Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг Страница 10

Книгу Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг читать онлайн бесплатно

Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каро Кинг

Затем Джон Фигг произнес:

— Бежать.

7 Серебряные ножи, например

Гримшо захлопнул блокнот и сунул его в карман брюк, затем заткнул карандаш за ухо. Он хмуро посмотрел на маленького демона грязи, взобравшегося на его заднюю лапу. Скорее всего, демон образовался из скопившихся загрязнений в том месте, где тумбочка раковины касалась пола. Такие существа были самой низшей формой Воплощений, и Гримшо был рад, что они околачивались только среди по-настоящему живых (и их грязи) и не могли существовать в Лимбе. Он с раздражением скинул демона и посмотрел на хронометр. У него еще были дела, и пора было к ним приступать.

Хронометр демона проклятия мог быть любой формы, от песочных часов до армиллярной сферы. Изначально, когда Гримшо возник более чем полтора века назад, его хронометр имел вид карманных часов. Так как демон родился без одежды и у него не было карманов, где бы он мог что-либо хранить, его первой задачей было найти себе какие-нибудь брюки. Позднее, чтобы не отставать от времени, Гримшо выбросил цепочку и приладил часы к руке при помощи полоски из кожи. Брюки он оставил, потому что они ему нравились, хотя после более чем полуторавекового ношения они больше походили на одну большую заплату.

Помимо времени и местонахождения в пространстве, хронометр Гримшо показывал также созвездия, сезоны, в том числе человеческие праздники, например Рождество, Пасху, и т. д. Вдобавок ко всему он сообщал об особенных событиях в календаре Духа, таких, как различные приближающиеся катастрофы (землетрясения, цунами, масштабные наводнения или оползни и т. п.) или рождения и смерти религий.

Сейчас Гримшо перевел географическую стрелку на улицу, дом 33 по Вайтфилд-драйв, под кусты рододендрона. Затем он нажал на кнопку отправки. В следующее мгновение демон исчез из кухни.

* * *

Снаружи жизнь текла своим чередом. Светило солнышко, шелестя листьями, дул легкий ветерок. После Серого Мира Гримшо пришлась по душе такая перемена. Он удачно расположился на противоположной стороне улицы так, чтобы видеть входную дверь дома Марши и вид по обе стороны от нее (его немного скрывал розовый цветок рододендрона, но это ему не мешало).

Гримшо изучил страницу в блокноте, отведенную заметкам о Джоне Фигге — Мужчине, который помог. Теперь галочки стояли напротив пунктов «собака», «машина», «дом», «работа», «жена», а страница была сплошь покрыта записями. Он вкратце просмотрел те, что относились к прошлой ночи, когда жена Джона Фигга Эмили умерла в больнице. Он нахмурился. В блокноте было написано: «Полный упадок духа, отчаяние и рыдания», но Гримшо эта формулировка почему-то показалась не вполне справедливой. После непродолжительной внутренней борьбы он перечеркнул написанное и вывел: «Сердечный надлом и благородные слезы». Затем вернулся к делам по повестке дня.

Он почесал за ухом и обратил свой иссиня-черный взор на дорогу, где в палисаднике гонял мяч маленький мальчик. Мама наказала ему играть на заднем дворе, но он решил ее проигнорировать, потому что его заставили есть на завтрак кашу вместо шоколадных хлопьев, и теперь он был настроен по-бунтарски.

Затем Гримшо посмотрел в другую сторону, туда, где несколько мужчин припарковали фургон. Выбравшись из него, они принялись разгружать снаряжение.

Вайтфилд-драйв производила приятное впечатление, ее окаймляли высокие дома и подстриженные деревья, густые кроны которых отбрасывали прохладную тень в солнечный денек. Это было, конечно, хорошо, но через каждые несколько лет деревья слишком разрастались, и местные власти посылали кого-нибудь, снаряженного желтыми ограждениями и электропилами, и ненужные ветки спиливали. Пришел как раз такой день.

Гримшо с интересом наблюдал, как рабочие прилаживали защитное снаряжение напротив дома Марши, беззаботно перекидываясь время от времени фразами. Мальчик в соседнем палисаднике уже не так активно гонял мяч, частично переключив внимание на деятельность мужчин. Когда страховочные ремни были прилажены, двое из мужчин водрузили пилы на плечи, запрыгнули на автоматическую лестницу сзади фургона и быстро поднялись к зарослям, заняв позиции. Мгновение спустя тишину утра пронзил резкий вой пил и треск веток.

Будучи в первую очередь созданием духа, нежели плоти, Гримшо мог видеть ближайшее будущее. Оно было очень запутанным. Человек обладал свободой воли, а потому, хотя и существовала наиболее вероятная линия его поведения, он мог передумать и поступить иначе. Поэтому будущее любого человека на самом деле представляло собой несколько возможных вариантов, существующих параллельно. Когда он делал выбор, варианты будущего сливались в одно настоящее. Так как решение одного человека могло повлиять на варианты будущего других людей, бывало непросто сделать безошибочный прогноз.

Открыв свое внутренне око, способное предвидеть события, Гримшо изучил различные варианты будущего на несколько часов вперед. Джон Фигг вышел из дома около половины десятого, как раз в тот момент, когда по дороге промчался парень на мотоцикле и исчез за поворотом. Рабочие отпиливали ветки до часу дня и затем сделали перерыв на обед. Мальчику надоело играть, и он вернулся в дом где-то между 10.45 и 11.30. Если он останется на улице до половины двенадцатого, его мама высунется из окна и позовет его. Кроме времени, когда паренек шел домой, особых вариаций не было.

Шевеля ушами, Гримшо снял рюкзак. Он выудил из него старую школьную линейку и помятое издание «Как быть хорошей хозяйкой» Элайзы Минчин и принялся за работу. Он взял миссис Минчин с полки своего первого Страдальца, чтобы использовать ее в качестве подсказки. Вот как это работало. Сначала он поднимал книгу над собой и ронял ее, чтобы она раскрылась на произвольной странице. Затем он брал линейку и помещал ее под какой-нибудь строкой. После этого пробегал глазами вдоль линии, образованной линейкой, и записывал первые слова, которые заметит. Затем процедура повторялась.

После нескольких заходов демон выписал цепочку случайных фраз. Получился следующий список:

…серебряные ножи, например…

…всегда измельчайте овощи до маленьких кусочков…

…ищите материалы, которые…

…камень должен быть очищен от…

Затем Гримшо закрыл глаза и открыл внутреннее око и снова посмотрел на запись. На этот раз он прочел:

«Падающие ножи измельчают на маленькие кусочки. Посмотрите на камень».

Демон оскалился, обнажив ряд мелких стертых зубов с желтоватым налетом. Он положил линейку и книгу обратно в рюкзак, сунул блокнот в карман и пошел искать камень, следуя совету Элайзы Минчин.

Он нашел его очень быстро и пододвинул на один сантиметр к северу и на три к западу. Демон опытным путем определял правильное место, передвигая камень и проверяя наиболее вероятные варианты будущего — и так до тех пор, пока, в конце концов, не достиг своей цели.

После этого демон вернулся к рододендрону.

* * *

Рыбка с трудом поверил своим глазам, когда демон исчез, повозившись с огромными часами на руке. Странно, но он пропал примерно тогда, когда Джон рассказывал им о доме на вересковой пустоши.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.