Охота на волков - Олеся Рияко Страница 11

Книгу Охота на волков - Олеся Рияко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охота на волков - Олеся Рияко читать онлайн бесплатно

Охота на волков - Олеся Рияко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Рияко

— Мистер Даск, я сейчас все объясню…

Объяснит. Почему-то этот его извиняющийся тон поднял во мне целую волну гнева. Хотелось немедленно схватить его за шкуру и на пинках спустить похотливого недоумка прямо с крыльца, вместе с его бездыханной добычей.

— Это если я захочу услышать. Своих пьяных шлюх имей где-нибудь в другом месте. — Фойл остановился и встал как вкопанный, не зная бежать от меня или все же дождаться пока приближусь к нему и лично выпну его обратно во внутренний двор. — Я что, непонятно объясняю? Думаешь, если ты вхож в этот дом, то можешь позволить себе такое? А если бы он увидел тебя здесь, а не я?

Идиот прикрыл глаза, явно собираясь с мыслями и вдруг настойчиво затараторил, видимо укрепившись где-то там, в своем недалеком подсознании, в правомерности своих поступков.

— Мистер Даск, это не шлюха. — Уверенно сказал он, но потом все равно сорвался на взволнованный хрип — Она вообще целка! Это еще одна девчонка от Вульфа.

— Да что ты несешь?

Я скривился и сделал еще несколько шагов вперед, ожидая учуять от Фойла запах алкоголя или какой-нибудь новомодной дури, которой он мог обдолбаться в том же клубе, где подцепил эту человечку. Но учуял совсем другое.

Чувствуя, как где-то в глубине меня рождается странная дрожь, тревожная и всепоглощающая, как ожидание чего-то важного, судьбаносного, я жестом приказал Фойлу развернуть ее ко мне лицом.

— Откуда… — только и сорвалось с моих губ.

“Откуда у Вульфа данные на еще одну девчонку” — хотел сказать я, но подавился этими словами, когда он помог ей поднять голову и я заглянул в ее глаза.

Искристые, яркие… невероятно прекрасные. Мне показалось, что я нырнул в них, будто в озеро кристально чистой воды и она в один единственный миг наполнила меня, как заряд истраченную батарею.

Все мои чувства обострились до предела, словно я прямо сейчас был перед ней в своем истинном обличии. Обнажен душой и разумом, но при этом уязвим и слаб.

Волк внутри меня терзал когтями грудную клетку, требуя выпустить его немедленно. Позволить ему броситься к ней, потереться об ее ноги, пройтись языком по кончикам ее длинных пальцев или носом зарыться в каскад мягких медово-русых волос.

Я не удержался. Совершенно забыв о Фойле и не видя ничего вокруг кроме ее прекрасных серых глаз, кроме невероятной красоты лица и стройного упругого тела этой незнакомки, шагнул к ней и вдохнул ее аромат практически коснувшись губами ее манящих сочных губ.

Но едва не зарычал от негодования и злости, на мгновение совершенно забыв о том, как произносить слова.

— На ней твой запах. Как ты посмел, ублюдок…

Это казалось мне кощунством и личным оскорблением. На ней повсюду был его запах… остановиться, нужно остановиться и подумать иначе можно слететь с катушек и броситься на недоумка прямо здесь.

Рвать, метать, разбрасывая в стороны части его тела и внутренности — именно этого сейчас настойчиво требовал зверь, терзавший меня изнутри.

Стоп. Конечно на ней его запах, он же принес ее сюда. Он прикасался к ней, но не так… ведь он думает что она может быть той самой. Нет-нет, Фойл не идиот чтобы вытворить что-то такое прямо у меня под носом.

Вдруг, девушка закашлялась и этот придурок выпустил ее из своих рук прямо в мои. Только это и отрезвило меня, позволив уроду оставить свои кишки при себе.

— Сэр, — пролепетал Фойл видимо прочтя в моем взгляде финал своей короткой и бессмысленной жизни, — я должен был проверить нет ли у нее при себе оружия!

Какие глупые попытки оправдаться… но они меня уже не волновали. Теперь все о чем я мог думать — это ее голова на моем плече, ее руки в моих руках и то какое нежное, умопомрачительное тепло исходит от ее тела. Как мне до дрожи хочется прижаться к ней кожа к коже, чтобы просто держать и не отпускать, чтобы позволить собственной душе согреться… Но этот сладкий туман быстро рассеялся перед моими глазами, сменившись замораживающей сердце тревогой.

— Что ты дал ей?

Этот придурок ведь что-то ей вколол? Да, вот здесь, на тонкой белой шее есть небольшой еле заметный след от свежего укола, от которого мерзко пахнет чем то химическим.

— Обычный транквилизатор. Это не опасно, через пару часов придет в себя — точно! Я… да, я перестраховался. Но после того как Рорг упустил ту девчонку я не хотел облажаться, сэр! Вульф позвонил мне и я был рядом с его хатой… вы же сами поставили меня следить за его домом. Я думал сделать все как лучше, он сказал что девка уже у него и в отключке. Простите, что не предупредил вас прежде чем забрать ее и везти сюда.

— В отключке? — Я почувствовал как что-то темное и огромное поднимается из недр моей души, заволакивая все вокруг. — В отключке?! Ты хочешь сказать, что вколол ей эту дрянь несмотря на то, что она уже что-то приняла у Вульфа? Ты в курсе КАК это может отразиться на ее здоровье и что мистер Блэкмор сделает с тобой, если она та самая?

Сказал я, и только потом до меня дошел смысл моих собственных слов.

Та самая. Что сделает Блэкмор, если она его та самая… нет. Этого не может быть. Он не получит ее. Я не смогу ее отдать…

— Простите сэр. Я не знаю… моим поступкам нет оправдания. — Точно гребаный школьник у доски затараторил Фойл, вырвав меня из черной пучины собственных мыслей. Очень важных и очень темных мыслей. — Батя всегда говорил что я идиот, я знаю. Я всегда думаю после того как делаю. Вы просто скажите, как я могу оправдаться перед вами? Что мне сделать, сэр? Я все сделаю, как скажете!

Я с омерзением окинул взглядом его громадную фигуру с бестолковой косматой головой. Осознание реальности ситуации в которой я оказался еще не до конца дошло до меня, но уже выкачало все силы и радость от встречи той единственной, ради которой хотелось дышать. И меньше всего мне сейчас хотелось разбираться с этим придурком.

— Отправляйся к Вульфу. — Сказал я, чувствуя как с этими словами из меня будто уходят остатки сил. — Я должен знать о ней все.

Я прижал девушку к себе крепче, словно невероятную, хрупкую ценность, и понес наверх, в свой кабинет. Там где закрывается дверь и я смогу хоть на мгновение остаться наедине с ней и мыслями о нашем будущем.

Тяжелыми мыслями.

Она лежала без сознания на диване напротив моего рабочего стола, а я смотрел на нее и до боли прикусывал кожу на костяшках пальцев сложенных перед собой рук. Мне одинаково сильно хотелось лечь рядом с ней, чтобы обнять крепко и лицом зарыться в аромат ее прекрасных медово-русых волос и достать из сейфа пистолет с серебряными пулями, чтобы выпустить одну из них себе в висок.

Истинная.

Моя, а не его. Как такое может быть? Может ли это являться просто совпадением? Жестокой, злой усмешкой судьбы… ведь Дарену Блэкмору не объяснить почему эта девушка, красивая и свежая, как роза, распустившаяся на рассвете, должна принадлежать мне. Только мне.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.