Сапфировая бабочка - Элина Литера Страница 10
Сапфировая бабочка - Элина Литера читать онлайн бесплатно
Пожалуй, можно обойтись и без фармакологии.
Через четыре дня, когда леди поднялась на гребень "светлого" дня, она зашла к модистке заказать платья на новый сезон и потребовала, чтобы мне показали что-нибудь из готового — она хочет сделать подарок, который тут же подгонят под мою фигуру. — Нет, нет, унесите этот серый кошмар! — закричала леди Трикат, когда помощница появилась с ворохом серых и коричневых нарядов, как две капли воды похожих на мой. — У девочки должно быть что-то для радости!
Мне предоставили выбор из четырех бальных платьев. Отказаться было невозможно — я рисковала закончить "светлый" день леди раньше, чем ожидалось по расписанию. Фуксия была для меня слишком яркой, цыплячий желтый и розовый делали из меня наивную простушку, но над четвертым платьем я и правда замерла от восторга. Синяя шелковая юбка глубокого цвета начиналась чуть выше талии и была украшена широкой тесьмой по подолу. Бархатный лиф того же цвета, что и юбка, обладал вырезом на полторы ладони — все еще приличным, который ничего не открывал, но будил воображение. Несмотря на то, что повседневные платья уже перешли на мелкие пуговицы, парадные все еще шнуровались на спине из-за более жесткого лифа. Рукава состояли из двух частей, привязываясь завязками, а на плечах, на локтях и на запястьях выглядывала шелковая камиза. К платью прилагалась сеточка для волос того же синего цвета. Я примерила набор, и леди захлопала в ладоши: — Милочка, вы прелестны, прелестны! Берем!
Помощницы модистки отметили, где нужно убрать длину, а где чуть сузить талию, и пообещали прислать платье уже завтра. Очень хорошо, что завтра. Я, конечно, шепну поварихе, что в "черный" день за завтраком нужно подать горячий "чекулат", но уверенности, что он будет действовать всегда, у меня нет. А платье было бы жалко.
Учебник по этикету я все же нашла. Пересказывать главы от меня пока никто не требовал, и я изучала его не торопясь, стараясь запомнить все нюансы, за что удосужилась похвалы в один из дней "штиля". — Милочка, вы делаете успехи. Вот что значит — вовремя поданный правильный совет! А знаете, я хочу подшутить над нашим светом. Через две недели бургомистр устраивает карнавал. Я хочу, чтобы вы участвовали! Под маской вас никто не узнает, и посмотрим, опознают ли они неблагородную даму или же решат, что вы — одна из нас? — Леди Лилибет, я не против поучаствовать в вашем розыгрыше, но мне кажется, что раскрывать эту шутку, даже если она удастся, не стоит. Свет невзлюбит вас и возненавидит меня. А если же они что-то заподозрят, то пойдут самые грязные слухи. — О, вы правы. Вы останетесь в маске до конца, а мы посмеемся в узком семейном кругу. Да-да, вы правы. Если вы очаруете кого-нибудь из кавалеров, и они будут осаждать меня с просьбами раскрыть имя незнакомки, я буду просто счастлива! А знаете… Если нам удастся наша проказа, я вознагражу вас десятком золотых! — Благодарю вас, леди Лилибет, — улыбнулась я.
Золотые — это прекрасно. Это поможет мне сохранить чуть больше нервов и от близости графства Торк, и от "черных" дней леди Трикат.
Назавтра леди Лилибет посадила меня писать приглашения. К счастью, она предупредила меня за завтраком, и я успела подсмотреть в книге по этикету, как пишутся подобные тексты. Как хорошо, что я уже поднаторела во владении пером. Начали с составления списка. Леди рассуждала вслух: — У Маркатов взрослые сыновья, укажи, чтоб пришли непременно с ними. Но они дружны с Верками, у тех сын и дочь, придется звать. Впрочем, дочь не очень умна. Но нам нужны и другие девушки, иначе моя задумка станет слишком очевидной. Фредвачи родня Фолово, и придется звать обе семьи, но так поступать неразумно. До того, как стать леди Фолово, всего два года назад, она была дамой полусвета и мистресс лорда Триката, а скандалы мне ни к чему. Нет, этих вычеркиваем.
Я едва удержала лицо.
— К тому же, — продолжала леди ровным голосом, — до сих пор ее появление в светских гостиных весьма спорно. Дальше… Лорд Рисентан два года назад был связан со скандалом, когда соблазнил дочь Горвардов и отказался жениться, но нашел, а может, нанял еще двух ее любовников и обелил себя. Впрочем, нет, если он примется за старое, тень падет и на нас. Тебе же его внимание совершенно излишне. Запиши леди Сак, у нее дочь, но в ее доме живет племянник. Оба нам пригодятся.
Леди Лилибет продолжала называть имена, я записывала, но думала про себя, что этот мир снова раскрывает мне не лучшие свои стороны.
Следующий "черный" день прошел не в пример спокойнее благодаря вовремя поданному горячему шоколаду. Прислуга связала одно с другим — люди вообще очень быстро соображают, когда дело касается целостности собственной задницы — и вся дюжина слуг пообещала просить за меня Небесных родителей.
Решив ковать железо, пока горячо, я навестила кухню и сообщила слугам, что если хорошо вымывать кухонные приборы после сырого, а руки — всегда при обращении с продуктами, то состояние леди Лилибет можно еще улучшить. Между прочим, ни разу не соврала — глисты и диаррея ни разу хорошему настроению не способствуют.
В "светлый" день я вздохнула, что не уверена, смогу ли танцевать на маскараде, и уже вечером к нам пришел учитель танцев. На четвертом занятии я шепнула, что завтра лучше сказаться больным, и "черный" день прошел без потерь.
Я посетила лавку с притираниями, ароматическими маслами и средствами для смягчения кожи в поисках чего-то, что могло бы изменить оттенок волос. В лавке я нашла отвар из шафрана и чистотела, который придаст легкий золотистый налет, достаточно заметный, чтоб никто не подумал "а ведь волосы у нее, как у леди Лизток". Туфли леди Лилибет нашла среди своих — у нас, по счастью, оказалась одна нога.
Мне выдали три золотых и велели позаботиться о маске. Посмотрев на платье, я уже знала, кем я хочу быть. В восемнадцать лет еще можно позволить себе беззаботно порхать. Этот возраст так быстро проходит! В прошлой жизни он попал на тусклые годы, когда вместо "порхать" занимались "достать". Здесь моя жизнь тоже не располагает к увеселениям, но хоть один вечер я могу себе позволить забыть о горестях, о графстве Торк и о жестоком лорде. Я буду Сапфировой Бабочкой!
Купив кусочки шелка у модистки я смастерила симпатичные крылышки, которые пришила на ворот сзади. Они были похожи на пелерину, но по форме указывали на крылья. В книгах я нашла изображения дам на карнавалах. До идеи полного костюма тут еще не дошли, выбранного персонажа указывают намеками. Соломенная шляпка и посох — пастушка. Огромная брошь из перьев и маска-клюв — птица. Розовое платье, золотистая маска, шпильки-звездочки в прическе — утренняя заря. Моя маска будет в виде бабочки с золотыми завитками, сзади пелерина-крылышки — и порхать!
То ли я и правда в чем-то стала восемнадцатилетней девчонкой, то ли устала бояться и прятаться, но к балу я пришла в таком возбуждении и восторге, что даже "черный" день накануне был не таким уж черным — выпив чашку какао леди Лилибет заразилась моим настроением и весь день философствовала о том, что в жизни бывает всякое, и не стоит поддаваться унынию. Прислуга смотрела на меня как на Добрейшую Мать во плоти.
Глава 7В день бала меня освободили от обязанностей, тем более, что леди Лилибет было не до меня. Сначала она следила за приготовлением зала, затем нервно доспрашивала мажордома о меню, полчаса подремала на софе и призвала меня в свой будуар наводить красоту. Несмотря на маску мне полагалось сделать макияж. Я не стала отбеливать лицо по местной моде, лишь слегка осветлила кожу, подчеркнула глаза и выбрала достаточно яркую помаду, чтобы ничто не напоминало о скромной и блеклой Агате. У Агаты были правильные черты лица, русые волосы и ресницы чуть темнее волос. По моим меркам ее нельзя было назвать красавицей, особенно без макияжа, но для местных "натуральная красота" была привычной, и на Агату заглядывались при всей ее блеклости. Но сейчас, с золотистыми чуть притемненными бровями, темнокоричневыми ресницами, темнорозовыми губами — да, сейчас Агата стала красоткой. То есть, я стала красоткой. До сегодняшнего дня я видела себя только в маленькое зеркальце, но леди Лилибет дала мне возможность собираться на бал перед ростовым. Агата была хорошо сложена и вполне симпатичной, особенно, если ее приодеть. Может быть, если я буду иногда смотреть на себя в полный рост, я, наконец, привыкну, что вот эта девушка — я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments