд, но он, кажется, не обращална девушек никакого внимания. Сестры всю дорогу просидели в дальнем концесалона, а других пассажиров и вовсе не было. Так что можно было разговаривать воткрытую. Прюденс всегда проявляла излишнюю

осторожность.

И все-таки у нее были основания для этого. Сестрам Холлиуэлне следовало болтать лишнего.

Слишком уж необычную вещь им приходилось скрывать - то, чтоони ведьмы. Точнее говоря,

Фиби, Пайпер и Прюденс были Зачарованными - самымимогущественными ведьмами, каких только знавал свет. Они стали венцом многихпоколений ведьм, боровшихся с силами тьмы. И с того дня, как сестры узнали освоих невероятных способностях, за ними стали охотиться силы зла - колдуны,демоны и другие еще более ужасные создания.

- Добро пожаловать в городок Хай-он-Уай, дамочки, - сказалводитель занудным тоном

экскурсовода. - Слева от вас находится замок Хай. Его основалаледи Матильда Хайская,

примерно в тринадцатом веке. Предание гласит, что она былавеликаншей, способной, как

пушинку, поднять огромный валун и зашвырнуть его дальше, чемдоступно взгляду. Кроме

того, она съедала всякого, кто ей не угодил.

- Потрясающе! - Фиби разглядывала узкие улочки и древние навид строения городка.

- Дома в Сан-Франциско не услышишь ни одной подобнойлегенды, - заметила Прюденс,

откидывая назад свои длинные и густые черные волосы. -Интересно, где находится книжный

магазин Эвана Риза? У меня назначена с ним встреча, - онавзглянула на свои часы, - через

три часа. Кажется, у него есть та самая старинная книга,которую я разыскиваю.

- Ты уже принимаешься за работу?! - воскликнула Пайпер. - Нехочешь терять времени, да? А

я то, глупенькая, думала, что мы в первый день отдохнем иосмотрим местность.

- Хотите - отдыхайте, - ответила Прюденс. - Ведь это у васотпуск. А я здесь в командировке, разве не помните? Я должна отыскать книги дляЛлойда Клэйборна.

- Пайпер, ты же знаешь нашу сестричку, - сказала Фиби. -Работа прежде всего, а развлечения подождут.

Она криво ухмыльнулась Прю. Временами ей хотелось быть такойже уверенной в себе. Старшая

сестра, похоже, всегда знала, как добиться поставленнойцели. "А я все еще пытаюсь понять, где мое место, - подумала Фиби. - И этопри том, что мне доступны картины будущего!"

Микроавтобус остановился возле симпатичного, заросшегоплющом кирпичного строения в самом

центре городка.

- Отель "Трелони", - объявил водитель.

Сестры выбрались на улицу. Пайпер расплатилась с водителем,и все трое сразу же

направились в свое временное жилище. Номер оказался довольномилым - с чистыми белыми

занавесками и обоями в мелкий цветочек. В спальне стоялаогромная двуспальная кровать, а

в гостиной - кушетка со стальным каркасом. Фиби села на нееи пару раз, для пробы, подпрыгнула.

- Замечательно! Чур, я сплю здесь, - заявила она, улыбаясь.- Спасибо Ллойду Клэйборну.

Прю, и как тебе только везет на таких богатых клиентов? Умунепостижимо, что он

раскошелился на такое путешествие. А этот отель оченьэлегантный!

- Что тут скажешь? Здесь чувствуется стиль. - Прюденсоткрыла чемодан и достала косметичку. - Так. Раз уж вы попали в этовеликолепное путешествие благодаря мне, то я имею право первой принять душ.Пока. - Она улыбнулась сестрам через плечо. - Постараюсь оставить вам чуточкугорячей воды. Но поскольку мы в Англии, ничего гарантировать не могу.

К счастью, недостатка в горячей воде здесь не наблюдалось.Через полтора часа сестры

вышли на улицу чистые и освеженные. Прю надела синее льняноеплатье, а Фиби и Пайпер

натянули джинсы и легкие кофточки. Фиби заплела частьлоконов в тонкие косички,

увенчанные разноцветными бусинами. А Пайпер собрала своипрямые черные волосы в конский

хвост.

Стоял чудесный июньский день. Сестры зашли перекусить влюдное кафе, выходившее на

Рыночную площадь.

- По-моему, здесь полно букинистических магазинов, -заметила Пайпер, потягивая кофе-гляссе. - По дороге сюда я штук десятьнасчитала, а ведь мы прошли всего три квартала.

- Ну, вообще-то Хай - один из мировых центров книжногоантиквариата, - ответила Прю. -

Попадается и много барахла, но среди серьезныхколлекционеров он считается чуть ли не

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.