Развод. Проданная демону - Евгения Медведская Страница 104
Развод. Проданная демону - Евгения Медведская читать онлайн бесплатно
Последнее слово уже не мне.
— Вендра! — выкрикивает Тарима. — Ведра приказала мне это сделать.
— Зачем это? — удивляется Дариан. — Она же избавилась от падчерицы. Рабство обычно навсегда. Это как смерть. Да, Тарима? Отвечай побыстрее и помногословнее. Смерть не всегда бывает легкой или быстрой.
— ГосподинДариан, — глотая слезы хрипит она. — Вендра Бария использовала меня для решения некоторых своих вопросов. Она велела мне устроиться в ваш дом, так как место освободилось.
— То есть мою главную над слугами убили для этого? — хмыкает Дариан. — Как легко твоя хозяйка разменивает чужие жизни.
— Вероятно. Я не участвовала и не знаю, кто исполнитель. Я проникла в дом, узнала, какие в нем условия для Кэйри. Это было первой частью задания.
— Я так и буду задавать наводящие вопросы? — интересуется Дариан, а затем следует крик отчаяния.
Моя похитительница издает глухие клокочущие звуки. Хрипы доводят меня до крайнего ужаса. Что-то хрустит. Подношу ладони к ушам, чтобы перестать это слышать, но не могу. Я должна оставаться здесь.
— Нет, господин, нет! — хрипит Тарима. — Я все скажу. Умоляю. Не надо!!!
Она срывается на крик, переходящий в рыдания.
— Слушаю, — отвечает мой любимый жутким чужим голосом.
Вжимаюсь в его спину, едва нахожу себе место, но не решаюсь ослушаться — мало ли что увижу. Как потом с этим жить?
— Я выяснила, что Кэйри не пострадала и теперь хозяйка особняка. Вендра приказала отравить ее и покинуть дом. Что я и сделала. Вколола яд, но тут же пришел новый приказ. Мол, обстоятельства изменились, и теперь надо выкрасть девушку и доставить ее по адресу, который она указала. Это недалеко… Недалеко отсюда…
— Что изменилось? — интересуется Дариан.
— Не знаю. Не знаю.
Снова жуткий и протяжный крик.
— Думаю, что ей что-то понадобилось от девчонки. Не знаю, что именно! Она сказала, что надо частично ввести противоядие. Я это сделала. Я сделала.
— Хорошо. Сколько ты ввела противоядия? Достаточное количество?
— Да. Я полностью нейтрализовала яд. Не в первый раз делаю. На мой взгляд нельзя частично… Я вывезла Кэйри через калитку садовника, нашла там этот мобиль и везла к нужному месту. Господин, больше ничего не знаю. Умоляю, сохраните жизнь. Умоляю… Это вообще обратимо?
Дариан жутко смеется.
— Да, обратимо. Но в ответ на сохранение твоей жалкой сущности, я желаю полное подчинение. Клятву, которую невозможно разорвать. Клянись мне на своем сердце, что теперь безраздельно подчиняешься и служишь мне, что я буду обладать твоими мыслями и желаниями, твоими тайнами с рождения и до конца дней. Я стану твоим повелителем, идаже жалкая душа начнет принадлежать мне.
— Клянусь.
Я слышу шепот магии. Перекликаются связи и точки силы.
— Ты знаешь, кто помогает Вендре с зельями и ядами? — интересуется Дариан.
— Да, господин демон. Да! Знаю! У нее есть прабабушка. Она сильная ведьма. Жестокая и сильная. Отец запретил ей всякое общение с семьей, но в мире мужчин есть много брешей. Вендра давно скинула с себя эти оковы.
— Имя.
— Далира Маридия. Врач теневого мира. Жестокая и опасная женщина. Восьмерка по принятой магической шкале.
— Хорошо, — произносит Дариан.
В этом «хорошо» сила, воздух и что-то бескрайне опасное.
— Сейчас я верну тебе сердце. Поставлю на место ребра. Ты вернешься в мобиль и доедешь до точки встречи. Скажешь следующее. Я нашел Кэйри. Тебе пришлось выкинуть ее в пропасть, чтобы меня отвлечь, как ты и сделала. Но изменим конец — ты сбежала. А перед тем, как сбежать слышала, что я решил — Кэйри предала меня. Я снял с нее рабский ошейник, и она решилась скрыться. Теперь ее ждут страдания. Я жестоко ее накажу. Усвоила?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments