Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик Страница 10

Книгу Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик читать онлайн бесплатно

Серебро ночи. Примум. Книга 2 - Татьяна Герцик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Герцик

Внимательно слушавший его слова Беллатор вмиг все понял.

– Облако пыли может подняться только потому, что в саркофаг был доступ воздуха извне, то есть облако вынесло сквозняком? Ты так считаешь, Феррун?

Феррун, Роуэн и нескио враз кивнули в знак согласия.

– Подземный ход, – раздумчиво сказал нескио. – Вот только куда он ведет? Может быть, вовсе не в подземелье?

– Это я и хочу выяснить, – Феррун прошел по кабинету, заложив руки за спину. Спасаясь от яркого солнца, светившего в окно, он накинул на лицо черный капюшон. Его высокая гибкая фигура отбрасывала на ковер змеиную тень. – Но идти в усыпальницу один не хочу. Вы лучше меня знаете, где королевский некрополь. Если мы пойдем туда все вместе, меньше будет вопросов. Но сразу предупреждаю – если мы найдем ход, пойду в него я один. Вы мне будете только мешать, пользы от вас все равно никакой.

Мужчины переглянулись и безмолвно согласились. Им за Ферруном не угнаться, как бы они ни старались, в этом все давно убедились.

– Что тебе нужно взять с собой? – деловито спросил Беллатор.

– Оружие у меня есть, достань веревку с крюком для лазания по скалам, вдруг понадобится. Пригодился бы еще кинжал с камнем, предупреждающем об опасности, что Агнесс взяла у графа, но я не хочу ждать, когда его привезут. Вообще-то надо бы сгонять в замок Контрарио, взять побольше мечей и посмотреть, что там еще есть интересного, но этим я займусь позже.

– Граф уехал в свой замок, – предупредил его Беллатор. – После истории с Агнесс он опасается ареста за похищения людей, а там его никто не достанет. Граф Контрарио раздражен и опасен. Не стоит лезть в его пасть.

– Я его не боюсь, это он меня боится, – с привычным бахвальством ответил Феррун. – Просто сейчас мне не до него. Если повезет, то я все-таки выясню, что это за дракон, где он спит, и какой от него прок.

– Только не буди его, очень тебя прошу, подумай о том, что будет, если он вырвется из-под земли, дракон ведь огромен и вполне может снести полстолицы, – полушутливо-полусерьезно попросил его Беллатор. – Но мне придется вызвать Криса, ведь где взять нужное тебе снаряжение, я не знаю. Ты не против?

Феррун небрежно передернул плечами.

– Мне все равно. Главное, чтоб мне никто не мешал, – и он пошел к камину, распорядившись на ходу: – Я за оружием и плащом. Встретимся на площади у главного портала. Не медлите!

Мужчины остались одни. Посмотрев на свой роскошный придворный наряд, нескио поморщился.

– Зря я так вырядился. Лазить по сомнительным местечкам лучше в чем попроще.

Роуэн указал на себя.

– Мне и в голову не пришло наряжаться. – На нем было простое черное одеяние, как обычно. – Когда зовет Феррун, никогда не знаешь, что ему понадобится.

– В следующий раз буду умнее, – развел руками нескио.

Решив, что сам он одет достаточно скромно для вылазки в королевский некрополь, Беллатор велел вызвать Криса.

– То, что задумал Феррун, очень опасно, – нескио представил неимоверную толщу земли над головой и зябко поежился.

– То, что он делает, всегда очень опасно, – разумно изрек Роуэн. – Но, как ни странно, он все еще жив.

В кабинет вошел запыхавшийся Крис.

– Вы меня звали, ваша честь? – он улыбнулся и приветственно поклонился гостям. Те ответили ему любезными поклонами.

– Крис, быстро принеси крепкую веревку с крюком, из тех, что используют для подъема на вышину, – попросил его Беллатор. – Мы будем ждать тебя у главного портала.

Тот убежал, а тройка верных соратников медленно вышла из дворца. Феррун появился одновременно с Крисом. Забрав у него веревку, закинул на плечо и первым стремительно пошел к конюшням. Все остальные под любопытными взглядами стражников и прогуливающихся по площади придворных отправились следом, вынужденные чуть ли не бежать. Велев оседлать коней, принялись негромко переговариваться.

– Пешком идти долго? – Феррун притопывал ногой от нетерпения.

– Не то, чтоб очень долго, – Беллатор безмятежно смотрел вокруг, наслаждаясь краткой передышкой от заваливших его государственных дел, – но час быстрым шагом потратим.

– Это мы час потратим, – хохотнул Крис, – а ты, Феррун, вполне добежишь и за пятнадцать.

Тот кивнул, ничуть в этом не сомневаясь.

– И вообще, зачем тебе лошадь? – продолжал глуповато подшучивать над ним Крис. – Ее же кормить надо, ухаживать за ней. А ты и без лошади можешь передвигаться так же быстро, как и на ней.

– Моя Агфе очень умная, – Феррун не остался в долгу. – И глупостей не говорит. Не то что ты.

Мужчины засмеялись, искоса поглядывая на раздосадованного начальника королевской стражи.

– Обратно я с вами не поеду, – предупредил их Феррун. – Агфе приведите к конюшне и пустите в табун на лужок, пусть пасется, не хочу, чтоб ждала меня где попало. Когда я вернусь, не знаю. Где – тоже не знаю. Если вдруг не вернусь, искать меня не нужно, это бесполезно.

После этих слов все помрачнели, но промолчали, зная, что уговоры не помогут. Да и кто кроме Ферруна в состоянии справиться с таким сложным делом? Среди них столь безрассудных смельчаков не было.

Конюхи подвели оседланных коней, и небольшая кавалькада отправилась мелкой рысью по парковой аллее к восточному предместью. В этой стороне Феррун еще не был, и с интересом разглядывал окрестности. Широкие прямые аллеи плавно уходили вдаль, затененные огромными столетними деревьями. Большинство стояли голые, сбросив листву, но вечнозеленые кипарисы яркими свечками выделялись среди зимнего сероцветья.

Они миновали несколько застав, и на каждой стражники провожали их долгими любопытствующими взглядами, ведь когда еще доведется увидеть вместе всю правящую верхушку Терминуса. Но вот их дорогу пересекла высокая ограда. Выехав из калитки, возле которой стояла пара стражников, они попали в довольно густой лесок, неухоженный и заросший высокой травой.

Узкая тропка, по которой кони могли пройти только друг за другом, прямой стрелой пролегала по неудобице. Перекликаться через головы лошадей было неудобно, и скоро все замолчали, отдавшись быстрой рыси.

Через некоторое время в проблесках ветвей стали мелькать черные крыши прямоугольных строений, и Феррун догадался, что они подъезжают к кладбищу. За чугунным забором, который они миновали, открыв приземистую скрипучую калитку, высилось несколько внушительных мемориалов.

На ухоженном кладбище царила торжественная тишина, сорняков и грязи не было, возле склепов из мрамора и гранита стояли вазоны со свежими цветами. Королевский некрополь был виден издалека – он высился посредине большой площади, сверкая на солнце белым мрамором с серыми прожилками, напоминающими раскрывшиеся диковинные цветы.

Оставив коней возле изгороди, мужчины уверено направились к нему с задней стороны. Беллатор подергал неприметную дверь, она оказалась заперта.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.