Варвара начинает и побеждает - Салма Кальк Страница 10
Варвара начинает и побеждает - Салма Кальк читать онлайн бесплатно
И правда – как это выглядит-то? Не пойми откуда тянется рука? Лучше не надо, он прав.
Впрочем, я увлеклась и едва не проворонила момент, когда из опочивальни шагнул вперёд Годфруа – в алой мантии, стелившейся за ним по полу, он был тоже не сказать, чтоб выспавшийся, но – уверен в себе и вообще хорош. Молодой, красивый, дерзкий король, который наведёт порядок. Он приветствовал собравшихся и двинулся наружу, и мы пристроились за ним – на шаг впереди Лео, Вепря и Дракона, составлявших эту смену видимой личной стражи.
Выбрались в коридор, затем – на первый этаж и во двор. Там ожидала толпа придворных, как рыцарей, так и всяких прочих. Короля приветствовали громкими криками, ему подвели белоснежного коня, Смерч тут же оказался у одного стремени, мне кивнул на другой бок. Ну да, двигаться будем медленно, так что пешком нормально. Бежать не придётся.
Остальные тоже мгновенно оказались верхом, процессия состроилась – и двинулась наружу, из дворцовых ворот, по самой широкой улице – которая до порта, только сегодня нам так далеко не нужно было. Только до собора.
На улицах добрые местные жители приветствовали нового короля – судя по всему, он пришёлся по душе. Прогнал Тигров, казнил парочку предателей, и теперь непременно наведёт порядок. Урожай будет хорошим, жить будем богато – такие мысли я вылавливала в толпе со своей стороны. Угроз не было.
До собора добрались без происшествий. На ступенях нас встретили местный епископ и папский посланник, Годфруа почтительно поклонился обоим, и его пригласили внутрь. У меня мелькнуло сомнение – что, мы вот так и пойдём в собор в своей некромантской невидимости? Похоже, мои сомнения заметил брат Смерч, он буквально единым взглядом подтолкнул меня вперёд – иди, мол, не мешкай. И я пошла.
Да, всю долгую церемонию мы надзирали из теней за происходящим – готовые ограждать непреодолимой стеной и убивать прикосновением. Но – не пришлось. И спроси меня кто потом – что там было, в соборе – я скажу, что ничего не видела, кроме спины и затылка коленопреклонённого короля, и потом ещё – короны на его голове, когда её уже туда надели. Наверное, ему не придётся носить эту самую корону, не снимая, всю оставшуюся жизнь? А то она красивая, конечно, с зубцами как башни, украшенная разноцветными камнями, только не огранёнными, а отполированными, но – тяжёлая и неудобная же, наверное. Впрочем, королю виднее.
Нас сменили перед тем, как король, получивший финальное благословение, уже должен был выходить наружу. На моё место встала Рысь, на место Смерча – Тень. А мы отошли, затерялись меж другими братьями стражами, и только там Смерч позволил мне проявиться в нормальном мире.
Дальше король появился на ступенях собора, приветствовал оттуда народ, и верхом отправился в небольшой круг почёта по городу. Мы, теперь уже тоже верхом, следовали среди тех стражей, которые сейчас считались на отдыхе, но должны были смочь в любой момент отреагировать на какие-то возможные нарушения порядка.
Впрочем, пока порядок никто не нарушал, и тьфу-тьфу-тьфу, как говорится.
После круга почёта по городу процессия вернулась во дворец, на пир. Столы поставили в огромной зале первого этажа, и за спиной короля стояла третья пара некромантов, и ещё несколько стражей рядом. Мы со Смерчем готовились сменить Удавку и Ночь – когда придёт время, а пока спешно ели в коридоре, маленькая дверка из которого вела прямо в пиршественную залу за спину к королю.
Мы слышали, как выходили разные вассалы и важные лица, и приносили дары, и клялись в верности, и что-то там ещё.
Оттуда же мы услышали, как королевский глашатай объявил:
- Аль-Надир из рода Пустынных Тигров желает говорить перед его величеством!
_______________
Друзья, на некоторое время переходим на публикацию через день. Новая глава - в субботу.
9. Подарки и отдаркиМы со Смерчем разом подались к полуоткрытой двери – какой ещё Тигр?
Вообще я поняла, что с той ночи во дворце, когда мы одолели заговорщиков, о Тиграх не слышала ничего. Сколько их осталось после зачистки города, выжил ли Аль-Карим, кто у них сейчас главный и вообще. Если уж следовать букве разных договоров, то они – вассалы короля Годфруа Отвиля, должны явиться и подтвердить свои обязательства и мирные намерения. Как сегодня уже сделали разные другие люди до них.
Смерч приоткрыл дверь, и мы увидели парня, который в ту ночь утащил Аль-Карима. Но сегодня он выглядел не встрёпанным пленником, а достойным местным вельможей – богато одетым, уверенным в себе и вообще важным и властным.
- Приветствую уважаемого Годфруа из дома Отвилей, да продлятся его дни! И от имени моего народа желаю процветать и царствовать долго, на радость всем нам!
Ну ничего ж себе заявочки-то, думала я. Мы со Смерчем переглянулись – чего это он наелся, что так заговорил? Коллеги тоже таращились в изумлении, не забывая, впрочем, о своих обязанностях.
Тем временем внук Аль-Карима почтительно кланялся королю, по его слову в зал несли какие-то ларцы, целых три штуки, и ставили перед королевским столом – мол, это Тигры верноподданнейше поздравляют, и припадают куда-то там, и ещё что-то делают. Хвостами метут, наверное, и об ноги трутся. Под изумлённый шёпот всех прочих, ясное дело.
К слову, от Потомков Пророка говорил старший сын Звездочёта, уже в годах и седой, и тоже вручал какие-то дары. И дары эти были предварительно проверены мастером и – кем бы вы думали? – братом Дельфином, который выбрался из своей раковины, то есть – комнаты, прибыл во дворец, и тоже решал вопросы безопасности. И именно ему, как непревзойдённому артефактору, было поручено отслеживать все непонятные штуки. Наверное, ларцы от Тигров тоже были проверены на предмет ну если не магической взрывчатки, то какой-нибудь подобной ерунды.
Более того, тигриный посланник говорил о содержимом тех сундуков – как это было в манере у них всех, цветисто и многословно. О диковинных пряностях с далёких островов какого-то неведомого моря – обладающих невероятным вкусом и запахом, и приносящих тому, кто их употребляет, благополучие и здоровье. О драгоценных камнях – укрепляющих союзы, хранящих от болезней и обладающих ещё какими-то удивительными свойствами. О редких тканях – тонких, лёгких и прочных. О породистом жеребце, который ожидает на конюшне. И о трёх прекрасных невольницах, краше которых может, и живут на земле, но – никак не в этом городе, ибо те, что прибыли сюда для короля, ещё и танцуют, не как земные девы, а как небесные пери.
Это уже было интересно, и я прямо загорелась посмотреть – как танцуют-то? Пусть покажут!
И ведь эта мысль пришла в голову не только мне, но и королю тоже.
- Что ж, уважаемый Аль-Надир, зови своих небесных пери, пусть танцуют, - усмехнулся он.
Аль-Надир улыбнулся, подал знак кому-то из сопровождающих, и в зале зазвучала тихая музыка – флейта. Добавился барабан с ритмом. Люди за столами, и так во время речи громко не говорившие, вовсе замолкли. И в распахнутые двери вплыли, иначе не скажешь, три стройные темноволосые девы. Они были одеты в несколько слоёв тонкой ткани – очень пластичной, полупрозрачной, не сковывающей движений, но подчеркивающей их. Когда девы вращались, то вокруг них возникали лёгкие струящиеся вихри. Впрочем, лица были закрыты – прямо как у стражей, только глаза и сверкали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments