Правила первокурсницы - Аня Сокол Страница 11

Книгу Правила первокурсницы - Аня Сокол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Правила первокурсницы - Аня Сокол читать онлайн бесплатно

Правила первокурсницы - Аня Сокол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аня Сокол

Меня пробил холодный пот. Мастерская Ули! Вот где я слышала это имя. Когда мы разговаривали с кожевенником, пришел его племянник и сказал, что пришел мистер Тилон за заказом. Девы, почему я не вспомнила об этом раньше? Девы, зачем вспомнила сейчас? В Льеже может проживать несколько десятков «мистеров Тилонов»… А может и не проживать.

— Все в порядке, леди Астер? — спросил оружейник.

— Да, благодарю вас, мистер Тилон, — голос дрогнул, когда я произносила его имя. — А вы всегда ставите личное клеймо на оружие?

— И не только на оружие. — Мужчина улыбнулся. — Это наша визитная карточка, мы ставим его на все изделия, кроме черных клинков. Сами понимаете оружие, которое станет бесполезным после смерти хозяина, метить глупо. Значит, клинок подходит? Тогда поставьте подпись здесь и здесь. — Он вернулся к толстой тетради.

— Позвольте еще один вопрос, мистер Тилон? — сказала я, дрожащими руками прикрепляя рапиру к поясу.

— Спрашивайте, леди Астер. — Он перевернул несколько страниц.

— Где была ваша оружейная? В Льеже?

— Почему была? Она до сих пор есть. В Эрнестале. Оставил ее на компаньона, когда нам с Клариссой предложили работать на Академикум.

— А в Льеже?

— Хм, — Он посторонился, подпуская меня к тетради и подавая ручку. — Увы нет. В Льеже у нас филиала нет. — Он улыбнулся и добавил: — Пока.

Я выбежала из оружейной едва ли не быстрее, чем Отес. И лишь миновав круглую площадь с недостроенной виселицей и поймав на себе любопытный взгляд проходившей мимо жрицы, заставила себя перейти на шаг. А потом снова побежала, очень боясь опоздать, боясь, что Гэли уже взяла свою тяжелую рапиру и ушла в фехтовальный зал. Но Девы были милостивы, когда я постучала, дверь тут же открылась, и подруга удивленно посмотрела на меня.

— Гэли, где зеркало? — спросила я, торопливо проходя в комнату.

— Здесь, — она указала на туалетный столик.

— Не это, а то, что ты купила у Гикара. То самое небьющееся зеркало. Только не говори, что ты оставила его…

Я еще не договорила, а подруга, невозмутимо открыв ящик стола, вытащила и протянула мне то самое зеркало из сгоревшей оружейной в Льеже. Я перевернула его и увидела на длинной ручке тот же оттиск, что и на рапире. Но, все еще не доверяя глазам, отстегнула новое оружие и приблизила одну рукоять к другой. Сомнения исчезли. Одно и тоже клеймо. Одна и та же мастерская.

— Он соврал, — констатировала я, и без сил опустилась на кровать.

— Кто? — не поняла Гэли.

— Мистер Тилон. Я спросила, есть ли у него оружейная в Льеже, а он сказал, что нет. Гикар продал мне черный клинок, а на такие они не ставят клеймо, иначе бы я догадалась сразу…

— Иви! — повысила голос Гэли. — Что происходит? При чем здесь оружейник? При чем тут мое зеркало, говори толком?

— Говорю. — Я поправила платье. — Мистер Тилон компаньон покойного Гикара. Помнишь, тот сам сказал, что владеет этой лавкой не один, когда мы просили сбавить цену на черный клинок? Вот доказательство. — Я снова показала ей рукояти. — Одно и тоже клеймо. Понимаешь?

— Нет, — подруга моргнула. — Но допустим. И что? Организовывать совместные предприятия не запрещено и…

— А ты вспомни, что нам продали в той лавке, — перебила я. А потом встала, осторожно положила железки на покрывало и, взяв подругу за руки, попросила: — Скажи мне правду. Это ты купила черную рапиру, чтобы компенсировать мне затраты за сгоревший корпус магистра Маннока? Я помню, что сказала о тебе Серая. В тот вечер ты упражнялась с чирийским железом, она прочла твои воспоминания. Обещаю, я больше никогда не вернусь к этому разговору, никогда не упрекну и никогда не вспомню, считай, забыли, но сейчас… Сейчас скажи мне правду, прошу.

Подруга выдохнула, сжала мои руки, словно пытаясь почерпнуть в этом прикосновении силу, и ответила:

— Видят Девы, я хотела Иви, — в ее глазах вскипели слезы. — Я решила, что куплю тебе этот клинок, даже послала мальчишку посыльного…

— Не того ли, кому потом проломили голову?

Гэли всхлипнув, кивнула и продолжила:

— Но клинок уже купили. Именно так сказал тот парнишка, когда пришел в себя. А упражнялась я тогда с папенькиными, у него их туча и все непослушные, понятия не имею зачем ему…

— Кто купил? — я посмотрела на подругу.

— Ты, Иви.

— Что? — не поняла я.

— Мистер Гикар сказал моему посыльному, что ты уже купила клинок, и он отправил его по указанному адресу.

— Я не покупала. Я же была у тебя. — Сказала я, отпуская ладони подруги.

— Помню, но тогда подумала, что ты тоже дала распоряжение посыльному и даже порадовалась.

— Было бы чему, — со вздохом сказала я. — Лучше вспомни, что еще мы купили, помимо черной рапиры, за которую ни одна из нас не платила. Вспомнила? Инъектор с ядом, из-за которого чуть не погиб Крис. И чуть не отправилась к богиням куча народа на празднике в честь рождения Дев. А теперь представь, что один из владельцев той самой сгоревшей лавки теперь здесь! В Академикуме!

— И что теперь, Иви?

— Не знаю. Они продали мне инъектор… Для чего? Чтобы я привезла его на Остров? А когда не получилось, в Академикум приехал сам владелец оружейной?

— Сначала продали, а потом всеми силами пытались вернуть? Как-то это слишком запутано, Иви.

— Вот и магистр Виттерн так сказал. — Я улыбнулась подруге. — Но когда я спросила мистера Тилона о лавке в Льеже, он соврал. И этому должна быть причина.

— Постой, так ты поговорила с милордом Виттерном или нет? Ну, о том, что знаешь, — Гэли опустила голос до шепота, словно нас мог кто-то подслушать, — Кто этот пришелец с Тиэры?

— После фехтования поговорю.

— Иви! — крикнула вдруг Гэли и бросилась к шкафу. — Фехтование! Мы сейчас опоздаем! — Она вытащила свою старую рапиру. — А милорд терпеть не может опоздания.

Да, магистр терпеть не мог опоздания и опоздавших, но когда мы с Гэли появились в фехтовальном зале, то вместо Йена Виттерна увидели Ансельма Игри.

— Бегом, — рявкнул учитель по воздушной механике и мы с подругой торопливо побросали на лавки куртки и встали друг напротив друга, изготовившись к бою.

— А милорд Виттерн… — начала подруга.

— А милорд Виттерн занят, — отрезал учитель и скомандовал: — Ангард!

Мы скрестили клинки. В зале звенела сталь. Сражаться Гэли, это все равно, что сражаться со старой Туймой. Она никогда не ударит со всей силы, никогда не применит подлый прием, никогда не захочет тебя разоружить. А желание сражаться — это важно.

Выпад, блок, укол, отступление… Дверь в зал хлопнула в тот момент, когда я разоружила подругу, а Коррин выбил рапиру у Оли. В зал вошла Алисия, посмотрела на магистра, а потом села на скамейку и образцово сложила руки на коленях.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.