Дневники вампира. Голод - Лиза Джейн Смит Страница 10
Дневники вампира. Голод - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно
Отпустив голову Стефана, которую она держала у себя наколенях, Елена выскользнула из машины. Она тут же заметила, как в одном из оконпансионата отодвинулась портьера и свет стал ярче. Затем в окне появиласьчеловеческая фигура.
— Миссис Флауэрс! — крикнула Елена, маша рукой. — МиссисФлауэрс, это Елена Гилберт! Мы нашли Стефана, и нам нужно войти в дом!
Человек в окне даже не шевельнулся и никак не показал, чтослова Елены были услышаны. И все же, судя по позе, можно было догадаться, чтоон по-прежнему на них смотрит.
— Миссис Флауэрс, мы нашли Стефана! — снова крикнула Елена,указывая на машину. — Пожалуйста, откройте!
— Елена! Да здесь уже открыто! — Голос Бонни раздавался отпередней веранды, отвлекая Елену от фигуры в окне.
Когда же она снова туда посмотрела, портьера уже опустиласьна место, а свет погас.
Все это казалось довольно странным, однако удивляться иразмышлять не было времени. Они с Мередит помогли Мэтту вытащить Стефана измашины и отнести его к входной двери.
Внутри дома оказалось темно и безмолвно. Елена повела ихвверх по лестнице, расположенной напротив двери, к площадке второго этажа.Оттуда они прошли в спальню, где Елена попросила Бонни открыть дверь в чулан.За ней оказалась еще одна лестница, очень темная и узкая.
— Кто мог оставить… входную дверь незапертой… после всего,что случилось? — прохрипел Мэтт, пока они тащили свою бесчувственную ношу вверхпо лестнице. — Должно быть, миссис Флауэрс совсем спятила.
— Она действительно сумасшедшая, — заметила Бонни, открываядверь на верхней площадке. — В прошлый раз, когда мы здесь были, она всеболтала о таких странных… — Тут она осеклась.
— В чем дело? — спросила Елена.
Впрочем, стоило ей только добраться до порога комнатыСтефана, как она сама все увидела.
Елена совсем забыла, в каком состоянии пребывала комната,когда она последний раз там была. Чемоданы, полные одежды, валялись по всейкомнате, будто чья-то гигантская рука швыряла их от стены до стены. Содержимоечемоданов было разбросано по полу, составляя одну большую кучу с вещами изкомода и со столов. Мебель была перевернута. Через разбитое окно в комнатупроникал холодный ветер. Горела только одна лампа в углу, и на потолке плясалипричудливые тени.
— Что здесь случилось? — спросил Мэтт.
Елена не отвечала, пока они не уложили Стефана на кровать.
— Точно не знаю, — наконец сказала она, и это можно былосчитать правдой лишь с солидной натяжкой. — Но прошлой ночью здесь уже все такбыло. Мэтт, ты мне не поможешь? Его необходимо переодеть.
— Я найду другую лампу, — сказала Мередит.
— Не надо, здесь и так все видно, — быстро возразила Елена.— Лучше попытайся разжечь камин.
В одном из перевернутых чемоданов виднелся темныйтрикотажный халат. Елена взяла его, а потом они с Мэттом принялись сдирать соСтефана влажную и липкую одежду. Взявшись за свитер, Елена увидела шею Стефанаи обмерла.
— Мэтт, ты мне полотенце не передашь?
Как только парень отвернулся Елена быстро-быстро стянуласвитер через голову Стефана и надела на него халат. Когда Мэтт возвратился сполотенцем, она замотала его на шее Стефана, точно шарф.
Сердце Елены билось стремительно, а разум яростно работал.
Неудивительно, что Стефан был таким слабым, такимбезжизненным. О, боже! Елене следовало его осмотреть, проверить, насколько всескверно. Но как она могла это сделать, когда здесь были Мэтт, Бонни и Мередит?
— Я намерен вызвать врача, — напряженно произнес Мэтт, несводя глаз с лица Стефана. — Пойми, Елена, ему нужна помощь.
Елена запаниковала.
— Нет, Мэтт… нет, пожалуйста. Он до смерти боится докторов.Даже не представляю, что случится, если ты вызовешь врача.
Эта правда тоже была далеко не полной. Елена понятия неимела, как она сможет помочь Стефану, но, пока здесь были остальные, она вообщеничего не могла сделать. Тогда она склонилась над Стефаном, растирая его ладонии лихорадочно пытаясь что-то придумать.
Что она могла сделать? Сохранить тайну Стефана ценой егожизни? Или предать его, пытаясь его спасти? Но спасет ли она его, еслирасскажет все Мэтту, Бонни и Мередит?
Елена посмотрела на своих друзей, пытаясь прикинуть ихреакцию, если они узнают всю правду о Стефане Сальваторе.
Нет, ничем хорошим излишняя откровенность обернуться неможет. Она не имеет права так рисковать. Ведь правда о Стефане даже ее самучуть не довела до сумасшествия. Если она, которая так любила Стефана, готовабыла с дикими воплями от него бежать, то чего можно было ожидать от других?Кроме того, оставалось еще убийство мистера Таннера. Если они узнают, кто такойСтефан, будут ли они способны поверить в его невиновность? Или они, напротив,начнут втайне его подозревать?
Елена закрыла глаза. Нет, это было слишком опасно. Да,Мередит, Бонни и Мэтт оставались ее друзьями, но поделиться с ними она никак немогла. Во всем мире не было человека, которому она могла бы открыть эту тайну.Так что придется молчать.
Она посмотрела на Мэтта.
— Стефан боится докторов, но медицинская сестра очень бы емуподошла. — Тут Елена повернулась к Бонни и Мередит, которые стояли на коленяхперед камином, раздувая огонь. — Послушай, Бонни, как насчет твоей сестры?
— Мэри? — Бонни взглянула на часы. — Вообще-то у нее на этойнеделе вечерняя смена в клинике, но теперь она уже, наверное, дома. Только вот…
— Как раз это нам и нужно. Мэтт, ты поедешь вместе с Бонни ипопросишь Мэри прибыть сюда. Пусть она осмотрит Стефана. Если Мэри решит, чтоему нужен доктор, я больше спорить не буду.
Мэтт секунду поколебался, затем резко выдохнул.
— Хорошо. Я по-прежнему думаю, что ты ошибаешься, но… ладно,идем, Бонни. Мы с тобой собираемся нарушить кое-какие правила дорожногодвижения.
Они пошли к двери, а Мередит так и осталась сидеть у камина,пристально наблюдая за Еленой своими черными глазами.
Елена заставила себя встретить ее взгляд.
— Мередит… я думаю, вам стоит поехать вместе.
— Ты уверена?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments