Любовь до гроба и после - Пальмира Керлис,Матильда Старр Страница 106
Любовь до гроба и после - Пальмира Керлис,Матильда Старр читать онлайн бесплатно
— В общежитие академии.
— Почему не к родителям? Занятия твоего второго курса начнутся только через неделю.
Я передернула плечами.
— Ты не писала им на практике, и они не писали тебе, — отметил он. — Кто вообще твои родители? У вас все в порядке?
— Да, в порядке. Просто мы не очень близки. — Я села на стул напротив его стола, Бэллочка устроилась у меня на руках. — Мой отец — финансист, мать — актриса. Они спонтанно поженились, вскоре родилась я. Но маменька быстро поняла, что такая жизнь — семья, дом — не для нее. Уехала на гастроли. А я осталась с отцом. За мной присматривали все родственники подряд по очереди.
Они не слишком-то уделяли мне внимание, но я на них никогда не обижалась. Зато мне никто не мешал читать детективы!
— Я выросла самостоятельной, — гордо сказала я. — Когда захотела стать некроманткой, мне не стали препятствовать. Отпустили в академию. Там я отлично живу с шестнадцати лет и сама о себе забочусь.
Вилард внимательно слушал, его лицо было серьезным. Он кивнул, словно все детали пазла нашли свое место.
— Это многое объясняет в твоем поведении… — Он положил ладонь мне на плечо. — У нас была тяжелая, но, несомненно, увлекательная практика.
— Да, — заулыбаласья. — У меня столько всего случилось впервые. Первое расследование убийства… первый допрос усопшего… первый поцелуй…
Наставник убрал руку и закашлялся. Отведя взгляд, торопливо выговорил:
— Пойдем в гостиную.
Он вел меня наверх, а я едва сдерживала смех. Как он смутился! Легендарный Вилард Рауд! От одного упоминания нашего поцелуя! Это было бесценно.
В гостиной нас ждал Зейн. Он стоял между своим дорогим чемоданом и моим саквояжем, на который быстро вскочила Бэллочка.
— Я заждался. — Зейн бросил многозначительный взгляд на меня и растерянного Виларда. — Экипаж моего отца у ворот. Повезет нас прямиком в столицу. Удобно, да? Избавляет от поисков извозчика.
Вилард попрощался с Зейном коротким вежливым рукопожатием и пожеланием успехов в учебе. Затем повернулся ко мне. Его взгляд был теплым, но сдержанным.
— До свидания, Кейра. Береги себя.
— До свидания, господин Вилард, — вымолвила я. — Я буду по вам скучать.
Он улыбнулся и потрепал Бэллочку по голове.
— До свидания, проклятая тварь. Не воруй чужие вещи, не то вылетишь из общежития академии.
Она важно чирикнула, будто обещая подумать над этим.
Я взяла саквояж, белка ловко перебралась ко мне на плечо. Зейн подхватил свой чемодан, и мы вышли на крыльцо. У ворот действительно ждал роскошный экипаж Мортисов. Кучер открыл дверцу, я обернулась. Вилард стоял в дверях особняка, высокий, невозмутимый. Как живая легенда. Как мое невозможное будущее. Или возможное?..
Мы с Зейном сели в экипаж. Бэллочка устроилась у подоконника, заинтересованно уткнувшись носом в щель. Лошади тронулись, я прильнула к окну, провожая взглядом удаляющийся особняк и знакомые улочки. Грусть щемила сердце, но была светлой.
— Ну что, Темнори, — ехидно произнес Зейн, развалившись на мягком сиденье напротив. — Как так вышло, что ты не воспользовалась ситуацией и не охмурила нашего наставника? А как же твоя пламенная любовь? Пропала втуне?
Я не удостоила его ни ответом, ни вниманием. Ничего не упущено, Вилард собирается вернуться в столицу. А я тоже там живу, в общежитии академии. Значит, мы еще обязательно встретимся. Никуда он от меня не денется…
Продолжить чтение
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments