65 метров - Елена Ахметова Страница 10

Книгу 65 метров - Елена Ахметова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

65 метров - Елена Ахметова читать онлайн бесплатно

65 метров - Елена Ахметова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Ахметова

— Вы уверены? — уточнил Ростислав, как-то странно передернув плечами. — По-моему, вы уже успели оценить, как капитан относится к…

О да. Капитана Соколова я знала меньше суток, но уже имела весьма четкое представление о том, что будет, когда тот узнает об очередной задержке. Но что я могла сделать?

— Я уверена в своем персонале, — сообщила я недрогнувшим голосом и убрала выбившиеся из-под капюшона волосы от лица.

Ростислав с сомнением качнул головой, но больше не спорил — издевательски пожелал мне спокойной ночи и удалился в сторону гостиницы. Дирка, в общем-то, тоже ничего уже не держало, но он остался — тронул меня за локоть и тут же отдернул пальцы, точно обжегшись.

А я вздрогнула от неожиданности.

— Да?

— Я могу взглянуть на накладные? — предложил Дирк и убрал руки за спину, словно хотел что-то спрятать. — Возможно, ошибка была не с нашей стороны. В этом случае можно добиться компенсации от поставщика или, по крайней мере, скидки на следующую поставку.

Я заинтересованно выгнула брови. Чего греха таить, это было бы весьма кстати, но…

— Вы же в отпуске, — напомнила я.

— Мне не трудно, — заверил Дирк и улыбнулся — быстро и нервно.

Я не стала противиться и позвонила в бухгалтерию. Там тоже царил бедлам и переполох, но высылать накладные и отыскивать любые документы бухгалтеры, наученные горьким опытом, были готовы в любое время дня и ночи. Я ещё не ушла из технического отсека, когда смартфон Дирка разразился стандартным уведомлением о новом письме.

— Сообщите о результатах главному бухгалтеру, — попросила я и отправила Дирку контакты. — Спасибо.

— Рад помочь, — с жаром заверил он.

Я ответила неловкой улыбкой и нацепила гарнитуру. По дороге домой ещё нужно было выяснить, у кого можно арендовать чертов шаттл — хотя бы для того, чтобы забрать врача с орбиты.

И, возможно, всё-таки выпить.

Глава 5.2

Сообщение диспетчера только усилило это желание. Шаттл с грузоподъёмностью, достаточной для доставки воды на орбиту, был только у «Фалкона», а капитан, по всей видимости, имел на меня зуб. Не то чтобы я его не понимала, но…

— Сбрось мне списки кораблей, запланировавших прилет в течение трёх дней, — попросила я больше от отчаяния, потому как список и так примерно помнила: мы работали преимущественно на постоянных клиентов, и расписание полетов через «Морскую ступень» день ото дня менялось незначительно. По всему выходило, что рейсов до «Новой Кубани» понадобится даже больше, чем я рассчитывала изначально: не держать же против воли на орбите врача, которая и так согласилась присмотреть за Лусине исключительно по доброте душевной!

Смартфон снова тренькнул. Я скользнула взглядом по ровным строчкам с одинаковыми красными пометками и решительно свернула в сторону бара, потому как спасти ситуацию все равно могло только чудо.

Но в баре сидело вовсе не оно.

— Прохлаждаетесь? — мрачно поинтересовался капитан Соколов, невесть как узнав меня в дымном полумраке бара, и опрокинул стопку.

Бармен проследил за стаканом глазами, посмотрел на меня и, видимо, прочёл на моем лице что-то такое, что молча выставил полную на две трети бутыль перед капитаном и ушел на другой конец стойки, где, судя по выкрикам на русском, уже собралась большая часть команды «Фалкона».

— А вы? — вернула я любезность и, подпрыгнув, перегнулась через стойку: бутылка воды с электролитами, пожалуй, все же была куда актуальнее самогонки, чего бы там ни просила исстрадавшаяся душа.

Кто знает, вдруг придётся бежать в технический отсек и вдохновлять людей на подвиги?

— А я напиваюсь, — невозмутимо сознался капитан Соколов и звонко чпокнул пробкой. Судя по точности движений, первую треть бутылки он приговорил в одиночку, но пропить опыт было не так-то просто. — Кажется, это единственное, что я сейчас могу сделать.

— Вот и я тоже, — пробормотала я и так и замерла — животом поперек стойки, не дотягивалась ногами до пола. — Постойте, вы что, уже подали жалобу в реестр?!

Капитан Соколов мрачно отсалютовал мне бокалом.

Я подавилась возмущением и заставила себя выдохнуть.

Козел.

Но авария «Королевны» не его вина. Он и так помог — уже тем, что одолжил и шаттл, и пилота (хоть и без лицензии, зато с очень длинными руками). А «Морская ступень» почти целый день не могла обеспечить «Фалкона» пресной водой, хотя в реестре напротив строки со временем заправки цистерн красовалась гордая цифра в два часа.

Жалоба снимала с Соколова ответственность за задержку вылета «Фалкона» и перекладывала ее на станцию. На меня.

Формально это и были проблемы станции, а не его. Но чисто по-человечески я этого принять не могла — а потому достала из-за стойки бутылку с водой, неграциозно встала обратно на пол и развернулась к выходу. Молча, поскольку искушение нажаловаться на дефицит шаттлов и ранение лучшей подруги (чтоб Соколову, козлу, хоть немного совестно стало!) было слишком велико.

— Вы что, уходите? — удивился Соколов и попытался поймать меня за локоть. Не преуспел, но уйти, когда к тебе обращаются, воспитание все-таки не позволило.

— У меня сложилось впечатление, что вы не скучаете и без моей компании, — хмуро заметила я.

— Не скучаю, — согласился капитан, опрокинул еще одну стопку и замер, прислушиваясь к ощущениям.

Пауза затянулась, и я уже сочла момент подходящим, чтобы откланяться, но тут Соколов посчитал свои ощущения недостаточно острыми, а потому сгреб бутылку и приговорил ее прямо из горла. Я застыла, с некоторой долей уважительного ужаса наблюдая, как движется туда-сюда острый кадык на непробритой капитанской шее и стремительно убывает уровень жидкости в бутыли.

С другого конца стойки капитана поддержали коллективным нетрезвым воплем, плавно перешедшим в хоровой отсчёт времени. Бармен невозмутимо прошел, чтобы забрать ненужную уже стопку.

На счёт «восемь» Соколов хрястнул о стойку пустой бутылкой и пошатнулся, но усидел на барном стуле. Команда разразилась одобрительными возгласами.

Я посмотрела на бармена и выразительно провела ладонью поперек шеи, но он, кажется, и так догадывался, что ребятам с «Фалкона» уже хватит.

— Эй, — окликнул Соколов. Я напряглась, морально готовясь к отвратительному пьяному скандалу, но он, к моему удивлению, и не собирался возмущаться из-за выпивки. — Ваша помощница… — он икнул и отставил бутылку подальше. — Как у нее дела?

— Не очень хорошо, — честно ответила я, — но благодаря вашей помощи врачи успели к ней вовремя. Спасибо. Выставьте счёт за аренду шаттла и услуги пилота на мое имя.

Капитан раздражённо отмахнулся и заявил, что за помощь ему ничего не нужно. Я предположила, что щедрость проявил не столько Соколов, сколько проглоченная им самогонка, и решила отложить спор хотя бы на несколько часов.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.