Корона из желудей - Кэтрин Фишер Страница 11
Корона из желудей - Кэтрин Фишер читать онлайн бесплатно
Дома, пригнувшись и обняв подножие каменного желудя, она целых полчаса следила с крыши за Кругом, не пропустив ни пешехода, ни автомобиля, пока не вернулась Ханна.
— Сью? Ты дома? — крикнула та, войдя в квартиру. Только тогда Сулис поняла, как холодно наверху и как занемело плечо. Зато очистилась голова.
Никаких подозрительных гуляк. Ничего необычного.
Ни в субботу, ни в воскресенье.
Наверное, она просто утратила бдительность. Саймон настоял на короткой субботней прогулке — он назвал ее семейным выходом. Прогулка вылилась в посещение загородного дома, который Саймон давно хотел осмотреть. Тем не менее Сулис пришлись по душе и просторные зеленые лужайки, и осенний лес, и чай с булочками в кондитерской на обратном пути.
Открывая дверь в гулкий музейный вестибюль, она убеждала себя, что пристальный взгляд мужчины за столиком — плод ее воображения. Однако затаенные страхи не отпускали. Сулис болтала, смеялась и ничем себя выдавала, но стоило ей остаться одной, разговору стихнуть, а телепередаче прерваться на рекламу — и они снова выползали на свет.
— Ты Сулис?
Это был тот самый юноша с бейджем.
— Я Джош. Мне велели провести тебя по музею.
Было видно, что поручение тяготит юношу.
— Хорошо, — сказала она как можно холоднее, — веди.
Джош оказался не самым хорошим экскурсоводом. Он шагал слишком быстро, объяснял сбивчиво, словно думал о другом.
Они спустились по коридору и вышли на открытую каменную террасу.
— Пришли, — буркнул Джош.
У Сулис захватило дух. Перед ней лежал прямоугольный бассейн с горячей водой. От поверхности воды в прохладном осеннем воздухе поднимался пар. Бассейн казался глубоким, впрочем, судить было трудно из-за воды цвета бледного изумруда. То там, то тут на поверхности бурлили пузырьки.
Сулис окинула взглядом мощеные края бассейна, классические колонны, статуи и спросила:
— Это все римское?
— Первый среди дурацких вопросов, которые задают туристы. — Джош оперся о перила. — Римский только бассейн, остальное более позднего периода.
— А откуда берется вода? И почему она такая горячая?
Сулис пожалела, что так мало знает о местных чудесах, того похода в шеффилдскую библиотеку явно не хватило.
— Глубоко из-под земли. Там и нагревается. Земная кора ведь горячая.
Неожиданно Джош подбоченился, сделал умное лицо и заговорил в напыщенной манере экскурсоводов:
— Королевский источник имеет естественное происхождение и берет начало из резервуара пресной воды, залегающего глубоко под городом. Ежедневно из него вытекает треть миллиона галлонов. Из истории нам известно, что источник никогда не пересыхал.
Сулис хихикнула.
— Тише там, в задних рядах! Температура воды постоянна и равна сорока девяти градусам Цельсия. Вода, на которую вы смотрите, древнего происхождения. Эта жидкость выпала в виде дождя над холмами Мендип шесть тысяч лет назад и…
— Да ну!
— Так говорят экскурсоводы, — сказал Джош обычным голосом, развернулся и пошел назад.
— А ты экскурсовод?
— Нет, но хочу стать. Им больше платят, плюс чаевые.
— Я бы никогда не заучила эту белиберду.
Джош пожал плечами, но было видно, что он польщен.
— Повторила бы раз десять на дню, запомнила бы как миленькая. А сейчас вниз.
Теперь они были под землей. Сулис шла за Джошем мимо музейных залов: керамика, могильные плиты и алтари, макеты и панорамы — все, что осталось от жизни древних купальщиков.
— Не надоело? — оглянулся Джош.
— Вовсе нет, мне нравится.
— Мы прямо под площадью. Все эти туристы, жонглеры и музыканты в десяти метрах над нами. Подожди, я сейчас.
Оставшись в одиночестве, Сулис вспомнила об уличном кафе и темных глазах того мужчины. Ей показалось, что он и сейчас на нее смотрит. Сулис огляделась по сторонам — никого, лишь тишина и полумрак. Между витринами что-то щелкнуло.
— Джош?
Кто-то смотрел на нее. Сулис чувствовала чей-то пристальный взгляд. Пальцы до боли вцепились в край стенда.
— Кто здесь? — прошептала она.
Кубки и античные камеи под стеклом, мощеный коридор, уходящий во тьму.
Подняв голову, она увидела глаза.
Они были вырезаны из камня и смотрели на нее с хмурого бородатого лица, окруженного венцом из языков пламени. Или шевелящихся змей? В темноте было трудно разглядеть. Внезапно — словно Джош включил свет — картинка обрела резкость, и теперь Сулис отчетливо видела лицо на разрушенном фронтоне. Сзади смутно виднелись два огромных крыла.
В голове зашевелились обрывочные воспоминания. Сулис поежилась и обхватила себя руками. Хотелось кричать. Вместо этого она еле слышно прошелестела — слабый шепот прозвучал жалко в тишине каменного подвала:
— Я знаю, это ты. Ты сказал Кейтлин, что она может летать. Зачем ты это сделал? Она была моей подругой, а ты убил ее.
Свет.
Музыка.
— Добро пожаловать в музей римских терм! Отсюда начинается наше интерактивное путешествие…
— Сулис!
Джош выступил из-за угла и с недоумением уставился на нее.
Резкий толчок — и настоящее вернулось. Сулис перевела дыхание.
— Я уронила часы. Кажется, целы. — Она сделала вид, будто застегивает ремешок, пальцы уже не тряслись.
Джош недоверчиво смотрел на нее, затем сказал:
— В темноте это место кого хочешь испугает.
— Неужели?
Возможно, ответ прозвучал слишком холодно, и ей показалось, что Джош обиделся.
— Пошли, — буркнул он. — Открываемся через десять минут.
Джош показал Сулис остальные залы, но ее внимание привлекла лишь массивная арка водостока, за которой ревела и бурлила вода. Сулис дотронулась до решетки, прижалась лбом к горячим прутьям.
— Смотри, там монетки!
— Туристы загадывают желания, — усмехнулся Джош. — В конце сезона мы выгребаем добычу и делим между собой. Там хватает и мусора: иностранных монет, пуговиц. Похоже, они не слишком почитают богиню источника.
Влажный жар коснулся кожи и губ. Словно в сауне.
— Рут сказала, что ты студентка, — сказал Джош на обратном пути.
— Занятия начнутся в октябре, — осторожно ответила Сулис, внутренне сжавшись.
— Здесь?
— Да.
— Многие отсюда уезжают.
— Но мы только что приехали.
— С севера? Я понял по акценту.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments